Тан растерянно молчал, не понимая, что происходит.
Не слыша ответа, Денепра провела по лицу Тана ладонью и мгновенно догадалась, что перед ней был не Данав.
– Данав, это ты? – с недоумением спросила она.
– Я не Данав, – наконец выдавил Тан. – Я – Тан.
Ему надо было отпустить Денепру, как только он догадался, что в темноте Денепра перепутала его с Данавом, но он пытался хоть на мгновение продлить радость ласки любимой. Поступок был нечестный, но какая может быть честность в любви?
Денепра же попыталась освободиться из объятий Тана, но сразу это сделать оказалось непросто – Тан был крепким мужчиной.
Конечно, еще немного времени – и Тан и Денепра разобрались бы в происходящем, но в этот момент открылась дверь и в дом вошел мужчина с небольшим факелом в руке.
Глава 10
Это был Данав, и его глазам предстала Денепра, обнимающаяся с чужим мужчиной рядом с кроватью. Денепра отшатнулась от Тана, но было уже поздно.
– Кто ты? – спросил Данав, чувствуя, как к его лицу приливает горячая кровь.
Тан отпустил Денепру.
– Я – Тан, – сказал он.
– А почему ты обнимаешь мою суженую? – спросил Данав.
Мальчишка не солгал, Денепра и в самом деле встречается с другим мужчиной. В груди у Данава клокотала ярость. Через мгновение она вскипела и выплеснула, словно горячая лава из вулкана.
Не успел Тан что-либо сообразить и ответить, как Данав протянул руку вперед, и Тан почувствовал, как его горло сжали стальные клещи.
В горле что-то захрустело, и Тан начал терять сознание.
Денепра, увидев, что Данав схватил Тана за горло, переполошилась – она хорошо знала силу Данава: в ярости Данав легко мог сломать Тану шею и убить его.
Денепра, спасая Тана, схватила Данава за руку и попыталась разжать ее. Но злоба туманила разум Данава, и он уже ничего не понимал. Чувствуя помеху, мешавшую ему разделаться с ненавистным соперником, он отмахнулся от Денепры второй рукой, при этом задев факелом, который он продолжал держать в руке, ее лицо.
Факел упал на пол.
Инстинктивно уворачиваясь от огня, Денепра споткнулась о лавку и упала, больно ударившись головой о стену. Удар головой о стену ее на секунду оглушил, но, придя в себя, она тут же поднялась на ноги. К этому времени Тан уже издавал только предсмертные хрипы.
Денепра поняла, что через мгновение он будет мертв. Надо было что-то срочно предпринимать, и Денепра подбежала к Данаву и сильно ударила его в лицо кулаком. Удар пришел в глаз, и Данав, почувствовав острую боль, разжал руку, и Тан сполз на пол рядом с коптящим факелом.
Теперь, когда лицо Тана осветил близкий свет, Денепра рассмотрела его и узнала в нем посла северных племен.
В княжеском дворце женщины много и часто обсуждали междоусобную войну и предстоящее переселение племени. Хотела или нет, но охранница княжны была в курсе происходящих событий и планов, и в голове Денепры мгновенно всплыли разговоры князей об этих планах и связанные с этим опасения. Узнав посла северных племен, Денепра ужаснулась – смерть посла повлекла бы за собой тяжкие последствия для народа. Задуманное переселение точно сорвалось бы, а это значило новую вспышку междоусобной войны, гибель множества людей. Этого допустить было нельзя.
Денепра кинулась к Тану и начала тормошить его.
– Ты жив?
Тан издал тихий стон.
– Жив! – радостно вскинулась Денепра, и тут на ее глаза попался Данав, который держался рукой за подбитый глаз. Денепра яростно набросилась на него. – Ты что же наделал?!
Обиженному Данаву картина представлялась ясной. Он кричал бессвязно:
– Обманщица! Я поверил тебе, хотел связать с тобой свою жизнь. Ты говорила, что любишь меня, а тем временем встречалась с другими мужчинами. А я верил тебе! Я думал, что я у тебя один-единственный на всю жизнь.
Денепра попыталась облагоразумить его.
– Данав, милый, я люблю только тебя.
– Я вижу этого мужчину и тебя! – кричал Данав. – Ты свою девичью честь раздаешь всем подряд!
Денепра заплакала.
– Данав, зачем ты такое говоришь? Я люблю только тебя. Я подарила свое тело и душу только одному тебе.
– Я отомщу тебе и твоему любовнику! Я убью вас обоих! Будь ты проклята! – сгоряча бросил Данав.
Денепра упала на колени и попыталась схватить Данава за руку и остановить.
– Данав, верь мне! Зачем мне другой мужчина, если я беременна от тебя. Я ношу твоего ребенка под сердцем.
Но Данав не слушал ее. Он кинулся прочь из дома. Только дверь хлопнула за ним так, что содрогнулся весь дом и со стен посыпалась пыль.
Глава 11
Тан медленно приходил в себя. Сначала он почувствовал боль. Сильно болело горло, точно в него воткнули нож. Затем он услышал плачущий женский голос. Затем в темноте появился свет. Он был красный. Словно живое существо, он шевелился, борясь с тенями.
Наконец Тан сообразил, что это отблески от факела, валявшегося на полу.
Тан тронул ладонью шею, затем осторожно пошевелил головой – шея была цела. Потом он встал и подобрал факел.
В его свете он увидел перевернутую лавку рядом со столом. В углу сидела сгорбившаяся женщина, закрыв лицо ладонями. Тан поднес свет ближе и узнал Денепру.
– Что произошло? – спросил он.
Денепра опустила ладони. Ее лицо было заплакано, и из-за этого она казалась старой.
– Ты зачем сюда пришел? – в свою очередь спросила она.
– Ты меня позвала, – ответил Тан.
– Я тебя не звала, – возразила Денепра.
– Но от тебя приходила служанка из храма богини Макоши, – сказал Тан.
– Я не посылала за тобой никого, – помотала головой Денепра.