– Ну ты даешь, – рассмеялся Тако, взглянув на Изу. – Да, это то, что нужно! Теперь пойдем, нам нельзя здесь долго оставаться.
Они быстро поставили книги обратно на полку.
– Давай побудем здесь еще немного, – умоляюще попросила Иза. – Здесь столько всего интересного!
– Да ты что, Иза! Если отец придёт раньше времени… – он замолчал и прислушался: торопливые мелкие шаги неслись по коридору.
– Профессор Фоз! – догадался Тако и схватил подругу за руку. – Прячемся!
Едва они скрылись за книжным стеллажом, как дверь открылась, и в библиотеку вошел взволнованный профессор Фоз. Это был человек лет шестидесяти, небольшого роста, худощавый. Его волосы, покрытые сединой, беспорядочно торчали в разные стороны. Профессор подошёл к свободной от мебели стене и приложил руку к незаметной панели. В скрытом механизме что-то щёлкнуло, и дверь в стене с тихим жужжанием поднялась вверх, за ней обнаружилась еще одна комната. В отличие от библиотеки, она была очень просторной и ярко освещена.
Тако украдкой выглянул из-за стеллажа и увидел что-то похожее на лабораторию. Сложное оборудование занимало всю стену, поднимаясь до высокого потолка; рядом находился стол с несколькими мониторами, а дальше за стеклом виднелось механическое устройство, которое внешне представляло собой куб высотой около трёх метров, с медленно вращающимся ядром в центре. Профессор Фоз прошёл вглубь помещения и засуетился, запуская компьютерное оборудование перед работой.
– Теперь понятно, почему отец меня сюда не пускает, – прошептал Тако. – Здесь есть тайная комната.
– Что он там делает? – Иза с любопытством выглянула из-за плеча Тако.
– Не знаю.
– Это как-то странно…
– Да, – согласился Тако. Он спрятал архиватор за пазуху. – Нам нужно уходить отсюда, пока он занят.
Тако потянул за собой Изу, и они быстро вышли, закрыв за собой дверь библиотеки.
Через несколько минут школьники были уже за пределами императорского корабля и шли по тропе вдоль леса.
– Ты уверен, что это был Создатель? – спросила Иза. В руках она перебирала маленький букетик диких цветов, которые нарвала по дороге.
– Думаю, да, – ответил Тако. – Я никогда не видел его, но по описанию похож. Наверное, там находится комната управления.
– Но нам же говорили, что у нас теперь нет таких технологий.
– Нет, нам говорили, что они повреждены.
– Как думаешь, профессор Фоз сможет починить Создателя?
– Хотелось бы в это верить.
Неподалеку от охранного поста они остановились.
– Всё, дальше я один, – сказал Тако.
– Снова пойдешь через лес?
– Да.
– А ты знаешь, почему Сильвийский лес так назвали?
– Потому что его исследовала профессор – биолог по имени Сильвия.
– А ещё папа мне рассказывал, что в римской мифологии Сильвия – это богиня леса. Может, поэтому этот лес такой странный? И опасный…
– А ты фантазерка! – рассмеялся Тако. – Ты ведь сама будешь биологом, надо мыслить по-научному. Не переживай, я уже рассчитал для себя безопасную дорогу.
– Раз там безопасно, можно мне с тобой? – с надеждой спросила Иза.
– Извини, но без родителей тебе туда нельзя. Не обижайся. Спасибо, что помогла найти архиватор.
– Ладно, – вздохнув, согласилась Иза.
– И никому ни слова!
– Да-да, знаю.
– До завтра! – Тако свернул в сторону леса.
Иза проводила его взглядом. Она посмотрела на свой букетик и, присев на корточки, выкопала в грунте небольшую лунку. Едва Иза поместила туда цветы, слегка присыпав рыхлой почвой, как поверхность будто срослась с ними. Через пару секунд рядом выросло еще несколько отростков, и маленькие синие цветочки из букетика распустились уже небольшой полянкой.
– Так-то лучше, – улыбнулась Иза.
1.4
Поселение Аквилон. Сильвийский лес.
Рассвет на Кайросе длится дольше, чем на Земле. Солнце будто застывает над горизонтом, освещая мягким лилово-розовым светом окружающую природу. Всё вокруг в этот момент приобретает яркие, неестественные цвета: тихая гладь озера отражает лиловый отблеск рассвета, трава серебрится, поблескивая разноцветными огоньками утренней росы, а сильвийские сосны прячут ярко-рыжих солнечных зайчиков на своей коре.
Принц Радим любил запах здешнего хвойного леса, который сильнее всего ощущался на рассвете. Ему нравилось охотиться именно в это время, когда всё ещё дремлет в утренней красе. Этот лес напоминал ему о прежней Земле, до эпохи Гроз. Воспоминания вызывали у него порой чувство тоски и сожаления об ушедшем времени, и в то же время чувство надежды и утешения от того, что он видел перед собой. Охотник вдохнул лесной аромат и, поправив импульсную винтовку на плече, направился по извилистой тропе между скалистыми выступами и лесом.
В Сильвийском лесу обитали гарлы – небольшие птицы с коричневато-фиолетовым оперением, похожие на глухарей. Их мясо по вкусу напоминало курицу и вполне годилось для употребления в пищу. С одного гарла можно было сварить суп на десять человек. Такое блюдо нравилось людям больше, чем порция питательной пасты, порядком надоевшей за долгое время. Пасту изобрели на космическом корабле, в Научном центре, во время путешествия к Кайросу. Тогда длительность полета по техническим причинам продлили еще на полгода, и необходимо было найти решение по продовольственным запасам. По предварительным расчётам, стандартных питательных капсул КПВ (комплекс питательных веществ) не хватало на всех пассажиров, и новая паста стала подходящим, хоть и не совсем приятным по вкусу, заменителем.
Пройдя вглубь леса, Радим отвлекся от воспоминаний и остановился. Прислушиваясь к окружающим звукам, он внимательно всматривался в кроны деревьев – именно там обычно гнездились гарлы. Но, как назло, сегодня не везло с добычей. Лес будто опустел. Разочаровавшись в поиске птицы, Радим решил вернуться обратно в лагерь. Но вдруг что-то привлекло его внимание: неподалеку, метрах в десяти от него, рядом с расщелиной, лежал дикий пёс. Это было редкостью – встретить это опасное животное в предрассветное время. Обычно псы были активными ночью, а к утру прятались где-то в своём логове.
Сняв винтовку с плеча, Радим начал медленно подбираться к зверю, стараясь не создавать шум. Трава под ботинками сменилась на мелкий щебень. Охотник сосредоточено нахмурился и слегка пригнулся к земле: среди обломков коры и мелких камней он заметил странные пятна – это была кровь, особенно хорошо видимая на белых камнях. Первые мысли наводили на то, что, возможно, зверь где-то поранился, но для диких животных Кайроса кровь была слишком светлой.
Неожиданно под скользнувшей ногой Радима раздался громкий звук перекатывающихся камней. Днем, среди птичьих голосов, этот шум остался бы незамеченным, но сейчас, в предрассветной тишине, он был достаточно громким. Дремавший пес тут же навострил чуткие уши и мгновенно вскочил на толстые лапы. Увидев человека, почуяв чужой запах, зверь вздыбил зеленую шерсть и оголил острые клыки, встав в угрожающую позу. Радим обратил внимание на необычный окрас животного: вдоль его спины четко выделялась белая полоса шерсти. Такой подвид в окраинах Аквилона пока не встречался. Принц медленно отступил на несколько шагов назад и остановился в ожидании, направив ствол винтовки на пса. Тот присел на задние лапы, зарычал и сделал резкий прыжок вперёд, нападая на противника… Раздался гулкий импульсный выстрел – и мёртвое животное грузно упало на землю.
“Удачная охота!” – довольно произнес Радим. Мясо пса, по сравнению с гарлом, не такое вкусное, но все же лучше, чем паста.
Охотник подошёл к своей добыче и по привычке измерил уровень биологической безопасности с помощью своего браслета – такие были у каждого землянина на Кайросе. В незнакомой среде малоизученной планеты браслеты-анализаторы были необходимы. Они помогали определять наличие токсинов в растениях, в животных, в почве, воде и воздухе. Браслет Радима откликнулся безопасным зеленым индикатором, но сейчас принца больше беспокоили пятна крови: кому они принадлежали? Он внимательно осмотрел животное, но, кроме рваной раны от импульсного выстрела, ничего не обнаружил. Радим вернулся к следам на камнях и, следуя за ними, пришёл к расщелине в скалах, где изначально спал пёс. Охотник осторожно заглянул в темное пространство пещеры, включив подсветку на винтовке. Но его опасения были напрасными: луч, падающий на каменный пол, осветил запястье чьей-то руки.
– Есть тут кто живой? – голос Радима эхом оттолкнулся от каменных стен.
Не получив ответа, он протиснулся дальше в пещеру и увидел очертания женщины. Её браслет едва мерцал ярко-красным отблеском. Кто-то нуждался в помощи…
Глава 2. Заблудившиеся
2.1