Оценить:
 Рейтинг: 0

Королева Северных земель

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43 >>
На страницу:
26 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Эти браслеты связывают вас с Сантеором. И этим маленьким дракончикам очень не нравится, когда вы ругаете друг друга. Они считывают эмоции, и для них вы с повелителем, единой целое, поэтому будь осторожна в своих мыслях и словах. Смотри.

Женщина закатала рукав своего платья и показала мне свое запястье. У нее на руке красовался маленький белый дракончик, в несколько раз тоньше моего.

– Все мы, кто вступает в брак, обязательно проходим ритуал обмена браслетами.

Значит сегодня утром, когда я обнаружила цветы в своих покоях, урчал браслет? Получается, дракон считал мои положительные эмоции?

Вот это да!

– Тетушка, меня очень интересует один вопрос. – отчего-то пересохло в горле, и я потянулась ко второму бокалу, стоявшему на столике и доверху наполненному светлой жидкостью, от которой так нежно пахло мятой. Вкус у напитка оказался божественным. Такого я еще никогда не пробовала. Здесь все такое необычное!

– Какой, моя дорогая?

– Почему здесь не холодно? Земли Драконов находятся намного севернее нашего королевства, и здесь должно быть еще суровее, нежели в Северных землях. Но здесь тепло, растут удивительные растения, которые встречаются разве что, на юге. Как такое возможно?

– Это магия, Иллара. – легкая улыбка появилась на лице тетушки. – Магия драконов очень сильна, она позволяет им контролировать погоду над своей землей. Это необычно, ты права, но очень скоро ты позабудешь суровые зимы нашей родины, и будешь наслаждаться теплом!

Я лишь покачала головой.

Сколько всего удивительного произошло в моей жизни за последние три дня. И как это все понять и принять?

– Миледи. – в беседку заглянула Есентия. – Его Величество просит передать вам, что через час будет ожидать вас возле главных ворот дворца, для прогулки.

Да, действительно, как понять и принять этого несносного дракона?

Ой, опять это жжение!

Глава 26

В Центральном лазарете действительно было не протолкнуться. Туда-сюда сновали лекари и младший персонал, который помогал в уходе за ранеными, а еще и сами больные, которые уже могли передвигаться. Все это было похоже на большой и шумный муравейник, внутри которого копошились маленькие, но юркие насекомые.

Практически все комнаты были заняты, а те пострадавшие, которые чувствовали себя чуть лучше и чьи раны не были смертельными, вообще расположились в коридорах.

Запах вокруг стоял неприятный.

– Сэр Диантей Долий, вы уже распорядились о том, чтобы подключить лекарей из соседних деревень? – строго спросил Леонард.

– Да, Ваше Величество! – залебезил советник.

– Хорошо. Вы говорили о том, что вам не хватает младшего персонала? – на эти слова короля советник тут же замотал головой. – Тогда пустите клич по городу о том, что набираете трудоспособных женщин, которые хотели бы помочь в лазарете, за небольшое жалование. Сегодня я подпишу указ о выделении монет из казны для этого.

Глаза советника округлились, а губы растянулись в улыбке. Он тут же, низко поклонился.

– Ваше Величество, это чудесная новость. Благодарю вас!

– Ваша задача будет обучить всех желающих, отобрать тех, кто действительно может помочь.

Король и его советники проходили по коридорам лазарета, заглядывали в покои. Леонард подходил к воинам, которые наравне с ним сражались с Фрахами и подбадривал их, желал им скорейшего выздоровления. На удивление, все пострадавшие улыбались ему, их глаза наполнялись надеждой и верой в исцеление.

Советники были правы – народу нужен их король. Рядом, а не где-то далеко в замке, не желающий видеть страдания и боль своих подданных.

Проходя по одному из этажей, Леонард и свита, которая сопровождала его, услышали громкие голоса, которые о чем-то спорили. Они направились к источнику звуков и застали очень интересную картину.

В одной из комнат лазарета, на кровати лежал раненый мужчина, у которого начала гноится рана на отрубленной по колено ноге.

– Почему вы не хотите довериться мне? – возмущенный голос молодой девушки, одетой в одежду младшего персонала с белым чепчиком на голове, показался Леонарду смутно знакомым. Приглядевшись, он заметил огненные локоны, выбивающиеся из-под головного убора. Служащая лазарета стояла спиной к нему и не видела всю процессию, которая стала свидетельницей ее ссоры с лекарем.

– Потому что ты никто! Лесная ведьма, которая даже не проходила обучение, чтобы помогать людям! Твоя работа делать перевязки и мыть больных, но не лечить! Ты ничего не знаешь и не понимаешь!

Ее оппонент презрительно смотрел на девушку и морщился. Но тут его взгляд заметил движение, и он заметил короля и его придворных.

– Ваше Величество! – воскликнул лекарь и что есть силы, бухнулся на коленки и даже лбом прикоснулся к полу. – Прошу простить, что не сразу заметил вас!

– Поднимитесь, уважаемый. – Леонард говорил мужчине, но сам смотрел на его собеседницу, которая обернулась и заметив, кто перед ней стоит, опустила глаза и присела в реверансе. – Что здесь происходит?

Лекарь стрельнул глазами на девушку и быстро затараторил.

– Я проводил воспитательную работу с новой младшей помощницей.

– Не правда. – подала голос девушка и гордо расправила плечи, смотря только на короля. – Я хотела помочь больному. А мистер Эффрей запретил мне к нему притрагиваться.

Лекарь тотчас побледнел, потом позеленел и зло прищурился.

– Клевета, Ваше Величество. Младший персонал, особенно новенькие не знают лекарское дело, но почему-то пытаются лезть не в свое дело.

– Так значит, девушка говорит правду, раз вы подтверждаете, что она «лезет не в свое дело»? – Леонард еле сдерживал себя, чтобы не засмеяться. Врачеватель выглядел очень напыщенным, но в тоже время глупым.

– Вы можете спросить у лекарей на нижнем этаже, что мои мази и снадобья помогли многим пациентам, и им не пришлось отрезать руки и ноги, чтобы остановить гниение конечностей. – между тем, девушка говорила очень уверенно и горячо. Ее красивые зеленые глаза не отпускали, манили, и Леонард даже тряхнул головой, сбрасывая наваждение.

Что же это такое!?

Конечно, он ее узнал – храбрую девчонку, которая спорила с его воином на поле боя, возле Большой дозорной стены.

– Простите, Ваше Величество, – вдруг раздался со стороны голос старого, сгорбленного лекаря, который продирался сквозь толпу придворных, следовавших за королем. – могу ли я обратиться к мисс Бриелле?

Леонард утвердительно кивнул головой.

– Мисс Бриелла, я попытался воссоздать вашу чудеснейшую мазь, но у меня не выходит найти одну траву – Олисицин. Где вы берете ее?

– Она произрастает возле болот. Я насобирала ее и высушила недалеко от дозорной стены, где все время жила. Не уверена, что здесь, в столице ее почитают как лечебную траву, а она очень полезна, и помогает быстрее заживлять раны. У меня есть с собой запас, чуточку позже я принесу ее вам.

Казалось, что голос красотки проникает глубоко в душу, оживляет, возвращает к жизни, будто помогает распуститься первому проклюнувшемуся после зимы цветку, и Леонард словил себя на мысли, что хотел бы слушать его и слушать бесконечно!

– Оставьте нас!

Его приказ озадачил всех, и придворные не сразу поняли, что он имел ввиду. А когда, наконец, сообразили, с удивлением на лицах, покинули помещение.

Остались только Леонард, находящийся в беспамятстве воин и запаниковавшая девушка.
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43 >>
На страницу:
26 из 43