Оценить:
 Рейтинг: 0

Граница Зацепина. Книга стран и путешествий

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

50. В центре Берна подвалы часто больше в глубину, чем само здание в высоту (да, я понял, что фраза корява).

51. В Швейцарии пенсии набегают до 5 тысяч евро и – очень высокий уровень суицида (некоторые высокие стены в решетках – не только спасти суицидников, но и уберечь тех, на чью собственность они могут внизу шлепнуться…).

52. Два раза виделась полиция – в первый раз в Вене манифестация турок, во второй раз – в Берне паки о чем-то бузили.

53. Наблюдал в кафе русских туристов в действии – чай, чай и то заказывают исключительно на русском! И ведь после n-ого уверенного повторения это срабатывает…

54. Городок Фрибург! Отель – в здании какого-то древнейшего века (даже ручки в номерах – «антикварные»), монахи-капуцины на велосипедах, перезвон колоколов на ратуше, снять с домов указатели и убрать машины, так тот же век вернется в миг.

55. Вычитал в брошюре местного музея: «The Frog Museum displays a collection of 108 stuffed frogs in human postures depicting everyday life in the 19

century. It’s the only known example in the world» – да, верю.

56. В совершенно с картинки-про-альпийские-деревушки Грюйере – музей Гигера. Правда, сам он сейчас вроде бы живет в Цюрихе. Контраст дикий, но интуитивно как-то понятный.

57. Вся сельская Швейцария, как сыр дырками, пронизана звуком колокольчиков местных буренок.

58. Байронический Шильонский замок вполне неплох для туристического бренда. Только я, видимо, не знал, что Женевское озеро на самом деле называется Лиман, а Гиллан написал «Smoke on the Water» не просто об озере, а когда на другом берегу в Монтрё что-то горело… Луна на воде тоже очень смотрится.

59. Лозанна, Веве – пальмы, кипарисы, вообще полная Ривьера. Как раз когда в Москве снегопадило.

60. В Монтрё второй раз после лондонского Тюссо сфотографировался с Меркьюри (статуя, которая на обложке «Made in Heaven»). На его могиле каждый день новые цветы и даже письма.

61. В Le Montreux Palace Hotel в номерах, где жил Набоков, никакого музея, могут останавливаться клиенты, только доска и фото около двери номера. Говорили, что в отель можно зайти и посмотреть. Ага, как же! Поднялся на этаж, у негра из персонала спрашиваю, он – «спросите на ресепшене, где он остановился»… Номер не тот запомнил, поэтому спросил. Нет, даже мемориальную доску осмотреть нельзя – в номере сейчас остановились клиенты. Зато, пока бегал, случайно нашел номер, где Фредди жил – доска висит. 701-й.

62. Монтрё вообще канареечно-желтый: противосолнечные жалюзи, как в Греции, над всеми окнами. Хотя солнце даже не мягкое, а диетическое, даже в 35 градусов.

63. Из Монтрё в Лозанну на кораблике – под двумя флагами сразу: швейцарским и французским.

64. ООН-овские здания в Женеве гораздо слабее выглядят, чем в Вене (там еще и на берегу Дуная). А здание ВТО вообще – казарма болотистого цвета.

65. Православная церковь в Женеве совершенно прекрасная и огромная – горит золотом через кроны деревьев и улицы. Батюшка – болгарин.

66. Женевки (женевьянки) очень красивые: девушки в каштаново-платановом цвету (все деревья в Швейцарии на учете, кстати, посчитаны).

67. Напротив Университета у Стены реформаторов Женевы тусуются неформалы, тянется легкий запах анаши. Тоже реформируют.

68. В Женеве 40 процентов иностранцев, сама во французской части Швейцарии, в итальянском кафе официант норовил на итальянский перейти – Sprachmischung дальше некуда.

69. В Базеле не был, но Женева, по-моему, самый живой город Швейцарии (Цюрих – просто деловой).

70. Свежевыловленные в Женевском озере окуньки в ресторане с видом реку Рону и на мост Mont Blanc, вибрирующий под каждой машиной, будто канатный…

71. У цюрихского дома Ленина на скамейке – огромный автограф фанатов ЦСКА.

72. Кабачок Cabaret Voltaire[1 - http://www.cabaretvoltaire.org/.] – место, где Тцара родил ДАДА – один в один похож на ОГИ. И такие же чтения-посиделки там были. Правда, местные чаем довольствовались.

73. В Цюрихе пересеклись с КЛ и ее Гавриилом. Вместо шоколада в японском магазинчике купили мне кимчи – с чем еще из Цюриха как не с. И было замечательно, как я утром сказал всем, что встреча, на пару часов отойду. Встретились, погуляли-поболтали, К. отошла купить билет на обратный трамвай, я – остался с коляской с Гаврюшей внутри. Тут по набережной мимо проходят наши люди. Сцена более чем немая и не нуждается в озвучке…

74. Рейнский водопад под Шаффхаузеном – почти на таком же Мориарти и Холмс.

75. Одного вечера на Мюнхен никак не хватило, но город веселый явно – уличные музыканты вытащили на улицу даже фортепиано (два гея танцевали вальс под музыку).

76. В Домодедово пытались потерять чемодан, а когда не удалось, то какая-то машина на улице отдавила ему на улице бок, проезжая…

Алмазный Истамбульск

(Турция, 2010)

1. С компанией аж из трех стран

неожиданно организовались на тему трех дней в Стамбуле.

2. В Ш2 – не вру ни словом! – когда задерживали мой рейс, слышал объявление: «Господин Милошевич, вылетающий в Белград, просьба срочно пройти на посадку (!)»…

3. Стамбул сильно здоровый (12 миллионов), огнистый ночью и минаретский.

4. После всех этих шенгенских и японских виз понравилось их визовое – суешь 20 долларов в окошко, тебе, не глядя, эту марку-визу клеят.

5. Ночная жизнь в стамбульском центре очень впечатляет – начиная уже с понедельника все кафе забиты (начинают они, судя по всему, уже с весьма продолжительной и затягивающейся-перетекающей фиесты), пьют, кричат. И за соседним столиком под свои лютни поют и танцуют национальное. При этом – хорошо с национальным самосознанием? – не только пожилые люди, но и молодые девочки танцевали национальное под.

6. Но повсеместное присутствие флагов и госсимволики говорит все же о проблемах в этой сфере скорее…

7. Единый проездной их (с чипом) – ровно как наш ключ от домофона.

8. Названия транспорта вообще смешное: метро – «тюнель», подвесная дорога – «телеферик». Не говоря о слове durak («остановить», как подсказывает Гугл).

9. И общеизвестное: мужчина – bay, женщина – bayan.

10. Не знал про стиль «греческое барокко».

11. Очень радовал их чай в маленьких стеклянных стаканах (больше, чем греческий кофе) – наш советский не «со слонами», но байховый тот напоминает. И в жару действительно правильно идет.

12. Цены безусловно тоже равнодушными не оставляют – полкило черешни размером с неплохой рубин из сокровищницы Топкапи стоит 20 с чем-то рублей.

13. Когда большая экспозиция Топкапи приехала в Москву, я как раз из Москвы – «лучше вы к нам». Экспозиция действительно впечатляла и оставшаяся – брульянты, яхонты и прочие подвески щедрыми горстями, не намного слабее, чем у нас в Алмазном фонде.

14. Про то, что турки как раз что-то там бузили и митинговали в Стамбуле, узнавали только из звонков домой и ТВ.

15. Ночь в Стамбуле – это крики чаек и пение муэдзина. Пение – через мощнейшие колонки – иногда выступало невольным будильником (особенно в 4 утра, когда уже появлялась закономерная мысль «а не лечь ли спать»).

16. А чайки – огромные, как альбатросы – залетали чуть ли не в отельные окна.

17. Айя София – действительно впечатляет, хотя – кроме открытых и восстановленных фресок – от православного храма мало можно заметить что оставшегося.

18. В глухом хиджабе в полный солнцепек к Босфору – «загорать пошли».

19. В отеле нельзя было курить и – «to bring your alcohol and food». Разумеется.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18

Другие электронные книги автора Александр Владимирович Чанцев