– Товарищ генерал дайте мне на время автомат и один патрон.
– Зачем это тебе?
– Мы посовещались и хотим расстрелять нашего сокурсника за нарушение дисциплины.
–За это у нас не расстреливают.
– Что же с ним делать?
– Пусть пару раз подраит туалет– этого достаточно.
Поведение вьетнамца было понятно. В корейской народной армии с провинившимися тоже не церемонились.
Но тогда до глубины души поразило Цой Мен Чера, случай, когда к генералу привели курсанта, рассказавшего о нем анекдот.
История была такая:
"Генерал, начальник военного училища, летит с курсантами на стажировку. Самолет терпит аварию где–то над морем, и с большим трудом пилотам удается посадить самолет на заброшенном острове. Тут, откуда ни возьмись, аборигены – в набедренных повязках, с копьями, в носах – кольца. Привели вождя, тот посмотрел на гостей и говорит: "Этих, – курсантов, – накормить, помыть и отправить на родину, а этого, – генерала, – сварить на ужин". Генерал: "Постойте, не делайте этого, за что же это?!" Вождь: "А ты помнишь, сволочь, какое ты мне сделал распределение?""
Цой Мен Чера поразило, что генерал не рассердился. Посмеявшись вместе со всеми, он отпустил курсанта без наказания. В корейской армии такое было немыслимо. Любое высказывание против руководства, даже в шутку, приравнивалось к измене.
Корейцы вместе с вьетнамцами и афганцами были, пожалуй, самыми бедными из студентов. Стипендия Цой Мен Чера была шестьдесят рублей, столько же денег получала тогда в СССР уборщица. Но он умудрялся покупать подарки не только для близких, но и дальних родственников и был очень доволен.
Для сравнения офицеры из Ливии, с которыми Цой Мен Чер занимался в одной группе, получали стипендию тысячу долларов и меняли их на рубли у спекулянтов. За каждый доллар спекулянты давали пять рублей. Поэтому ливийцы жили как арабские шейхи – питались в ресторанах, снимали в городе квартиру, заводили любовниц.
Но Цой Мен Чер об этом не думал, мыслей остаться в Советском Союзе у него тоже не было. Слишком высока цена была бы за такой шаг. Всех бы его родственников отправили в лагерь.
Он знал, что тем корейцам, которым удалось бежать в СССР, жилось совсем не сладко. Те из них, которые не могли валить лес в сорокаградусный мороз, разбивали камнем в поселке какое–то окошко, а потом радовались, что смогли попасть на пятнадцать суток за решетку. Сидеть в советской каталажке было лучше, чем жить на воле в Корее.
Вот тогда–то поразмышляв на эту тему у Цой Мен Чера и зародилась крамольная мысль, что не все делается в его стране так правильно, как об этом писали газеты. С годами эта мысль крепла. Особенно в ужасные девяностые, когда люди умирали от голода. И даже… Нет, об этом он не хотел вспоминать. Тогда он был молодой, горячий… Да и сколько лет с тех пор прошло…
Внизу показалась стройная фигура офицера.
«Пришел, все–таки», – подумал Цой Мен Чер, усаживаясь в кресло.
Разговор предстоял трудный и опасный.
Пройдя мимо часового на входе, Ян Кун направился в кабинет начальника политотдела.
– Разрешите войти?
– Входите.
Капитан и полковник внимательно смотрят друг на друга, изучают. Год совместной работы не сделали их отношения более доверительными. Да и вообще кому можно сейчас доверять?
– Я бы хотел узнать больше об этом служащем из ТБП, который хранил религиозную литературу, – сказал полковник.
– Что именно?
– Как вы на него вышли, как он вел себя во время задержания?
– На него донес местный грузчик, по фамилии Квон. Этот Квон узнал, как служащий прятал что–то в своей тумбочке. Когда увидел, что это запрещенная литература – сообщил мне.
– Как вы дальше действовали?
– Служащего задержал, литературу – уничтожил, грузчику Квону как поощрение выписал два килограмма риса. Арестованный, при задержании, не пытался отрицать свою вину, лишь повторял религиозные лозунги из изъятой у него книги.
– Какого наказания, по вашему мнению, заслуживает задержанный?
– Пять лет заключения в лагере, дает суд за подобные преступления.
– А не кажется ли вам такое наказание слишком строгим для старого, возможно психически не совсем здорового человека.
– Нет, не кажется.
– Почему?
– Потому что он замешен в гораздо более тяжком преступлении.
Ян Кун увидел, как начальник политотдела явственно напрягся.
– В каком же именно преступлении?
– В покушении на вождя. Опасности подвергался Любимый Руководитель Дорогой Товарищ Ким Чен Ир,
– Это бред. Чтобы какой–то служащий покушался на вождя.
– Он тогда был военным.
– Ну и что?
– Он в составе группы военных планировали убить вождя выстрелом из танка во время праздничного парада. Одновременно с этим было бы уничтожено и все руководство страны. Вы слышали, что такое преступление готовилось?
– Это только слухи.
– Не слухи. Зачинщики были казнены. Но следствие так спешило, что не выявило всех.
– Спешило? В таком важном деле.
Ян Кун засмеялся белозубой улыбкой и не спрашивая разрешения закурил. Он это сделал не потому, что ему хотелось курить, а лишь для того чтобы показать свое превосходство.
– Следователям приказано было уложиться в неделю. Главных заговорщиков за это время схватили, но следователей обвинили в нерадивости и тоже репрессировали. Потом эту историю постарались забыть. Но не все. Вот что я раскопал, когда начал интересоваться этим делом.
Ян Кун достал из портфеля и кинул на стол какую–то ксерокопию и фотографию.
–Что это?
– Письмо одного из заговорщиков, а на фотографии задержанный мною и его приятели с которыми он служил когда–то.