Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Приключения Господина Бу

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 37 >>
На страницу:
4 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Господин Бу, не знаете ли вы, чья это странная статуя?

Господин Бу оглядывал площадь, словно искал кого-то, и нехотя ответил ей.

– Это последняя первородная. Хранительница.

– Надо же! Я думала, она выглядела иначе… – сказала миссис Эш.

В этот момент господин Бу резво сбежал с вокзальных ступенек вниз, на площадь, и быстрым шагом направился к кому-то, стоящему в тени статуи. Неизвестный что-то передал господину Бу и поспешно ушёл. Дамы замешкались, пытаясь понять, оставаться им на месте или следовать за господином Бу,пока не увидели, что он зазывающе машет им, приглашая подойти к нему.

– С вашей стороны было не вежливо так стремительно оставить нас, – сделала замечание миссис Эш.

– Сейчас мы сядем в такси, которое доставит нас на пароход, идущий в Фиш-Сити, – сказал господин Бу, делая вид, что не расслышал слов миссис Эш.

Дамы молча переглянулись.

Такси Вуд-Сити отличались своей неспешностью и размерами. Улицы города были настолько узкими, что обычные автомобили не могли проехать по ним. Местные машины были похожи на длинных такс с колёсами вместо ног. Такси на четырёх пассажиров получалось как небольшой автобус потому, что все пассажиры сидели друг за дружкой. Неспешность же объяснялась тем, что узкие улочки города были вымощены грубым тёсаным камнем, из-за которого автомобили не могли сильно разогнаться без риска потерять колесо или часть автомобиля. Эта неспешность сказывалась и на характере всех горожан. Местных можно было легко отличить от туристов. Горожане говорили медленно, с длинными паузами между словами и даже внешне казались выше и худощавее приезжих.

Такси тряслось из-за брусчатки. Оно медленно проезжало между красивыми узкими улочками и глубокими тёмными арками и наконец доставило своих пассажиров на морской вокзал, который примыкал к большой площади со старинным храмом.

– Корабль отходит через два часа.У вас есть час на прогулку, – сказал господин Бу, расплачиваясь с таксистом.

Миссис Эш восторженно охватила взглядом площадь и старинные строения, примыкающие к ней.

– Я никогда не бывала в Вуд-Сити! Господин Бу, не будете ли вы так любезны,чтобы провести нам с мисс Ли небольшую экскурсию? – спросила она.

Господин Бу что-то недовольно пробурчал себе под нос и, подозвав носильщика, дал ему несколько монет и указание, куда доставить багаж. Расплывшись в улыбке, словно его заставляют жевать что-то кислое, он повернулся к дамам.

– Да, миссис Эш! Конечно! Я с радостью покажу вам местные достопримечательности! Ведь мне же больше нечем заняться до отхода нашего парохода!

Миссис Эш ехидно улыбнулась:

– Возможно, вы хотели бы позаниматься доработкой своей палки– чесалки? Может, тогда мы сами пока погуляем?

– Нет! Нет! Что Вы! Я бы не хотел застрять тут ещё на день в поисках потерявшихся дам, – недовольно отозвался господин Бу.

– Вот и замечательно! – весело ответила миссис Эш. – Покажите нам вот этот храм!

– Пожалуйста, смотрите! Это передний фасад. Сейчас мы обойдём его с другой стороны, и вы увидите задний фасад, – ехидно ответил господин Бу.

– Господин Бу! Мы не слепые котята, не прикидывайтесь, что вы не поняли, что я имела в виду! – улыбаясь, ответила миссис Эш.

Господин Бу тяжело вздохнул, подхватил дам и быстрым шагом повёл в сторону храма. Храм уходил далеко вверх своими острыми башнями. На карнизах располагались статуи предков и первородных. Двери храма были узкими, но при этом очень высокими. Вдоль внутренних стен стояли статуи первородных, расставленных по росту.Самые низкие распологались у входа, а самые высокие в конце храма у круга памяти и парящим над ним, светящимся глазом Великого Мяу.

– Это храм Первородных. Каждая статуя является надгробием. Статуи исполнены в натуральную величину первородного, – деловито объяснял господин Бу.

– Неужели часть Первородных были такими маленькими? – спросила миссис Эш, склонив голову вниз над маленькой статуей размером с домашнюю кошку.

– Первородные потому так и зовутся, потому что дали начало нашей цивилизации. Они были разные, – безразлично ответил господин Бу.

– Как вы считаете, Великий Мяу действительно забрал предков к себе или они уничтожили друг друга как утверждают некоторые еретики? – спросила мисс Ли.

Господин Бу удивлённо посмотрел на мисс Ли, молчавшую всё это время.

– Лично я не видел Великого Мяу, его видели только Первородные, а они были такие затейники, что могли и приукрасить события тех древних лет. Учёные, которых вы назвали еретиками, свои заявления подкрепляют найденными ими артефактами, которые говорят о том, что не такими идеальными были предки, какими их представляют в летописях.

Миссис Эш тихо захихикала и, глядя на своего гида, шепотом сказала мисс Ли:

– Я думаю, господин Бу один из еретиков!

Господин Бу нахмурился и стал громко бурчать:

– Это моё личное дело! Не нравится – сами гуляйте!

– Что вы! Что вы! Господин Бу! Я вовсе не хотела обидеть вас!– смущённо ответила миссис Эш.

Они подошли к кругу памяти и вошли в него. Глаз Великого Мяу засветился изумрудно-зелёным светом, освещая весь храм, постепенно сужаясь к кругу и превращаясь в тонкую полоску, исчезающую в итоге.

Выйдя из круга, миссис Эш и мисс Ли молча пошли к двери, а господин Бу ещё несколько минут продолжал стоять около статуи Рыжей Первородной, думая о чём-то своём.

На улице господин Бу сощурился от яркого солнца и, взглянув на часы, расположенные в часовой башне, быстрым шагом пошёл в сторону морского вокзала, жестами показывая дамам, чтобы они немедленно следовали за ним. Спешащая троица не заметила, что за углом, в тени храма, стоял турист, якобы снимавший красоты площади, хотя на самом деле он целился объективом в сторону поспешно идущих господина Бу и сопровождавших его дам. Когда они исчезли в стенах морского вокзала, турист быстро бросился им вслед.

Посадка на пароход уже почти закончилась, когда к трапу подошёл господин Бу со спутницами. Он достал билеты из конверта и предъявил моряку, приставленному их проверять. Моряк вытянулся, отдал честь и сообщил, что багаж уже размещён в каютах. Господин Бу поблагодарил его и вальяжно поднялся на палубу парохода.Дамы быстро шли за ним. Моряк жестом подал знак, что трап можно убирать. И тут Бу увидел, что запыхавшийся турист-фотограф подбежал к пароходу, пытаясь их сфотографировать. Это привлекло его внимание. Бу краем глаза внимательно изучил туриста и хитро хмыкнул. Раздался гудок. Берег отдалялся всё дальше и дальше, пока совсем не слился с полоской горизонта.

– Милые дамы! Прошу вас пройти в мою каюту по важному делу, – сказал господин Бу.

Далеко идти не пришлось. Каюта господина Бу, как и каюты дам, размещалась в первом классе. Внутри стены были отделаны дорогими породами дерева и украшены картинами с изображениями знаменитых морских кораблей разных эпох. В глубине каюты, спиной к входящим, кто-то сидел в высоком кресле. Услышав шаги, гость встал,повернувшись навстречу вошедшим.

– Дамы, позвольте представить вам – мой друг, мистер Урс! Он будет помогать нам в поиске Роквела-младшего. Мистер Урс, позвольте представить вам миссис Эш – гувернантка Ниппи и мисс Ли – наша нянь…, – хотел было сказать господин Бу, но быстро исправился и вставил, – наш специалист по безопасности, прикомандированная мистером Орбом к экспедиции.

– Здравствуйте, мистер Урс, – поздоровалась миссис Эш, – мне кажется, мы встречались? Вы случайно не владеете кафе?

– К вашим услугам, мадам – галантно поклонился мистер Урс.

Мисс Ли окинула подозрительным взглядом мистера Урса, пристально посмотрела ему в глаза и прошипела:

– Я не доверяю этому типу! Он не тот, за кого себя выдает. Какова его роль в нашей экспедиции?

Господин Бу усмехнулся и нарочито похлопав по плечу мисс Ли, успокоил её:

– От вас у меня тайн нет! Мистер Урс много лет назад был спасён мной при тех же обстоятельствах, что и Ниппи. Только он способен безопасно и быстро найти нашего потеряшку, – довольно сказал господин Бу и плюхнулся в ещё тёплое кресло, блаженно вытянув ноги.

Мисс Ли фыркнула в сторону Урса и демонстративно повернулась спиной:

– Так он тоже чешир! От них одни проблемы! Мы справились бы и своими силами!

Мистер Урс улыбнулся и молча расположился на широком диване.

– Ой, как интересно! Неужели вы тоже умеете исчезать как мой Ниппи? – восхищённо вскрикнула миссис Эш, пытаясь разрядить напряжение.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 37 >>
На страницу:
4 из 37