Оценить:
 Рейтинг: 0

Авеста. Яшты

<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 36 >>
На страницу:
30 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

язаи митхрем воуру-гаояаоитим хазангра-гаошем баеваре-цашманем, язаи вазрем хунивихтем камередхе паити даеванам митхро ё воуру-гаояаоитиш, язаи хахедхремца ят асти хахедхранам вахиштем аньтаре мангхемца хвареца!

6.

ахе раяа хваренангхаца тем язаи сурунвата ясна хварехшаетем амешем раем аурват-аспем заотхрабяо. хварехшаетем амешем раем аурват-аспем язамаиде хаомаяо гава баресмана, хизво дангхангха матхраца, вацаца шяаотхнаца заотхрабяасца, аршухдхаеибяасца вакхжибяо. йенгхе хатам аат йесне паити вангхо мазда ахуро ваетха ашат хаца янгхамца тасца тасца язамаиде!

(Читай молча:)

7.

(хормезд и хвадае и аввазюни мардум мардум сардага хама сардага хам ба яшт и ваха ваем вахе дин и маздаяасна агахи аствани неки расанат едунь бат.)

(Читай вслух:)

ятха аху ваиряо… (2).

яснемца вахмемца аожасца завареца афринами хварехшаетахе амешахе раевахе аурват-аспахе.

ашем воху…

ахмаи раешца…

хазангрем…

жаса-ме…

(керба мажд…)

атха жамяат ятха афринами.

ашем воху…!!

7

Mah Yasht (Гимн Луне). Мах Яшт

Это Яст Луне читается в день Луны и в дни Бахмана, Гои Рамы – 2-й, 12-й, 14-й и 21-й дни месяца. Бах-ман (Bah-man) и Гос (G?s) настолько связаны с Луной, что все три являются гаокитра (gaokithra): «Bahman, Луна и G?s, все три имеют в себе семя быка (Амшаспанду Бахману доверена забота о скоте); Бахмана нельзя ни увидеть, ни схватить рукой; Луна произошла от Бахмана (Бахман – это «хорошая мысль, хороший ум», Vohu-Man?; в Ведах говорится, что луна была создана из ума (манаса) Пуру) и может быть виден, но не может быть схвачен рукой; G?s исходил от Луны и можно увидеть и схватить рукой. Рам упоминается здесь как «hv?stra», «господин хороших пастбищ».

0. Да возрадуется Ахура Мазда (Ahura Mazda)! Да будет уничтожен Ангра Майнью (Angra Mainyu)! теми, кто действительно делает то, что является главным желанием (Бога).

Я восхваляю хорошо продуманные, хорошо произнесенные и хорошо сделанные мысли, слова и дела.

Я принимаю все добрые мысли, добрые слова и добрые дела; Я отвергаю все злые мысли, злые слова и злые дела.

Я приношу тебе жертву и молитву, о Амеша-Спентас (Amesha-Spentas)! Даже с полнотой моих мыслей, моих слов, моих дел и моего сердца: я даю вам даже мою собственную жизнь (Если я должен отдать свою жизнь ради своей души, я отдаю ее).

К Луне, хранящей в себе семя Быка; единственно сотворенного Быка и к Быка многих видов;

Будьте умилостивлением, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.

Йатха аху вайрьо (Yath? ah? vairy?): Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано (Vohu-Mano) будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.

1. Да здравствует Ахура Мазда! Да здравствует Амеша-Спентас (Amesha-Spentas)! Приветствую Луну, которая хранит в себе семя Быка! Приветствую тебя, когда мы смотрим на тебя! Приветствую тебя, когда ты смотришь на нас!

2. Как растет луна? Как убывает луна?

Пятнадцать дней луна растет; пятнадцать дней убывает луна. Пока она растет, так долго убывает; пока она убывает, так долго растет.

«Кто есть, кроме тебя (Ахура), кто заставляет луну расти и убывать?»

3. Мы приносим жертву Луне, хранящей в себе семя Быка, святого и хозяина святости.

Здесь я смотрю на луну, здесь я вижу луну; здесь я смотрю на свет луны, здесь я воспринимаю свет луны. Амеша-Спента (Amesha-Spentas) встают (как только появится луна), держа свою славу; Амеша-Спента встают, изливая свою славу на землю, созданную Маздой.

4. И когда свет луны становится теплее, золотистые растения растут из земли весной.

Мы приносим жертвы новолуниям, полнолуниям и Вишаптатам (Vishaptathas).

Мы приносим жертву новолунию, святому и владыке святости;

Мы приносим жертву полной луне, святому и хозяину святости;

Мы приносим жертвы Вишаптате, святому и владыке святости.

5. Я принесу жертву Луне, хранящей в себе семя Быка, щедрой, яркой, славной, обладаниюшей водой, обладаюшей теплом, дающей мудрость, дающей богатства, дающей заботу, дающей задумчивость (размышление о том, что хорошего должно быть сделано), дающей благо, дающей свежесть, дающей процветание, свободу, исцеление.

6. Ради ее блеска и славы я принесу ей жертву, достойную того, чтобы ее услышали, а именно Луне, которая хранит в себе семя Быка.

Луне, хранящей в себе семя Быка, мы предлагаем возлияния, Хаому и мясо, баресму, мудрость языка, священные заклинания, речь, дела, возлияния и правильно произнесенные слова.

Йенгхе хатам (Y?ngh? h?t?m): Все эти существа (Амеша-Спента) о которых Ахура Мазда знает добро для жертвоприношения [совершенное] в святости, всем этим существам, мужчинам и женщинам, мы поклоняемся.

7. Йатха аху вайрьо (Yath? ah? vairy?): Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано (Vohu-Mano) будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.

Благословляю жертву и молитву, и силу и бодрость Луны, которая содержит в себе семя Быка, и единственного сотворенного Быка, и Быка многих видов.

Ашем Воху: Святость – лучшее из всех благ.

[Дайте] этому человеку (который принесет жертву Луне) яркость и славу, дайте ему здоровье тела, дайте ему крепость тела, дайте ему победоносную силу тела, дайте ему полное благополучие богатства, дайте ему добродетельное потомство, дайте ему долгую-долгую жизнь, дайте ему светлую, всеблагую, счастливую обитель Святых.

Примечания

2.

«Как растет луна? Как убывает луна? Пятнадцать дней луна растет; пятнадцать дней убывает луна. Пока она растет, так долго убывает; пока она убывает, так долго растет. «Кто есть, кроме тебя (Ахура), кто заставляет луну расти и убывать?»

В переводе пехлеви: «В течение пятнадцати дней они берут добрые дела от земных существ и награды за добродетель с небес; в течение пятнадцати дней они заставляют награды переходить на землю, а добрые дела – на небеса». Таким образом, луна является посредником между землей и небом. Согласно парсам, убывание относится не к луне, а к созвездиям, которые помогают ей в борьбе с планетами, которые, как предполагается, принадлежат миру Аримана (Ahriman): «пока она растет, а именно луна, они убывают, а именно те, которые противостоят планетам, плохим звездам; например, Хафтоиринга (Haft?iring), Вананд (Vanand), Тистар (Tistar), Сатвес (Satv?s);… в то время как она убывает, а именно луна, они воскрешаются, то есть они сильны для того, чтобы делать хорошо». Так луна и звезды сменяют друг друга в битве против Аримана.

4.
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 36 >>
На страницу:
30 из 36