Бастилия – первоначально крепость в окрестностях Парижа, известная с XIV в.; позже вошла в черту города; с XV в. – тюрьма для государственных преступников; разрушена в 1789 г. в начале Великой Французской революции.
105
Обширная для того времени библиотека Карла V, состоявшая примерно из тысячи рукописей, размешалась в Лувре и послужила основой для современной Национальной библиотеки Парижа, одного из самых значительных книжных собраний в мире.
106
Римский полководец Аэций (около 390–454) в 451 г. вместе со своими союзниками-варварами разгромил на Каталаунских полах полчища вождя гуннских племен Аттилы.
107
Именно Карл V спустя несколько лет уменьшил число лилий до трех, в честь Святой Троицы (примеч. автора)
108
Сарацины – древнее кочевое племя Аравии; в средние века так называли всех мусульман, живших в Испании и Африке.
109
Эдуард III (1312–1377) – король Англии, который начал Столетнюю войну (1337–1453) с Францией.
110
Эдуард (1330–1376), старший сын Эдуарда Ш; полководец, прославившийся победами в битвах при Креси и Пуатье. Носил латы черного цвета и поэтому получил прозвище Черный принц. В описываемое в романе время был правителем Гиени, принадлежавшей толщ Англии.
111
Перевод с испанского Д. Самойлова
112
в оригинале «Estoc», старинное колющее оружие с длинным и тонким лезвием.
113
Каролюс – средневековая серебряная монета, название которой про-исходит от латинизированной формы имени Карл.
114
Монжуа! – боевой клич французов, который установился в ХII в.
115
Аларих I – король вестготов в 395–410 гг., который в 410 г. захватил Рим.
116
Гейзерих – король вандавив в 428–477 гг. который в 455 г. овладел Римом и разграбил его.
117
Аттила (ум. в 453 г.) – предводитель гуннов, именовавший себя «бичом Божьим»; возглавил набеги гуннов в Галлию (451 г.) и Италию (452 г.).
118
То есть членом старейшего католического монашеского ордена, основанного в 529 г. в Италии Бенедиктом Нурсийским. Бенедиктинцы прославились своими учеными и литературными занятиями.
119
Один из старейших монастырей фракции, основанный в начале VI в. в честь святого Жермена (390–448 гг.), который роднит в городе Осере и был его первым епископом.
120
Святой Петр – в Новом Завете апостол, первым провозгласивший Иисуса Мессией, то есть Христом; первый римский епископ. Римские папы считались на своем престоле его преемниками и наместниками.
121
Монтепульчиано – общее название группы сортов вин, произаоди-мых в Центральной и Южной Италии; название получили от города Монтепульчиано в Тоскане.
122
То есть Роны.
123
Имеется в виду библейская Книга Екклесиаста, или Проповедника, приписываемая царю израильскому Соломону. По-видимому, Дюма приводит выдержку не совсем точно. В русском переводе нитруемый стих гласит: «И кто любит богатство, тому нет пользы от того».
124
Мистраль – сильный и холодный северо-западный ветер, дующий в Южной Франции.
125
Здесь использован образ замкового камня – скрепляющего клинообразного камня в вершине арки или свода здания.
126
Тиара – тройная корона римского папы.
127
В 452 г. войска Аттилы подошли к Риму. Папа римский, святой Лев I Великий (ум. в 461 г.) умолил святых апостолов Петра и Павла спуститься с небес и остановить варваров. На этот сюжет написана фреска Рафаэля, хранящаяся в Ватикане.
128
Бонифаций VIII (ок. 1235–1303) вступил на святой престол в 1294 г. В 1302 г. он в булле «UnafflSanctue» («Единую Святую») вновь провозгласил верховенство пап над светской властью. Против этого выступил король Франции Филипп IV Красивый. Для объяснений с Бонифацием VIII он в 1303 г. послал в Анаиьи, город в Папской области, своего канцлера Гийома Ногаре и Скьяру Колонна, представителя древнего римского рода, который был тогда на французской службе – Колонна ударил папу по лицу. Не пережив этого унижения, Бонифаций VIII через несколько дней скончался.
129