Оценить:
 Рейтинг: 0

Любовь к жизни

<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

***

– Согласись, сидеть на крыльце гораздо лучше, чем бежать, – усмехнулся Анго, подставляя лицо золотому заходящему солнцу. Крон легонько ткнул его в бок.

– Да. Ты прав. Так гораздо лучше.

Закат золотил кроны деревьев, сверкал на глади озерца.

– Сегодня будет чудесная ночь, – произнёс тихо Кемендил, выходя на крыльцо. Он улыбнулся, глядя на человека и эльфа, сидящих рядом, одинаково улыбающихся и щурящихся на солнце. – Идёмте ужинать.

***

Наступила ночь. Солнце спряталось за горизонтом, бросив последние багровые лучи на верхушки деревьев. Лес изменился. Из светлого чертога, каким он был днём, лес превратился в таинственное тёмное место. Но темнота не пугала, а лишь усиливала восторг, вызываемый мерцанием далёких и в то же время таких близких и тёплых звёзд, сиянием родной луны, Итиль…

Крон никогда раньше так не смотрел на небесные светила. Для него они были чем-то привычным. А ещё они всегда были орудием врага, светочи, запущенные Валар. И только теперь, когда пелена ненависти спала с глаз, он увидел, как они прекрасны.

Анго и Кемендил спустились к воде. Оба были босы и обнажены по пояс.

– Крон! Идём с нами! Почувствуй! Увидь! – воскликнул Кемендил. Анго тем временем зачерпнул горсть воды и обтёр ею торс, встряхнулся и счастливо рассмеялся.

Юноша, скинув рубашку, приблизился. Кемендил тоже зачерпнул пригоршню прохладной озёрной воды и подбросил её в воздух. В свете луны и звёзд сверкнули серебристо-жемчужные капли. Крон восторженно ахнул и подумал, что эти жидкие алмазы дороже всех каменьев мира и прекраснее даже Сильмариллов.

Анго улыбнулся и, потянувшись, нырнул. Крон рассмеялся и последовал его примеру. Кемендил улыбался и глядел на них с берега.

Эльф и человек вынырнули рядом, и Кемендил невольно залюбовался ими. Статные, с точёными торсами и благородными чертами лица, один черноволос, на голове другого будто поселилось солнце. Такие разные и такие схожие. Дети Эру. Итиль купалась в водах озера, играла в волнах серебром, а звёздный свет будто отражался в глазах Детей мира.

Они перебросились парой слов и снова нырнули. Было видно, что они соревнуются – тела стремительно скользили под водой, руки стремительно разрезали озёрную гладь.

– Крон, а как развлекаются люди? – спросил, смеясь, Анго, когда они одновременно вынырнули у берега.

– Кемендил, присоединишься? – вместо ответа спросил пепельноволосого юноша.

– Конечно! – усмехнувшись, ответил за друга Анго. – Это ведь то, о чём я думаю? – шепнул он Крону.

– Сейчас узнаем, – также шёпотом ответил юноша, а потом неожиданно выпрыгнул из воды и, схватив за руку, потянул эльфа в воду. Тот, не ожидавший такого поворота событий, оступился и упал в озеро, подняв фонтан брызг.

– Ну, я вам сейчас покажу, любители людских развлечений! – рассмеялся Кемендил, отфыркиваясь.

Забавно было наблюдать эльфов и человека, брызгающихся, плещущихся и борющихся на мелководье.

Наконец, тяжело дыша, троица выбралась из воды и разлеглась на песчаном берегу. Крон счастливо улыбался, глядя на лесной купол зелёных ветвей, луну и звёзды.

– Итиль… – тихо прошептал он. – Луна…

– Ну что, можем мы научить тебя быть человеком? – усмехнулся Анго, отрывая юношу от созерцания красоты.

– Вы меня научили просто быть. Это гораздо больше.

– И что же это по-твоему? – спросил Кемендил, приподнявшись на локтях.

– Свобода. Свобода от чьей бы то ни было воли. Красота, возможность видеть её, чувствовать мир: улыбаться луне, восторгаться звёздам, купаться в серебристых водах, гулять по шелковистой траве, лежать на мокром песке, радоваться солнцу… Вот это для меня – жизнь и любовь к ней. И я теперь это умею.

Этимология

Для эльфийских имён взят за основу квенья, хотя они вряд ли говорили на нём, будучи синдар, представителями другого народа. Но квенья мне известен гораздо лучше, чем синдарин, и я решил немного поступиться логикой.

Kementari – имя Валиэ Йаванны, покровительницы всего, что растёт, переводится примерно как "Мать Земли". Из этого имени я взял Kemen– и добавил -dil, что переводится как "друг". Отсюда получаем "Друг Земли". Это указание на магические способности эльфа и его миролюбивый характер.

Ango - "железо". Тут такой же явный указатель на жёсткий характер светловолосого и заодно на умение хорошо обращаться с оружием.

Человеческое имя просто само всплыло в голове. Я посчитал, что оно должно звучать иначе, чем эльфийские, и "р" в середине слова, по-моему, этому способствует.

Atandil - имя, взятое из "Сильмариллиона" Дж. Р. Р. Толкиена, как и весь мир, где происходит действие рассказа. Оно принадлежит одному из эльфийских государей, который первым встретил людей и полюбил их. Atan– – "человек" (синд.), -dil, как уже известно, "друг". Это имя принято самим Финродом, чтобы показать любовь к младшему народу.

Itil – "Луна" (квенья)

Пояснение

Fea – "душа" (квенья)

Hroa - "телесная оболочка" (квенья), только у Детей Творца. Для воплощённых духов используется другое слово.

Elda – "эльф звёзд" (квенья) – эльфы, ушедшие на запад, видевшие свет Валинора, а потом частично вернувшиеся в Средиземье.

Sinda - "покинутый" (квенья) – эльфы, оставшиеся в Средиземье и никогда не бывавшие в Валиноре.

Adan - "Второй" (квенья) – человек

Edain - "Вторые" (квенья) – люди

Fair – "безумие"

Noldor - "нолдор" – один из трёх народов eldar, эльфов звёзд.

Osanwё – общение с помощью мыслей, соприкосновение разумов, доступное эльфам, телепатия.

"Сердце моё в ладонях твоих, Учитель", – ритуальная фраза, позволявшая пленным чёрным рыцарям призвать Моргота, чтобы он забрал их души и освободил от плена. Поэтому Анго и ударил Крона, чтобы тот не мог отдать свою душу Врагу.

<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3

Другие электронные книги автора Алексей Михайлович Вождаев