– Поднимай столешницу – надо закончить дело.
Поиск искомой вещи, на удивление занимает всего несколько минут – осколок оказывается небольшим куском камня, который лежит на одном из столов в подвале. Судя по обилию ёмкостей и ингредиентов вокруг, это помещение использовалось Норой в качестве личной лаборатории. Завернув его в кусок ткани, засовываю в карман, после чего мы отправляемся к выходу. Учитывая весь шум, нами произведённый и задействованную магию, лучше убраться отсюда, как можно быстрее.
Правда, шагнув на крыльцо, понимаю, что мы немного запоздали – передо мной два десятка имперских солдат, за чьими спинами маячит армейский маг. А навстречу шагает капитан Фосстон. Остановившись, чеканит слова.
– Потрудитесь объяснить, что вы здесь делаете! Немедленно!
Глава VI
Несколько секунд размышляю над вариантами ответа, а потом в голову приходит, как мне кажется неплохая идея. Слегка двинувшись вперёд, громко заявляю.
– Мы служим дому Свезальдов, но вместе с тем беспокоимся о всех подданных империи, в каком бы городе они не жили. И узнав об измене, поспешили её пресечь.
На лице офицера отражается бурная работа мысли – думаю такого ответа, он точно никак не ожидал. Процесс занимает секунд пять по прошествию которых он яростно фыркает и с ноткой иронии в голосе интересуется.
– И как несчастная старушка, что здесь жила, связана с вашим «делом о государственной измене»? Какие у вас вообще полномочия вести следствие на территории нашего города?
Подняв руку, тыкаю ему в лицо перстнем, который когда-то вручила мне Морна и добавляю в голос пафоса.
– Независимо от того, кого именно вы считаете императором, у меня есть все основания защищать жителей Мессорна. А теперь задам вопрос – кто-то знает, сколько точно ей было лет? Никого не удивляло, что скромная травница живёт сотни лет?
Фосстон хмурится и машинально бросает взгляд на табличку. А один из его бойцов, со знаками различия сержанта приближается, осторожно поглядывая на своего командира.
– Так она у нас лет тридцать назад только появилась. Как приехала, так и обосновалась в своём доме. Настои разные продавала с мазями, людям помогала. Но правда ваша – она всё это время и не менялась сильно.
Покосившийся на него капитан взмахивает рукой, заставляя подчинённого замолчать, после чего устремляет взгляд на меня.
– И кем она по-вашему была? В чём измена?
Озвучиваю заготовку, которую только что набросал в голове.
– Подполье колдунов – слышали о таких? О тех самых, за которыми охотилась канцелярия и маги Хёница. А у вас она жила под самым носом, спокойно проворачивая свои дела. Хотя, с учётом измены среди городского руководства, меня это мало удивляет.
Скрипнувший зубами офицер продолжает пилить меня взглядом. Видно, что с одной стороны аргументы кажутся ему не совсем нелепыми, с другой же – звучат всё равно странно. А уровень нашей «осведомлённости» совсем не тянет на случайных путников – чтобы это понять, достаточно сложить два плюс два. В конце концов, он продолжает беседу, задав прямой вопрос.
– Вы обвиняете кого-то из руководства Мессорна? Я правильно вас понимаю?
С усмешкой киваю, ему, проходясь взглядом по солдатам за его спиной. Сколько из них могут быть лояльны бургомистру или городскому казначею? Насколько эта парочка популярна среди низших чинов?
– Бургомистр, казначей и глава городской полиции. Если вы сейчас явитесь к ним, уверен – застанете за сбором вещей. Даже если нет, достаточно будет разового допроса слуг и домочадцев, чтобы убедиться в желании предателей покинуть Мессорн, прихватив с собой всю городскую казну и деньги выделенные ещё Ланцом Эйгором на новую канализацию и больницу.
Пару мгновений он раздумывает, явно колеблясь. Потом уточняет.
– У вас есть какие-то подтверждения?
Пожимаю плечами.
– Только свидетельства моих людей и личное заявление каждого из этой троицы – они предлагали нам обеспечить их безопасность в пути до ближайшее территории, где отсутствуют мутировавшие твари. Но, повторюсь – первый же допрос покажет, что я вам не вру. Можете приказать своему магу, проникнуть в их разум.
Тяжело вздохнувший Фосстон придвигается ближе и шепчет.
– Предположим, они действительно сделали вам такое предложение, а вы по какой-то причине отказались? Но причём тут травница?
Прищурившись, смотрит на меня в упор, а я матерюсь про себя. В итоге озвучиваю единственный вариант, который приходит в голову.
– Она же продавала свои настойки бургомистру, верно?
Судя по выражению лица собеседника, с этим предположением я попал в цель. Спешу развить успех.
– Что-то мне подсказывает – казначей и шеф полиции тоже могли пользоваться услугами старушки. Дальше продолжать или связь найдёте сами?
Тот морщит лицо, видимо пытаясь понять, о чём именно я говорю и какие-то ассоциации у офицера всё же появляются. Оглянувшись на своих солдат, снова поворачивается ко мне.
– Значит вы утверждаете, что городское руководство пытается бежать, прихватив с собой всё, что есть в казне?
Получив мой утвердительный кивок, продолжает.
– Тогда предлагаю немедленно отправиться к дому бургомистра и выяснить всё на месте. Официально запрашиваю вас о помощи в данном деле.
Слегка качнув головой, выдаю ответ.
– Мы последуем с вами и поможем, если появятся противники, с которыми ваши солдаты не совладают.
Снова нахмурившийся Фосстон почему-то медлит, но потом всё же разворачивается на месте, шагая к своим бойцам и принимается отдавать приказы. А за моей спиной раздаётся тихий голос Эйкара.
– Что станем делать, когда все поймут, что эти трое – обычные трусы?
Вопрос здравый. Плюс, маг напомнил мне о необходимости найти жертву для его собственного лечения. Сбежав по ступенькам крыльца, догоняю капитана, уже отправившего пару вестовых и только что закончившегося излагать короткую инструкцию остальным бойцам. Дождавшись, пока солдаты отойдут немного в сторону, озвучиваю своё предложение.
– Безусловно, мы окажем вам помощь. Но нам понадобится ответная услуга – один из моих людей серьёзно пострадал в схватке с владелицей этого дома. Как вы сами видите – правая рука полностью отсутствует. Нам понадобятся все трое, чтобы вернуть её на место.
Бросив быстрый взгляд в сторону ступеней крыльца, по которым спускается Эйкар, капитан морщится.
– Кто вы такой, виконт? Не военный, это точно. Сомневаюсь, что из канцелярии. На праздного аристократа тоже не похожи – за их спинами не бывает такой силы. Или вы думали, что наш маг не распознает призванных и механоида? Технологии, запрещённые после Войны трёх императоров и с тех пор ни разу не воспроизводимые. Если вы владеете ими, то это Свезальд должен служить вам, а не наоборот.
На момент замолчав, говорит дальше.
– Или это сам хёрдис овладел подобной магией? Только тогда появляется вопрос – как? В Хёнице такому не учат. Других школ магии уже давно нет. Отсюда я могу сделать только два предположения – либо вы схор, либо прошли обучение на юге.
А вот это уже становится интересно – капитан не просто службист, каким я его посчитал изначально, а человек с неплохо работающим разумом. На автомате задаю встречный вопрос.
– Раз так – почему вы приказали своим людям отправиться к дому бургомистра, а не попытались арестовать нас?
Военный кривит губы в усмешке.
– Потому что оба этих утверждения, выглядят не слишком достоверными. Магия схоров сильно отличается от нашей. А южные школы, даже сейчас не овладели всей механикой, которая была известна преподавателям Хёница. Проблема в том, что если отбросить эти варианты, то у меня больше не остаётся никаких версий.
Как-то он слишком хорошо разбирается в магии для обычного капитана. Как выясняется, это замечаю не только я – приблизившийся Эйкар, сухо интересуется.