Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука
Александр Иванович Шиколенков
В книге в доступной форме рассмотрены некоторые вопросы русской письменности, её загадочная история и связь с легендами религий.Наш язык – это прежде всего русская история.Автор делится размышлениями, основанными на достоверной информации.Это третья книга из серии «Русь»: «Русь. Мифы в истории» и «Русь. Право на историю».
Русь. Право на письменность
Рассказывает Азбука
Александр Иванович Шиколенков
© Александр Иванович Шиколенков, 2020
ISBN 978-5-4498-0675-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРЕДИСЛОВИЕ
Выражаю глубокую благодарность С. Балыбердину
за интересные беседы о древней письменности.
Тема докирилловой письменности – краеугольный вопрос русской истории. Его важность породила несметное число сказок и легенд. Одни выдумки рождены за пределами страны, в их основе лежит идеология. Другие – патриотический ответ на иноземные творения. Увы! Принимая за истину чужие сказки, сочиняя в ответ свои, мы не обретаем историю предков, как бы нам этого ни хотелось. Наоборот. Желание совершенно естественное, но одни сказки порождают другие, а реальная история тем временем от нас удаляется. Выход один – остановить конвейер мифотворчества, взяв за основу не фантазии, а реальные исторические факты. Тем более что они действительно существуют и давно известны.
Письменность – одна из форм существования человеческого языка. Интересно, что мы не владеем ни устной речью, ни письменным языком в момент появления на свет. Это благо не дается нам автоматически, к нему каждого ребенка приобщают – сначала родители потом педагоги начальной школы. Мы все время учимся. Помните, как сказано в Библии: первые люди поумнели, отведав «плод запретного древа познания», и начали жить по определенной программе – в соответствии с заповедями. С момента своего появления человечество неустанно развивается, а полученный опыт необходимо сохранять для потомков. И вот тут…
Появление практически всех благ цивилизации на первоначальном этапе порождено суровой необходимостью. Так произошло и с письменностью. Она не имеет какого-то судьбоносного значения для малых замкнутых сообществ, но для многомиллионных народов, населяющих значительные территории, письменность – насущная потребность. Эту потребность реализует именно тот, кого она касается напрямую. Тут не имеет значения идеология соседних стран, у которых своя жизнь, свои цели и потребности.
Объявление больших народов «бесписьменными», включая и русский народ – большое лукавство. Именно стабильность знаков письма на протяжении длительного этапа истории обеспечивает сохранение знаний предшествующих поколений. Замена существующего алфавита – это путь к утрате накопленных знаний. К подобному результату приводит и узурпация прав на чью-либо письменность. Получается, что в конечном итоге это вопрос власти и суверенитета.
Соглашаясь со сказками о «подарке» письменности кем-то извне, народ теряет имя и забывает свою историю. Это процесс ассимиляции.
Понятие «ассимилировать» восходит от латинского assimilatio – «уподобление», «усвоение». В социологии и этнографии это означает потерю отличительных черт, их замену на аналогичные черты, присущие чужому этносу. Ассимиляция способна проходить плавно, мягко, а может и агрессивно – через такие вот «подарки». Давайте посмотрим на примерах, как это происходит.
Самоназвание предтечи русского и большинства европейских народов – арии. Многочисленные современные языки содержат слова, отсылающие нас к этому самоназванию, что говорит о наличии общих предков, расселившихся на огромной территории. К примеру, греческое слово «аристократия» обозначает принадлежность к высшим слоям общества. Ирландское «aire» имеет значение «вождь», скандинавское «arjoster» – «знатнейшие», русское «боярин» – «большой ярый», хеттское «ara» – «свободный» и т. п.
По мнению исследователя древней Руси Ю. Д. Петухова «арии» – это самоназвание русов, не требующее перевода. «Арии» («арьи») – «ярые», жизненно активные, жизнестойкие. Сохранившиеся слова с этой морфемой всегда употреблялись для обозначения социальной элиты народов Евразии.
Мировоззрение, магия, язык и письмо консолидированного пранарода в свое время стало доступно будущим древним грекам. А те, переосмыслив чужое культурное достояние, создали на его основе свою письменность – чтобы потом ее же подарить потомкам ариев! Догма о подарке была придумана, чтобы закамуфлировать и как-то легализовать стремление Римской Империи господствовать над соседними народами.
Вопросы внешней политики многогранны. В процесс вмешался Ближний Восток и Центральная Азия. История потекла по неожиданному для Рима руслу. Однако заготовки легенд сохранились и были использованы для манипуляции славянскими народами, которым якобы «подарили» просвещение.
Не лишним будет напомнить, что у предков русских существовал культ Солнца. Для потомков народа, пришедшего с Севера, это не удивительно. От слова «свет» происходит и само понятие «просвещение», связанное с распространением знаний ариев. Просвещение – дитя своих родителей, Родного Языка и Родной Письменности! Приняв зарубежные догмы, о родителях забыли. К счастью, не все. С той поры и существуют две параллельные истории Руси.
Обе части в XIV веке удалось примирить волхву, известному под церковным именем Сергий Радонежский.
Сергий – один из столпов мысли, кому ныне живущие обязаны образованием государства Россия [1].
Почему от родного языка и письма нас пытаются отлучить то так, то эдак?
Церковное письмо, объявленное «первым русским», как и церковно-славянский язык – искусственны. Они рождены ради удовлетворения потребностей Церкви Римской Империи, возникшей на определенном этапе истории этносов.
Искусственные языки – путь к искажению мышления, под каким бы соусом сие ни подавалось. Исследования показали, что искусственные языки тормозят мозговую деятельность, направленную на творческое развитие. Той же цели служит сокращение словарного запаса. Не потому ли церковно-славянский язык, созданный более тысячи лет назад, никак не развивался со временем, не обогащался новыми словами. Этот язык хранил в неприкосновенности религиозные догматы. Для того он и создан.
А древний русский, тот, что существовал до искусственного церковного?
Этот язык никогда не был мертвым. Развиваясь, он непрерывно обогащал творчество народов – как русского, так и его ближайших соседей.
Адмирал Шишков, президент Российской Академии наук во времена императора Николая I, говорил о русском языке: «Кто даст себе труд войти в неизмеримую глубину языка нашего, и каждое его слово отнесет к началу, от которого оно проистекает, тот, чем далее пойдет, тем больше находить будет ясных и несомнительных тому доказательств».
А какая может быть «историческая глубина» у искусственных языков? А у письменности, созданной на их основе? До своего возникновения они не имели истории вовсе!
В то же время: «Русский язык имел древнюю письменность до появления кириллического письма, и она была общей для многих народов, составивших индоевропейскую семью языков. Система этой письменности распространилась по всей древнейшей Европе и послужила базой для появления многих алфавитов, рун и слоговых систем», – писал Н. И. Лобачевский.
Сражение за русскую историю и язык – это сражение за наше русское настоящее и будущее. Борьба молодых государств, образованных после разрушения СССР, с русским языком не случайна. Этим процессом руководит стремление ликвидировать даже малые следы русской культуры, некогда распространявшейся на обширных территориях. Единые руководители процесса уничтожают саму русскую историю, которая суть истории современной цивилизации.
Исследование букв Азбуки показало, что русская культура не бродила «дикими стадами» на отшибе истории, ожидая подарка, а успешно следовала общим путем цивилизации. Принимать иноземную религию или нет – каждый волен решать сам, но делать это следует с открытыми глазами, располагая знаниями о родной истории.
Как мы узнаём что окружающий нас язык родной?
Поскольку русский язык на протяжении всей своей истории оставался живым, ему присуща динамика развития. О том говорят многочисленные наречия, диалекты и говоры. Сегодня неспециалисту сложно прочесть и понять тексты старинных письменных памятников. Разумеется, развиваясь, русский язык видоизменялся, но! Великий и могучий, заявив о себе в далеком прошлом, и теперь стоит на страже Родины, как бастион.
Родившись, мы постигаем язык Рода, и оттого язык становится родным. Без РОДА – не до порога! С первых мгновений жизни нас окружают слова родового языка и его философия. Благодаря родному языку мы существуем как народ, известный с древнейших времен. Об этом надо помнить всегда, какие бы сказки о нашем прошлом ни сочиняли.
Кроме тех следов истории, которые находят археологи, сведения о былом можно с успехом черпать и в родном языке. Следы, оставленные далекими предками, ведут к русскому языку и русской же письменности.
Так взглянем же на родное наследие…
Буквы до Кирилла
Три составные части:
1. Предки русских на Балканах
Наука доказала, что в далеком прошлом на развитие греческой цивилизации существенно повлияли предки современных русских. Что не удивительно – жили-то ведь рядом, это подтверждают и генетики, и археологи. Только почему-то принято считать, что именно русские позаимствовали у греков достижения цивилизации. Это не соответствует исторической реальности. Да просто нелогично, в конце концов! Раз жили рядом не одно столетие, то и вопрос о заимствованиях просто обязан быть обоюдным. Взаимная ассимиляция соседей неизбежна – на это указывают пантеоны богов, достижения цивилизаций и, конечно же, письменность.
2. Изобретение для «бесписьменных народов»
Этот вопрос в отношении Руси связан не с изобретением письменности как таковой, а с распространением религии под названием христианство. Именно под этот процесс создавалось особое церковное письмо на базе письма, давно существовавшего.
3. Индоевропейство, индоиранцы и следы ариев
Индоевропейство и индоиранцы – это результат контакта ариев с населением Азии. Контакт произошел многие тысячи лет назад, о чем сохранились достоверные сведения. Исторически для индоиранцев использовался термин «арии» (по самоназванию в ряде языков).
Вот она, диалектика: три истока, три составных части русской истории. Именно они являются родниками русской письменности – как наследие ариев. Данный факт кроме археологов подтверждают и лингвисты, и генетики. Рассмотрим подробности.
Письменность на Балканах
Как показывают находки на Балканах [2], реальными дарителями письменности были предки русов. Это они знакомили с письмом будущих древних греков, а не наоборот! Подтверждают сказанное обнаруженные артефакты и их датировки. Наукой установлено, что первые памятники письменности выполнены на диалектном русском языке, буквенным алфавитом и консонантно-вокалической письменностью. Эта письменность датируется концом II – началом I тысячелетия до н.э.