Оценить:
 Рейтинг: 0

За гранью грёз

Жанр
Год написания книги
2020
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
За гранью грёз
Александр Громозов

Порой мы просыпаемся и вздыхаем с облегчением после долгой ночи и радуемся тому факту, что всё увиденное во сне было лишь жутким кошмаром. Так думал и Лейнхард Рид, до тех пор, пока не начал замечать весьма странные совпадения, размывающие грань между реальностью и сном.Что, если грань между нашим миром и миром грёз намного тоньше, чем мы привыкли себе представлять…? Совсем скоро Лейну выпадет шанс это выяснить…

За гранью грёз

Александр Громозов

© Александр Громозов, 2020

ISBN 978-5-4498-8831-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

    «Изо дня в день нам снится множество разных сновидений, которые как мы считаем вызваны определенными переживаниями на фоне некогда пережитых нами событий – но так ли это на самом деле…?»

Вступление

Не единожды я собирался написать небольшое вступление, чтобы подготовить читателя к рассказу и настроить его на «мою волну», однако каждый раз текст получался не таким, как мне бы хотелось его представить, поэтому я решил бросить эту затею и написать так, как есть на самом деле. Вы не найдете в этом рассказе заумных слов и сложных рассуждений, которые присущи к хорошим авторским книгам, да и манера повествования, по моему мнению, весьма хромает – но ведь не всё и сразу, верно? Множество раз я возвращался к рассказу и постоянно мне хотелось в нем что-то подправить – но знаете, что? В последний раз вернувшись к нему я вдруг осознал, что изменяя какие-либо строки, я теряю изначальную концепцию – первые мысли, которые хотелось в нём донести, и потому решил больше не трогать его, оставив всё как есть. Теперь же, дело за малым: по шоссе, проложенному через тенистый хвойный лес мчится авто, везущее вас в неизвестность – продолжите ли вы путь дальше вместе с незнакомым водителем, чтобы узнать его историю, или же выйдете на первой попавшейся остановке?

Выбор всегда остается за вами.

1

Полночь. По пустой дороге, проходившей через гущу леса мчится на всех парах полноразмерный пикап шевроле сильверадо восемьдесят восьмого года выпуска. Не сбрасывая скорости, автомобиль легко и маневренно входит в один поворот за другим, преодолевая расстояние от пункта А в пункт Б, стремительно сокращая его. Допивая энергетик, водитель слегка бьет себя ладонью по щекам, чтобы немного взбодриться. За последние пару миль он не единожды съезжал на обочину, но едва касаясь колёсами грунта выруливал обратно на трассу. У человека, что вёл машину выдался тот самый долгий день, когда порой кажется, что время вовсе остановилось, и не желая двигаться дальше с черепашьей скоростью изредка передвигает минутную стрелку часов. Сейчас единственным желанием водителя было поскорее добраться до родных стен дома, завалиться в кровать и проспать до середины завтрашнего дня.

Миля за милей, расстояние до точки назначения сокращалось: по краям обочины изредка мелькали ограждения в свете фар, указывая направление очередного поворота. На одном из таких участков олениха со своим чадом неторопливо переходили дорогу, не взирая на шум приближавшегося автомобиля; в тот самый момент водитель, по воле случая прикрыл глаза буквально на мгновение (Быть может стоит остановиться у обочины и немного поспать? Да чего уж там, пара миль осталось до дома, потерплю), не представляя, что то самое мгновение изменит его судьбу, перевернув жизнь с ног на голову: открыв глаза водитель замечает, как что-то стоит посреди дороги – рассредоточенное зрение не сразу нарисовало точную картинку, но моргнув еще пару раз водитель сумел рассмотреть, что буквально в паре метров впереди от машины на него смотрит завороженным взглядом животное, не способное сдвинуться с места, ослепленное ярким светом фар. К счастью водителю удалось увернуться и не сбить животное, но на этом его везение закончилось – судорожное кручение руля привело к тому, что теперь, сбив ограждение автомобиль с довольно большой скоростью летел вниз со склона, углубляясь в лесную чащу, собирая по пути всевозможные ветки, пока его не остановила плотная куча валежника.

Утро. Пение птиц охватило весь лес; где-то неподалеку слышно, как журчит русло ручья одной из местных рек; в воздухе стоял запах хвои, а сквозь верхушки деревьев, через лохматые ветви пробирались первые лучи восходящего солнца.

Стук в окно разбудил водителя, что вырубился от удара о руль и пролежал всю ночь в лесу. За дверью автомобиля стоял человек, одетый в зеленую куртку и чёрную шапку; предприняв попытки открыть дверь, незнакомцу так и не удалось добиться ожидаемого результата – видимо дверь перекосило при ударе, что осложняло обстановку на тот случай, если вдруг придется доставать водителя из машины (вполне возможно, что он мог повредить позвоночник и тогда аккуратность самое первое, что нужно соблюдать в этой ситуации).

– Парень, ты как? Живой?

Ответ последовал не сразу, но он все же был.

– Кажется жив, но голова жуть как болит.

После небольшой паузы водитель добавил:

– Думаю, что жить буду.

Попытавшись открыть дверь у него так же ничего не вышло.

– Подожди, не торопись – давай я поддену дверь со своей стороны за ручку, а ты толкай её на меня, так мы сможем её открыть.

Оттягивая на себя дверь, незнакомец пытался её немного расшатывать, чтобы она вышла из пазов, в которых плотно застряла. Ещё пару толчков в дверь и они преодолели преграду, разделявшую их двоих; наспех осмотрев водителя незнакомец предложил помощь, чтобы выйти из машины, но водитель по всей видимости действительно не сильно пострадал, прям в рубашке родился, хотя пока об этом говорить ещё рано. Водитель разглядел лицо человека, набиравшего сейчас на сотовом 911 – это было лицо человека, которому меньше пятидесяти никак не дашь, однако было в нём что-то, говорившее о том, что этот человек весьма добродушен по своей натуре.

– Ну парень, у нас есть следующие варианты: либо мы ждём с тобой здесь, пока сюда не приедет эвакуатор и скорая, чтобы забрать тебя и вытащить машину из лощины…

– Или?

– Или мы поступим немного иначе: поедем в больницу, они быстренько осмотрят тебя, и если твоему здоровью ничего не угрожает отправишься домой, в чем я и не сомневаюсь – ты на вид парень крепкий, да и молодой ещё, заживать всё должно как на собаке.

– Думаю резонней будет поехать в больницу самим, если вас это конечно не затруднит.

– О чем ты, парень? Не говори ерунды.

Из трубки послышался чей-то голос, после чего старик указал примерные координаты, где нужно искать машину.

– Ну вот, всё сделано в лучшем виде! Ну что, едем? Да кстати, как тебя звать?

– Лейнхард… можете называть Лейном.

– Что-ж, Лейн – ты у нас и впрямь счастливчик. Угораздило же тебя срезать по объездной – здесь днём с огнём не сыскать попутных машин…

– Знаю, уже успел пожалеть об этом.

Старик протянул Лейну руку, в знак знакомства.

– Нильсон Хэммиш, но можешь звать меня Нильс.

2

По прибытию в госпиталь, Нильсон проводил Лейна до стойки регистратуры, где его перехватила дежурная медсестра. Лейн сильно ударился головой об руль при столкновении: нос был разбит, а под волосами, в области лобной части головы появилось рассечение, но к счастью других более серьёзных травм, кроме синяков, да ушибов удалось избежать. Проведя магнитно-резонансную томографию, Лейна отправили на покой в палату – назначенный ему врач строго-настрого запретил ехать домой, пока он не пройдёт полное обследование, что должно занять не более одного дня.

Тем временем, офицер полиции Томпсон направлялся сообщить об аварии жене Лейна. Стоя на крыльце дома, офицер постучал несколько раз дверь и теперь ожидал, пока кто-нибудь подойдет к двери, но ему никто не спешил открывать. Затем он постучал ещё раз, после чего услышал, как за дверью кто-то шаркал, передвигая ноги по полу, обутые в домашние тапочки – по крайней мере так ему показалось. Через мгновенье дверь открылась и перед полицейским предстала девушка, одетая в спальный халат, с растрёпанными волосами и заспанными глазами. Сонливость как рукой сняло после того, как она услышала то, ради чего приехал Офицер.

– Здравствуйте, миссис Рид – я офицер полиции Люк Томпсон.

– Доброе утро – зевая пробормотала Джейн.

– Видите ли, миссис Рид, у меня для вас не очень хорошие новости: сегодня утром нам поступил звонок от некого Нильсона Хеммиша, который заявил об аварии на объездной, что ведет к Рейвенвуду, продиктовав номер машины, что зарегистрирована на вашего мужа, мистера Лейнхарда Рида.

Глаза Джейн моментально округлились, и сон сняло как рукой – в голове поползли самые ужасные развязки, которые мог предложить ей полицейский. Так уж устроен наш мозг: не зная полной картины, он начинает достраивать её самолично, и если это касается каких-то неприятных начал, то концовка картины чаще всего оказывается ужасающей, хотя в целом всё зависит от конкретного человека. Офицер постарался сразу же продолжить, не дав произнести Джейн ни слова.

– Уверяю вас, волноваться не о чем – ваш муж жив, и насколько мне известно пребывает в весьма здравом состоянии, правда для полного убеждения, что его жизни ничего не угрожает ему следует пройти обследование в местном госпитале имени святого Марка, что может занять день, или чуть больше. Могу подвести вас, до госпиталя, если желаете.

Джейн, не раздумывая рванула внутрь дома, чтобы быстро собраться и поехать в госпиталь к Лейну.

3

Доставив Джейн в госпиталь, офицер Томпсон провёл её до стойки регистратуры. Там её перехватил доктор Бирман – тот самый врач, который назначил обследование Лейну.

– Здравствуйте, миссис Рид – я лечащий врач вашего мужа доктор Крейн Бирман.

На вид доктор представлял из себя опрятного мужчину, который тщательно следил за своим внешним видом: зачесанные волосы пепельного цвета были покрыты гелем для волос, из-за чего поблескивали при свете флуоресцентных ламп; ногти на пальцах были аккуратно подстрижены, а на левой руке, из под белого халата, выглядывали часы фирмы таймекс. В руках доктор держал планшет, к которому было прикреплено несколько листов с показаниями о лечении пациентов, за которыми он числился как лечащий врач.

– Прошу вас, доктор Крейн, скажите, как он? Где он сейчас находится? Я должна его увидеть.
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6