– И что же потребовалось членам почти императорской семьи, – продолжал он иронизировать, – от такого маленького человека, как я?
Он все еще острил, дурак!
– На наш взгляд, – все с той же серьезностью продолжал незнакомец, – вы не такой уж маленький человек, и с нашей помощью можете значительно продвинуться в вашей карьере… Если, конечно, примете наши условия!
– Какие условия? – спросил он, уже понимая, что эта беседа с ним затеяна далеко не случайно.
– У нас одно условие, – последовал ответ. – Делать то, что вам будут приказывать!
– И что же мне будут приказывать? – уже встревоженно взглянул на незнакомца Уэда.
– Для начала вы получите список фирм, которым надо будет оказать особое внимание при распределении подрядов на строительство Нью-Айленда… – ответил незнакомец.
– В таком случае, – несколько расслабился Ёсиэ, – вы обратились не по адресу! Этими делами занимается мой непосредственный шеф…
– Мне кажется, – ответил незнакомец, бросив быстрый взгляд на часы, – что ваш непосредственный шеф Кано Ито занимается сейчас тем, что пишет прошение об отставке!
– Но почему? – снова воскликнул он.
– Потому что этого хотим мы! – глядя Уэде прямо в глаза, произнес незнакомец. – Завтра, ровно в во-семь часов утра, я позвоню вам и вы дадите мне ответ. Мы хотели бы, чтобы он был положительным. Надеюсь, вы начинаете догадываться, что перед вами открываются блестящие перспективы! До свиданья, Уэда-сан!”
Когда он ушел, Уэда еще долго стоял на месте, глядя в никуда. Он понял, к какой именно семье принадлежал этот вежливый человек. И ему лучше быть с этой семьей, или…
– Или меня вообще не будет! – пробормотал он, погруженный в свои невеселые мысли.
– Ты что это? – удивленно посмотрела на него же-на. – Сам с собой начал разговаривать?
– Да нет, это я так, – слабо улыбнулся Уэда, – задумался…
– Ну тогда иди завтракать!
Бросив тоскливый взгляд на показывавшие без пятнадцати восемь часы, Уэда направился к столу…
Приблизительно в это же самое время Кано Ито писал заявление об отставке с поста начальника отдела подрядов министерства строительства. Написав, он еще раз перечитал его и отодвинул в сторону. Затем снова взглянул на полученные им вчера бумаги. Да, эти документы дорого стоили! И тот, кто их собрал, поработал на славу… Что ж, в них все правильно… Он брал взятки от фирм, которым предоставлял выгодные заказы…
Впрочем, его изгоняют совсем не за это. Просто более сильным людям на его месте понадобился свой человек. Вот и вся причина…
А он… стал не нужен… Нет, он ни о чем не жалел. За прошедшие годы он и пожил как следует, да и на черный день кое-что скопил. Черт с ним, с этим отделом подрядов! Как-нибудь перебьется несколько месяцев, а там… Такими чиновниками, как он, не бросаются…
Спрятав компрометирующие документы во внутренний карман пиджака, Ито набрал номер приемной министра.
– Это говорит Кано Ито, – ровным голосом произнес он. – Попросите господина министра принять меня… Благодарю вас! Я буду у себя в кабинете!
Положив трубку, он подошел к окну. Там, далеко внизу, так же, как и всегда, бежали по шоссе машины и спешили куда-то по своим делам пешеходы…
И никому из них не было никакого дела до этого, почувствовавшего себя вдруг таким одиноким, человека…
Глава 11
Совет “Кавагиси-гуми” собрался в просторной и светлой комнате на втором этаже виллы Инагаки.
На одной из стен, над нишей, в которой рядом с вазой с цветами в бронзовом жертвеннике курились благовония, висел тонкой работы гобелен. Вышитое на нем изречение гласило:
ВЫПОЛНЕНИЕ ДОЛГА ДОЛЖНО БЫТЬ
БЕЗУКОРИЗНЕННЫМ, А ИМЯ НЕЗАПЯТНАННЫМ,
ИБО ВСЕ МЫ
ЦВЕТЫ ЛОТОСА В ГРЯЗНОМ ПРУДУ.
Каждый из присутствующих в комнате двенадцати гостей сидел в низком удобном кресле. В ожидании оябуна члены совета обменивались новостями, которые не имели никакого отношения к сегодняшней встрече. Говорить о делах можно было только после выступления оябуна.
Но вот дверь комнаты бесшумно отворилась, и в нее медленно, с некоторой торжественностью, вступил Кихатиро Инагаки. Все встали. Остановившись посередине комнаты, оябун поклонился членам совета и негромко сказал:
– Благодарю вас, братья! Прошу садиться!
И когда все уселись, он продолжал:
– Как вы все знаете, недавно мы потеряли “Эбису”. И как сейчас выяснилось, нападение на “Эбису” было организовано японцами. Я почти уверен в том, что это дело рук Кумэды. Однако это еще не все. Вчера подал в отставку Кано Ито, что тоже грозит нам большими неприятностями. На его место назначен некий Уэда. Об этом человеке мы практически ничего не знаем. А по-скольку никто даже не посоветовался с нами по поводу его назначения, ясно, что на нас он работать не будет. Я не сомневаюсь, что и здесь поработали люди из “Юдзивара-гуми”…
Инагаки замолчал. На лицах сидевших перед ним людей он не увидел ни растерянности, ни тревоги. Что-что, а владеть собой они умели…
– Братья, – негромко продолжил Инагаки, – когда в пещере живут два тигра, это противоречит законам нормальной жизни. Рано или поздно в пещере должен остаться один тигр, а в Кодэ должна властвовать только “Кавагиси-гуми”! И поэтому я, Кихатиро Инагаки, пользуясь правом оябуна, объявляю с этой минуты “Юдзивара-гуми” войну!
Братья молча встали, выражая таким образом свое полное согласие со всем сказанным. Так в торжественной тишине прошла минута…
– Все, братья! – негромко произнес оябун. – Совет окончен!
Через несколько минут в комнате остались только Инагаки и Янагура.
– Есть что-нибудь новое? – внимательно взглянул на советника оябун.
Янагура достал несколько снимков и протянул оябуну.
– Мандзиро Масано, – пояснил он. – Один из лейтенантов Кумэды…
– И чем он интересен?
– Втайне от Кумэды приторговывает наркотиками и делится прибылью с Сёго Фукудой…
– Вот как? – воскликнул оябун.
Янагура довольно усмехнулся. Не часто за последние десять лет он видел его таким удивленным…
Ночь выдалась как по заказу. Темная и туманная. Конечно, ни темнота, ни туман не спасали от техники пограничных катеров, но все же именно в такие ночи Мокусабуро Нояма чувствовал себя спокойнее.
Хотя, конечно, полное спокойствие он обретет только тогда, когда вернется к себе в Асиёро, небольшой городок на востоке Хоккайдо. И, как обычно, выпьет в честь благополучного, как он надеялся, возвращения за бога удачи Эбису несколько рюмок сакэ и выкурит пару трубок крепчайшего табака.