«Повторяю, до всего ты сама додумаешься со временем, а сейчас я тебе только хочу напомнить, что насчёт знания языков тех самых разных народов и сущностей, которые встретятся на твоём запутанном пути, беспокоиться ты не должна. Ты будешь общаться с ними совершенно свободно, как будто сама являешься носительницей их языков. То же самое, произойдёт и с твоим другом, если, конечно, у тебя, вообще, получится встретиться с ним. Более того, я облегчу тебе задачу ещё и тем, что все люди разных национальностей, например пленные-рабы, будут общаться также свободно не только с вами, но и друг с другом. Вот видишь, какой я добрый Дьявол, а ты всё чем-то недовольна».
Здесь Бес сразу как бы осёкся и быстро закончил, торопя меня:
«Ничего больше говорить не буду, потому что, действительно, пора тебе отправляться в далёкий путь, чтобы спасти своего возлюбленного. Ты своими уже пройденными смертельными испытаниями вполне заслужила встретиться с любимым. Поэтому, хоть я и настоящий Дьявол, или, как ты часто повторяешь, дьявольское отродье, всё же не могу не пожелать вам обоим успеха, но предупреждаю, что на мою помощь или на помощь бабки-ворожеи, надеяться вам нечего».
«Я всё поняла и ко всему готова, – быстро ответила я Сатане, и поторопила его, – давай же, наконец, отправляй меня в далёкий путь к моему любимому с которым я уже давно мечтаю встретиться».
Глава 4
Я сразу оказалась на лесостепной равнине и стояла в полнейшей растерянности. Кругом огромного пространства, окружающего меня, я не видела ни души. Тревожные мысли стали упорно проникать в мою голову:
«Видимо, где-то здесь, неподалёку находится Великая армия народа Хунну, которая мечтает поработить Китай. Эта армия, об этом мне было хорошо известно, сильная и мобильная, в которой прекрасно действуют разведывательные отряды. А где же китайцы, тот их передовой отряд, о котором в письме мне сообщал Марк? Вполне вероятно отряд находится где-то рядом, идёт скрытным маршем на пути к государству великих Хунну, чтобы неожиданно атаковать сильнейшую армию этого воинственного народа.
В общем, я пока не имела ни малейшего понятия, как именно я должна действовать. Поэтому, решила не двигаться с места, чтобы окончательно не запутаться. Вскоре наступили сумерки, и я отважилась переночевать в мягкой, достаточно тёплой траве, которая росла повсюду, выбрав для своей ночёвки наиболее удобное для этого место.
Когда наступили сумерки, я улеглась прямо на траву. Усталость и переживания недавнего времени быстро сказались на моём самочувствии, и я почти сразу заснула крепким сном праведника. Во сне я снова чётко увидела, как мой возлюбленный склонился надо мной и что-то стал мне быстро говорить. Но он почему-то говорил так тихо, что я почти ничего не могла разобрать. Единственное, что мне удалось услышать, было всего два слова: «берегись» и «обман».
Я прямо во сне прикинула, что обман связан с тем, что моего любимого Марка обманула подлая куртизанка, поэтому я эту хитрую обольстительницу, как и её богатого отца, тоже должна остерегаться.
Я проснулась от странного шума, который, буквально, грохотал в моих ушах. Моментально вскочив, я приподнялась из травы и сразу увидела, как ко мне с довольно большой скоростью приближаются вооружённые группы всадников. Ещё чётко не видя их лиц, я сразу догадался, что это и есть тот самый передовой отряд китайцев, направленный против Хунну, в котором должен находиться мой любимый Марк.
Я, не торопясь, стараясь держаться как можно увереннее, направилась в сторону этого отряда. Но я не учла одного важного обстоятельства. Если читатель помнит, то когда я улепётывала от нильских крокодилов, то вынуждена была снять с себя платье, чтобы выдать это платье за саму себя, и осталась в одном купальнике. Впопыхах, я забыла попросить новое платье или какой-нибудь костюм у Дьявола, а он, видимо, специально не напомнил мне об этом.
Нравы древних (да и нынешних) китайцев очень строгие. Только представьте себе, навстречу вооружённому отряду воинственных мужчин выходит молодая девушка почти нагишом, в одном лишь тоненьком купальном костюме. Это было не просто верхом неприличия, это было нечто такое, что бы мы сейчас назвали совершенно определённым словом – «разврат».
Женщины в Китае в давние времена носили длинные рубахи и широкие штаны, скрывавшиеся под верхней одеждой. В Китае до сих пор чтят древние традиции ношения одежды и носят её, как и в древности, по определённым правилам. Встретить в Китае девушку в платье с глубоким декольте или в бикини, даже в наше время, попросту невозможно. А в древности, тем более, это совершенно исключалось. Для непосвящённых в эти термины мужчин отметим, что глубокое декольте – это значительный вырез спереди или сзади платья, который вполне может достигать линии талии или даже ниже. Что касается бикини, это как раз именно то, в чём я оказалась. Это открытый женский купальник, состоящий из двух элементов. Один элемент прикрывает женскую грудь, а другой – сами знаете что.
По всему выходило, что перед громадной толпой вооружённых мужчин, в том числе молодых, некоторые из которых ещё никогда не видели молодую девушку в подобном одеянии, расценивая её как порочную, выступила как раз именно такая девушка. Этим самым она шокировала своей откровенной одеждой подобную публику. Они посчитали, что какие-то племена бросили эту куртизанку прямо на дороге, предварительно напоив её пьянящим зельем или специальными травами, употребляя которые, человек теряет рассудок. И теперь она, совершенно ничего не соображая и не понимая, полуголая шатается по степи. Но о том, что они могут принять меня за шпионку коварных Хунну, об этом я в тот момент не подумала.
Это был, без всякого для меня сомнения, тот передовой отряд, в котором находился Марк, на значительном расстоянии от которого возможно уже двигались основные силы китайской армии. Впереди этого многочисленного отряда ехала кавалерия. Я знала, что именно в эпоху Хань китайская кавалерия превратилась в главный и решающий род войск, сменив в первенстве боевые колесницы. Когда передовые всадники-кавалеристы приблизились ко мне, я поняла, что они относятся к отряду лёгкой китайской кавалерии того времени.
Передовой отряд, скорее всего, выполнял разведывательные функции, то есть должен был определить, где именно располагаются главные военные силы коварных Хунну. Кроме того, этот отряд, видимо должен был наносить ощутимые удары по небольшим вражеским отрядам и группам, разорять поселения Хунну, убивать и захватывать в плен простых жителей, может быть, даже сжигать какие-то военные и стратегические объекты. В дальнейшем же, когда приблизится основная армия, передовой отряд должен был принять на себя первый удар в качестве авангарда. Но всё это было лишь моим предположением, я ведь не являлась китайским полководцем, а была лишь обычной глупенькой девушкой двадцать первого века, которая допустила непростительную ошибку, открыто представ перед таким сильным боевым отрядом в одном купальнике.
Я разглядела на всех всадниках кожаные доспехи, под которыми виднелся традиционный китайский халат. На голове каждого воина была одета кожаная шапка. Оружие лёгкого кавалериста было приспособлено для ближнего боя. Поэтому каждый всадник, как я когда-то читала, имел мощное оружие, так называемый клевец «цзи». Это было длинное копьё, на которое, помимо острого наконечника обязательно насаживалось два или три комплекта узких крючковатых лезвий, сильно напоминающие острые кинжалы. Каждое лезвие имело посередине продольное утолщение, придающее ему необходимую прочность.
«С таким оружием, – подумала я, – если, конечно, хорошо им владеть, вполне можно довольно успешно вести ближний бой и с пехотой и с кавалерией противника».
Правда, среди кавалеристов, я заметила небольшое количество конных лучников, вооружённых луками и стрелами. Я прекрасно знала, что эти самые лучники прекрасно умеют с достаточно большого расстояния метко поражать противника.
Позади кавалеристов стройными рядами вышагивали пехотинцы. Я знала, что во времена империи Хань, в отличие от империи Цинь, пехота уже играла не основную, а только вспомогательную роль в китайской армии. Пехотинцы, например, прикрывали тылы, обеспечивая удобные пути передвижения для кавалерии, иногда проводили небольшие разведывательные вылазки и т.д.
Солдаты-пехотинцы были одеты в традиционный китайский запашной халат, когда наиболее широкая сторона халата запихивается или накидывается на другую более узкую сторону. Вооружены пехотинцы, как я сразу заметила, были тем же самым клевцом «цзи», чтобы так же, как и кавалеристы успешно вести ближний бой с конницей врага.
Ко мне сразу вплотную приблизилось несколько воинов-кавалеристов, которые взяли меня в плотное кольцо. Один из кавалеристов очень умело накинул на меня аркан и, легонько хлестнув своего коня, быстро поволок в гущу толпы, видимо к командиру отряда. Действительно, я не ошиблась. Через минуту я предстала перед воином, который выделялся богатыми доспехами с позолотой, красивейшим вороным конём, богатой шапкой на голове, но, прежде всего, он выделялся своим суровым взглядом начальника, который не допустит никаких вольностей в доверенном ему войске.
Командир пристально оглядел меня со всех сторон. Я старалась держаться как можно спокойнее среди такого огромного количества воинов-мужчин, внимательно рассматривающих меня, фактически, полуобнажённую женщину. Конечно, такое показное спокойствие мне давалось с огромным трудом. Тогда я решила немного отвлечься и внимательно вглядеться во внешность окружающих меня людей.
Все прекрасно знают, что китайцы относятся к монголоидной расе. Говорят, что прародиной монголоидов является восточная Азия. Если представить, что им приходилось проживать на территориях, где песчаные бури проходят довольно часто, то можно без всякого сомнения утверждать, как негативно эти бури отражались на человеческом зрении. В результате у монголоидов, в том числе у китайцев, был сформирован особый, довольно узкий разрез глаз.
Я внимательно посмотрела на командующего войском и очень чётко заметила не только узкий разрез его тёмно-карих проницательных глаз с многочисленными складками и густыми ресницами, но и плоское строение лица с выступающими скулами. Волосы же на его голове были чёрные и прямые, бороды и усов у командира отряда не было.
Командир, когда меня подвели совсем близко к нему, скривил недовольную гримасу и с нескрываемой злобой проговорил:
«Что это такое? Как вы могли допустить этакую мерзость? Наш отряд скрытно пробирается к неприятельским позициям, готовясь…» Здесь он внезапно умолк, видимо чтобы не сболтнуть лишнего. Но затем предводитель отряда от злобы и негодования начал слишком тяжело дышать, мне даже показалось, что он задыхается. Кроме того всё его лицо начало покрываться красными пятнами. Как я поняла, в этот момент он готов был растерзать меня на месте или вздёрнуть на ближайшем дереве. Наконец, после затянувшейся паузы, командующий соизволил продолжать, при этом постоянно повышая голос, который постепенно перешёл на зловещий угрожающий крик:
«И в самый ответственный момент, когда мы постоянно высылаем вперёд разведывательные группы, на нашем пути выплывает вот эта самая куртизанка, вражеская лазутчица! Да-да! Именно вражеская лазутчица, больше она никем не может быть!»
Злобный командир указал своим длинным и опасным копьём прямо на меня, только чудом не задев острым наконечником мою девичью грудь, а затем, исказившимся от ненависти, своим противным голосом продолжил:
«Эта коварная бестия – куртизанка, шатается здесь, в расположении наших войск, совершенно спокойно, как будто она находится на развлекательной прогулке. Конечно, если мы её спросим, каким таким непостижимым образом она умудрилась оказаться именно в том месте, где находится наш отряд? Если мы её спросим, как могло получиться, что ни одна наша разведка её не заметила, то она, эта проклятая ведьма, наплетёт здесь кучу всякой ерунды, которую я не желаю слушать, потому что сразу, как только я увидел эту мерзкую тварь, мне стало всё абсолютно ясно!»
В этот момент мои «стальные» нервы явно сдали. Мои бедные уши уже не могли выносить эту дребедень и я, не выдержав, смотря прямо в глаза этому господину, выкрикнула. Когда я кричала, то не отводила своего взгляда от этого «великого стратега» и мне почему-то именно в этот момент очень чётко вспомнился взгляд болотной гадюки, но болотную гадюку я уважала гораздо больше, чем этого мерзавца.
Действительно, если поразмыслить, то болотная гадюка угрожала мне, как говорится, на вполне законных основаниях, защищая себя и своё потомство, то этот негодяй, совершенно ни в чём не разобравшись, оскорбляет направо и налево красивую женщину. Да как он смеет? В моей душе кипели бурными огневыми вспышками ярость и злость, поэтому я решила не стесняться в выражениях, хотя отдавала себе отчёт в том, чем это мне может грозить. Но мой язык, как помело, уже не мог остановиться.
«Да, как ты смеешь, подлец несчастный, так нагло оскорблять невиновную ни в чём женщину?! Как ты смеешь так унижать меня?! И что тебе, как ты утверждаешь, абсолютно ясно, в чём ты, проклятый злодей, пытаешься обвинить меня?!»
Узкие глаза командира – китайца начали неожиданно расширяться от того громадного потрясения, которое он испытывал. Ведь он даже за человека меня не считал, он принимал меня, наверно, за обезьяну, которая слезла с дерева и корчит ему всяческие рожи. Поэтому он в первый момент после моих гневных слов, вообще был не в состоянии сообразить, каким именно способом выразить своё огромнейшее негодование по поводу моей выходки, и какое страшное наказание придумать, чтобы по полной программе отомстить мне за такой ужасный выпад против него.
Мне смешно было наблюдать, как он упорно пытается начать что-то говорить, но не в состоянии связно выговорить ни единого слова. Этот великий полководец, буквально лишился дара речи, он только пыхтел. При этом его толстые щёки смешно раздувались, как у хомяка, который спрятал там свои съестные запасы.
Наконец, он подозвал к себе одного из своих помощников и что-то тихонько прошептал ему на ухо. Тот моментально удалился, а через минуту из толпы выехало три всадника, которые опять набросили на меня крепкий верёвочный аркан и грубо поволокли в сторону от стоящего войска. Они пришпорили своих коней, и я уже не в силах была бежать за ними, они просто волокли меня по твёрдой земле, нисколько не жалея.
Так как я была в купальнике, то всё моё нежное девичье тело быстро покрылось ссадинами и ранами, потому что меня бросало и на твёрдые камни, и на колючий кустарник, и на различные кочки. Я уже посчитала, что таким образом жестокий полководец решил быстро расправиться со мной, и воины будут тащить меня волоком с большой скоростью до тех пор, пока я не потеряю сознания от боли и многочисленных ушибов, и не умру. Но, слава Богу, я всё-таки ошиблась. Когда всадники отъехали от войска метров на сто, они сразу остановились у небольшого лесочка.
Через некоторое время, как я и предполагала, сюда явился всё ещё разъярённый предводитель отряда со своими телохранителями. Мне удалось увидеть у командующего подлинную бумагу с каким-то написанным на ней важным приказом, что сначала меня очень удивило. Но ведь письмо от моего любимого Марка было тоже написано на своеобразной, не похожей на нашу, старинной бумаге.
Моё удивление объяснялось тем, что я знала из древней истории, что изобретателем бумаги считается китайский учёный Цай Лунь, который продемонстрировал своё изобретение только в сто пятом году нашей эры. Но ведь я попала примерно в середину второго века до нашей эры. Откуда же здесь взялась бумага? И здесь я вспомнила, что археологические исследования моего времени убедительно доказали, что бумагу в Китае умели делать задолго до Цай Луня, уже в третьем веке до нашей эры, то есть тогда, когда появилось единое китайское государство – империя Цинь. Цай Лунь же просто создал новую более эффективную технологию получения бумаги.
В этот момент грозный военачальник попросил телохранителей и тех воинов, которые меня сюда приволокли, отдалиться на определённое расстояние, и те сразу выполнили приказ, отъехав от нас метров на пятьдесят.
«Этот мерзавец хочет поговорить со мной наедине, но чего он этим хочет добиться?» Честно говоря, мне была совершенно непонятна его затея.
Мы остались вдвоём с этим так называемым командиром, и этот самый, как я поняла, трусливый командир, опять долго не мог собраться с мыслями, чтобы начать внятный разговор со мной.
«Ну, и тупой же ты, как я погляжу», – такая вот смешная и, одновременно, грустная мысль залетела в мою измученную голову. Чувствовала я себя, после своеобразного «путешествия» на аркане, очень даже скверно. Мне хотелось спать и, особенно, есть. Голод, буквально терзал меня, не давая покоя. Кроме того, я справедливо считала, что мне обязаны оказать хотя бы элементарную медицинскую помощь, потому что некоторые мои раны сильно кровоточили.
Наконец до моих ушей начали доходить словесные потуги военачальника, в которых я сначала ничего понять не могла, но постепенно, хоть и с трудом, всё-таки смогла разобраться.
«Ты думаешь, что сможешь в чём-то убедить меня, или даже запугать своим криком и угрозами? Ошибаешься, дорогая. Всё предельно просто. Мои люди уже давно следили за тобой, о тебе мне всё известно. Да, да, можешь не сомневаться в том, что мне прекрасно известно, откуда ты взялась и какое задание выполняешь».
Если бы не моя привычка сдерживать эмоции, которую я тренировала с детства, посещая многочисленные кружки и спортивные секции, мои глаза сразу бы полезли на лоб от удивления. Но я быстро догадалась, что, в сущности, этот наглый человек, который воображает из себя великого стратега, элементарно хочет просто запугать и запутать меня, как говорится «взять на мушку». Хотя, в сущности, знать ни он, ни его люди обо мне ничего не могут, потому что я появилась здесь совсем недавно, прилетев из далёкого будущего. Поэтому я с нескрываемым ехидством, в недоумении надув губы (это был мой психологический приём), спросила этого человека:
«Ну и что же такое интересное твои люди могли выследить, наблюдая за мной? Я просто горю желанием узнать, чем же всё-таки я занималась последнее время? Я ведь совершенно не подозревала о том, что за мной ведётся тщательно разработанная тайная слежка китайских разведчиков, которые вместо того, чтобы воевать с врагами свой Родины – враждебными Хунну, оказывается, бросают все свои силы для тайного наблюдения за невинной девушкой. Ну, так расскажи мне, поделись секретом».
Здесь командующий отрядом, уже гораздо спокойнее проговорил:
«Ты сама не заметила, как выдала себя. Откуда тебе известно, что наш отряд направлен против Хунну, ведь это является военной тайной, о которой знают только высшие начальники. Даже большинство воинов моего отряда не знают, против кого мы направляемся. А какая-то пигалица-куртизанка, оказывается, прекрасно осведомлена об истинных причинах нашего похода, как это вообще может быть?»