Густуфан Кортес и Бьютефляндия
Александра Игоревна Чистякова
Главная героиня повести – 20-летняя девушка, Густуфан Кортес. С помощью своего изобретения, машины "Лавсир", Густуфан перемещается в страну своих фантазий, выдуманную, волшебную страну – в Бьютефляндию. Там у неё появляются друзья, родители, родственники, возлюбленный, дети. При этом Густуфан приходится бороться со злом – с злой и коварной ведьмой, Ландромедой и её верным мужем и помощником – Болдголдом. Чтобы победить злодейку, Густуфан, её родным и друзьям приходится преодолевать множество препятствий. Добро и взаимная любовь победят зло.
Александра Чистякова
Густуфан Кортес и Бьютефляндия
Глава 1. Бьютефляндия
Я собираюсь попасть в свою родную страну. Это сложно, ведь она находится не на планете Земля, не в Солнечной системе, не в галактике Млечный путь, а на планете Мечтандия, в галактике Фантазор. Моя родная страна – Бьютефляндия!
Разрешите представиться! Меня зовут Густуфан Диего Эрнандо Александра Кортес. На планете Земля я жила под другим именем. Мне двадцать лет. Когда мне было тринадцать лет, я изобрела машину «Лавсир». Ещё семь ушло на то, чтобы усовершенствовать её.
Моё изобретение, машина «Лавсир» может делать необычные вещи! Она может перемещаться во времени и пространстве, в выдуманные страны и миры. Ещё эта удивительная машина может воскрешать литературных героев. Сейчас мне нужно приготовить свою необыкновенную машину к полёту.
Я проверяю техническую работу своей машины. Изучаю её скоростные двигатели, чтобы попасть в космос, все технические процессы. Я делаю это для того, чтобы всё работало слажено, и я смогла долететь до Бьютефляндии. Я назначаю запуск машины времени, места и литературных героев на двадцать второе мая, в полдень по московскому времени! Я бегу навстречу приключениям! Вперёд, к машине времени!
Вот я уже стою в своей машине, в «Лавсире». Все вещи собраны. Я набираю координаты, а моя необычная машина сама найдёт город и место приземления: галактика Фантазор, планета Мечтандия, страна Бьютефляндия, город Вогкоч, раннее утро. Потом я подтвердила координаты и вставила нужный год. Теперь я могу начать своё путешествие домой. Я нажала на кнопку «Старт» и лечу вперёд, навстречу новым приключениям!
Это был необычный полёт, но я чувствовала себя не очень хорошо. К счастью, «Лавсир» совершает этот полёт очень быстро – за пятнадцать минут по земному времени.
Вот уже я влетела в свою родную галактику, в галактику Фантазор. Сколько планет, звёзд и астероидов! Словами невозможно описать, как здесь красиво!
Я приблизилась к своей планете, Мечтандии, нажала на тормоз и приземлилась.
Когда я взяла свои вещи в руки, «Лавсир» тут же превратился в маленькое устройство. Так я оказалась в Бьютефляндии.
Глава 2. Встреча с королевой Лианорой
Я и не заметила, как оказалась рядом с железнодорожным вокзалом. Подошла к вокзалу и увидела свою мать, королеву Бьютефляндии, Лианору. У неё были кикиморские, карие с зеленцой глаза и темно-русые волосы. На моей матери было полупрозрачное, фиолетовое платье. На голове у Лианоры была золотая корона с огромным, сверкающим изумрудом посередине в форме ромба.
Сначала я долго смотрела на неё. Потом я подошла к маме и сделала реверанс.
–Здравствуй, моя милая, здравствуй, Густуфан! – сказала королева Лианора.
–Здравствуй, моя матушка Лианора! Какая ты красивая! – поздоровалась я с ней.
Затем она рассмеялась и рассказала мне о том, что мой поезд будет стоять на той же платформе, где мы разговаривали. Поезд отходит ровно в полдень. На нём я доеду до конечной станции – город Вокгоч. Там меня будет ждать карета, которая довезёт меня до королевского дворца. После этого моя мать сказала, что она будет ждать меня возле западного входа – красная, обитая бархатом, королевская дверь, а не возле парадного входа, и дала мне красный билет на поезд. Потом она обняла, поцеловала меня и неожиданно растаяла в воздухе, будто её и вовсе не было. Сначала я удивилась, но затем я вспомнила:
–Королева Лианора умеет телепортироваться! Поэтому она не исчезла, а просто переместилась в пространстве!
Глава 3. Путешествие во дворец
Я стояла на платформе номер семь. К ней должен подойти мой поезд, который довезёт меня до города Вокгоча. Там меня будет ждать карета до королевского дворца.
Когда мой поезд приехал и остановился, пассажиры начали садиться в него. Я протянула билет проводнику. Старый и толстый, медлительный проводник вернул билет и сказал мне, чтобы я поторапливалась, потому что до отхода поезда осталось десять минут.
Я вошла в вагон и села на своё место. Сначала мой сосед показался мне незнакомым, но потом я стала его припоминать. Мужчина спал и не видел меня. Вдруг я заметила его красный билет.
Когда я взяла билет своего соседа, сидя на мягком, коричневом сиденье, которое часто делают в российских, плацкартных поездах, то увидела, что на нём было написано очень-очень хорошо знакомое мне имя. Вот что там было написано: Гор Рингольт, двадцать третье сиденье, бьютефляндский поезд, полдень.
–Как же я сразу не догадалась, что это Гор Рингольт!
Хорошо, что в это время Гор Рингольт спал, и поэтому он не заметил кражи билета. Я вернула его обратно на место и стала смотреть по сторонам.
Пока поезд мчался по рельсам, я пела песню, ритм которой совпадал с ударами поезда об рельсы. Это была одна из моих любимых песен – «Песня паровозика из «Ромашково».
Вдруг проводник крикнул, что до прибытия поезда осталось десять минут, и просил, чтобы бодрствующие пассажиры разбудили своих спящих соседей. Я не стала будить своего соседа. Мне нужно было как можно быстрее выйти из вагона.
Когда до прибытия поезда в «Вокгоч» осталось пять минут, я встала самой первой у выхода из вагона. Впереди меня был только проводник.
Вот поезд затормозил. Проводник помог мне выйти из вагона. А мой таинственный сосед всё ещё спал в вагоне. Но мои с ним встречи на этом не закончились, они только начались!
Глава 4. Коронация
Я оказалась в Вокгоче. Я нашла чёрную карету, которая подвезёт меня до королевского дворца.
Через пять минут к карете начали подходить люди. Карета, в которой я должна была ехать, могла вместить в себя только пять человек. Сначала в карету сели Дэр Тонгабт, Гор Рингольт, Зет Горль и Ают, смазчик в случае смазывания колёс и её починки.
Я подошла к карете. Дэр Тонгабт сидел у края кареты и помог мне сесть в неё. Я поблагодарила Дэра и добродушно улыбнулась ему. Дэр Тонгабт дружелюбно улыбнулся мне в ответ.
Моё путешествие продолжилось. Карета ехала по ровной дороге. Я спела песню «Ничего на свете лучше нету…». Я люблю петь и часто пою. Песни помогают мне жить. Ещё я верю в магию Слова и Песни.
Вдруг карета остановилась. К ней подошёл Ютух, второй смазчик. В карету могло поместиться только пять человек, и кому-то надо было сойти. Я решила сойти с кареты и добраться до королевского дворца пешком. Дэр Тонгабт помог мне выбраться из экипажа. Я поблагодарила его и счастливо улыбнулась ему. Дэр лучезарно улыбнулся мне в ответ.
У западного входа в королевский дворец меня ждала королева Лианора. Королева Лианора сказала мне, что карета доехала до королевского дворца, что с моими гостями всё в порядке и что все ждут меня во дворце. Моя мама и я вошли во дворец и стали готовиться к моей коронации.
Когда я дошла до своего трона, я увидела, что слева от трона стоял мой отец, король Эрнандо, а справа от него была моя мать, королева Лианора. Рядом с королём Эрнандо стоял Зет Горль, а возле королевы Лианорой были Дэр Тонгабт, Гор Рингольт и Ицим Конт. Все мои гости молчали и были смущены оказанной им честью – присутствовать на торжественной церемонии, на моей коронации. На дворцовой площади гудела толпа. В то же мгновение зазвучали фанфары, толпа перестала шуметь и замолчала. Потом король Эрнандо и королева Лианора вышли вперёд и встали перед троном, держа в руках скипетр и волшебную палочку вместо привычной землянам державы. Затем я дошла до своих родителей, короля Эрнандо и королевы Лианоры, опустилась на колени и наклонила голову.
В то же мгновение король Эрнандо передал кому-то свой скипетр и поднял руки вверх, призывая всех к молчанию. После этого снова заиграли фанфары, толпа замолчала. Когда наступила тишина, король Эрнандо сказал громко и торжественно:
– Я, правящий, наследный король Бьютефляндии, Эрнандо Диего Кортес, наделённый высшей божественной властью, провозглашаю вашей новой королевой свою дочь, Густуфан Диего Эрнандо Александру Кортес и передаю ей свою высшую божественную власть. Её правление будет мудрым и справедливым, правлением настоящей бьютефляндки! Пусть лучи солнца да осветят этот важный в истории Бьютефляндии день!
Потом толпа загудела и через несколько минут опять затихла. Затем король Эрнандо вручил мне скипетр, и в ту же секунду я медленно и спокойно взяла его, незаметно, с благодарностью кивнув головой и улыбнувшись своему отцу, и король Эрнандо также незаметно кивнул и улыбнулся мне в ответ. После этого я встала на правое колено, а мой отец, король Эрнандо, встал на своё место. Коронация была ещё не закончена. По сложившейся традиции бьютефляндских монархов, каждый член королевской четы был обязан передать свою власть новому монарху или новой правящей королевской чете.
Вдруг на дворцовых часах пробило полдень. Толпа молчала. Потом королева Лианора вышла вперёд и также, как и её муж, король Эрнандо, произнесла:
– Я, правящая королева Бьютефляндии, Лианора Дракондос Кортес, провозглашаю вашей новой королевой свою дочь, Густуфан Диего Эрнандо Александру Кортес и передаю ей свою власть. Пусть этот день станет великим для всех бьютефляндцев и для всей Бьютефляндии!
Когда она проговорила эти слова и замолчала, я сначала скрестила руки на груди, а затем вытянула их вперёд, и в ту же минуту моя мать, королева Лианора вручила мне волшебную палочку. Теперь для совершения коронации не хватало только одного предмета – короны. Это была большая, золотая корона, в центре которой был помещён огромный изумруд – символ Бьютефляндии и королевской власти. После этого я встала на колени и снова наклонила голову.
Потом Зет Горль вышел вперёд, держа в руках корону, и также, как и мои родители, король Эрнандо и королева Лианора, торжественно и громко сказал слова, которые подсказывала ему стоящая рядом с ним мудрая королева Лианора:
– Я, Зет Горль, провозглашаю Густуфан Диего Эрнандо Александру Кортес вашей новой королевой и вместе с этой короной передаю ей власть над всей Бьютефляндией!
Затем Зет надел на меня корону, и в ту же минуту я поднялась с колен и встала на ноги. После этого Зет Горль вернулся на своё место, а я повернулась к своим подданным и проговорила:
– Я, новая правящая королева Бьютефляндии, Густуфан Диего Эрнандо Александра Кортес, выражаю благодарность всем моим подданным и клянусь, что во время моего правления в Бьютефляндии будет мир, и в Бьютефляндии не будет ни войн, ни убийств, ни воровства, ни холода, ни голода, ни обид, ни огорчений, ни горя! Я обещаю, что, пока я буду править, ни один бьютефляндец не будет обижен властью, не встретит оскорблений и презрения, уничтожения его прав! Пусть моё правление будет мудрым и справедливым! Вот вам моё обещание, моя клятва!