– Это город Катнэп! Самый лучший и большой город контрабандистов! Мистер Урс отвезёт вас в отель, а у меня будет пара неотложных дел.
Господин Бу донёс багаж до берега и скрылся в одной из улочек, выходящих на набережную. Мистер Урс улыбнулся дамам.
– Милые дамы!Вас не затруднит подождать меня у пирса? Мне необходимо уладить формальности с нашим пилотом.
Дамы молча пошли на берег, а мистер Урс вернулся в гидроплан, где Тиг отвязывал коробки с грузом. Он окликнул Тига. Тот хотел было что-то сказать, но, встретившись глазами с Урсом, онемел.
– Господин Бу просил передать вам этот конверт. В нём оплата за ваши услуги. Надеюсь, наша встреча останется в тайне, мистер Тиг.
Казалось, глаза мистера Урса, становятся всё больше и больше, а речь всё медленнее и медленнее. Тиг неподвижно стоял, держа в руках конверт, в то время как мистер Урс уже подходил к дамам.
Из переулка выехало такси. Мистер Урс помог дамам сесть. Машина ехала по набережной около двух кварталов. У берегов мелькали деревянные пирсы с пришвартованными к ним гидропланами. Носильщики таскали коробки на берег. Через несколько кварталов такси остановилось у старого трёхэтажного здания, на котором красовалась надпись "Отель Рыжий Бу". Увидев её, дамы рассмеялись.
– Мистер Урс! Неужели это то, о чём мы думаем?
Мистер Урс улыбнулся и молча помог дамам выйти из автомобиля. Внутри отель выглядел не таким старым, как снаружи. На стенах висели картины с изображениями древних летательных аппаратов различных модификаций. Никого, кроме скучающего портье внутри не было. Дамы с интересом осматривали окружающую обстановку и картины.
Миссис Эш вдруг наткнулась на современное, но почти выцветшее фото, на котором был запечатлён большой гидроплан желтого цвета с рыжими пятнами. А на его крыле стоял пилот, очень похожий на господина Бу, только значительнее моложе и худее нынешнего. Миссис Эш захихикала.
– Кажется, я догадываюсь, в честь кого назвали этот отель…
Мистер Урс, получив ключи, пригласил дам подняться в их номера. Комнаты оказались чистыми и просторными, что так же немного диссонировало с внешним обликом отеля. После небольшого перерыва, необходимого дамам, чтобы привести себя в порядок, Мистер Урс предложил провести экскурсию по городу, а после посетить ресторан, где, конечно , их будет ожидать господин Бу.
Улицы Катнэпа были пусты. Только рабочие и грузчики суетились около пришвартовавшихся гидропланов. Господин Бу свернул с набережной и, пройдя мимо нескольких одноэтажных домов, приблизился к обшарпанному зданию с вывеской "Катнэпские специи". С лавкой специй это место не имело ничего общего. Местные контрабандисты специями называли груз, который возили из Катнэпа.
В душном маленьком помещении за несколькими столами сидели счетоводы, ведя записи и стуча костяшками счёт. Господин Бу вошёл внутрь. Увидев его, все как один встали и поклонились, замерев в приветствии. Он кивнул головой и прошёл дальше – в длинный коридор с множеством дверей. Коридор заканчивался почти что сейфовой тяжёлой дверью. За дверью была просторная комната, в которой сидел пожилой владелец конторы.
– Господин Бу! Как я рад видеть вас! Боялся, что уже не встречусь с вами на этом свете!
Кряхтя и кашляя, владелец конторы еле поднялся, чтобы поклониться, пытаясь угодить гостю, всем видом выражая своё почтение.
– Мистер Фруд, я слышу это каждый раз, как мы встречаемся. Давайте ближе к делу!
Мистер Фруд закашлялся ещё сильней и взял со стола флакон с каплями, от которых шёл тот же аромат, что принёс ветер, когда они высадились из самолёта. Накапав их трясущейся рукой в стакан с водой, он выпил жидкость залпом. Затем,внезапно рассмеявшись, снова сел в кресло.
– Каждая встреча с вами, господин Бу, грозит оказаться последней! Я нашёл то, что вы просили. Теперь дело за вами. Сколько вы готовы заплатить?
Господин Бу недовольно смотрел на мистера Фруда, пытаясь сдержать свой гнев.
– Мистер Фруд! Цена зависит от того, что вы готовы предоставить мне. Я не собираюсь покупать кота в мешке!
Фруд снова закашлялся и потянулся к пузырьку с каплями, но его не оказалось на месте.
– Вы не это ищете? – господин Бу покрутил флаконом перед носом мистера Фруда.
– Как вам не стыдно издеваться над стариком? – закашлявшись, возмутился Фруд.
– А как вам не стыдно вытягивать из меня деньги неизвестно за что?
Фруд задыхался, пытаясь отнять у гостя заветный флакон с каплями.
– Перестаньте играть со мной! Я вам не котёнок! – прохрипел Фруд.
Господин Бу приподнялся и, глядя почти вплотную в глаза мистеру Фруду, произнёс.
– Я заплачу вам сполна, если ваша информация того стоит!
Трясясь,Мистер Фруд достал из ящика стола помятый конверт и кинул его гостю. Господин Бу с довольной ухмылкой бросил пузырёк Фруду под нос и вскрыл конверт. Он прочёл содержимое и, не подавая вида, что очень доволен, достал из внутреннего кармана большую флягу, протянув её мистеру Фруду.
– Думаю, этого будет достаточно за маленький конверт.
Мистер Фруд радостно схватил флягу.Откупорив её, он глубоко вдохнул содержимое и, внезапно, довольный, обмяк в кресле.
– Даааа! Гсп гсп гос госпыд Бббуууу! Всгда ррааааад ввааам пмоооч! – словно пьяный ответил Фруд.
Господин Бу улыбнулся и быстро вышел из кабинета. У здания уже стояло такси, ожидающее его, чтобы доставить в ресторан. Такси ехало мимо старых одноэтажных домов и складских помещений,периодически сменявшихся многоэтажными заведениями с зазывающими яркими вывесками. С последнего посещения городок почти не изменился. Всё те же обветшалые здания. Всё те же улицы. Местное население состояло, в основном, из рабочих и механиков. Они приезжали сюда, чтобы быстро заработать, и комфорт им был не по карману. Пилоты, если задерживались здесь больше суток, предпочитали просадить шальные деньги в казино или с шиком отдохнуть в местных отелях.Контраст между домами, в которых ютились рабочие и увеселительными заведениями, предназначенными вытягивать деньги,был очень разительным. Состоятельные граждане, владеющие чем либо, предпочитали жить на другом конце города, закрытого от чужих глаз.
Вскоре автомобиль остановился, и господин Бу, рассчитавшись с водителем, проследовал в ресторан. Мистер Урс рассказывал дамам историю появления этого городка, когда послышалось оживление в зале. В ресторан вошёл господин Бу. Почётного гостя вышел встречать сам владелец заведения и лично проводил к столику, где сидели его спутники. Господин Бу был весел.
– Чему вы так радуетесь? – поинтересовалась у него миссис Эш.
– Перед отъездом я дал несколько распоряжений своему секретарю. Она связалась с моими деловыми партнёрами. Те использовали свои связи и выяснили, где крайний раз видели Ниппи! – господин Бу вдруг помрачнел, – эта информация мне обошлась очень дорого, но о делах позже! Сначала надо подкрепиться!
Он подозвал официанта и попросил обслужить его как обычно, не утруждая себя изучением знакомого меню. Бу вновь повеселев, продолжил разговор:
– Вам понравились ваши номера?
– Боже, как вы можете говорить о пустяках? Где Ниппи, что с ним? – горестно воскликнула миссис Эш.
– Его видели на пароходе «Злой пони», он нанялся туда юнгой, – пробормотал Бу, жуя свой обед.
– Но почему он не возвращается домой? Что с ним? – слезы полились из глаз гувернантки.
– Не могу знать, миссис Эш, но главное, что он на свободе и его не схватила тайная полиция. Мы должны успеть раньше них, пока Ниппи не привлек к себе лишнего внимания.
Миссис Эш грустно кивнула. Она отхлебнула чаю, чтобы привести нервы в порядок.
– Господни Бу, – включилась в разговор мисс Ли, – мы пришли в восторг от названия отеля и вашего фото! Может, расскажете нам, как вы занимались контрабандой. И почему в честь вас назвали отель?
Господин Бу обрадовался смене темы:
– Это дела давно минувших дней! Я оказывал услуги некоторым представителям власти, перевозя их грузы. По крайней мере, это было легально. А этот отель я выиграл в честном пари с мистером Фрудом. Когда он принадлежал ему, то назывался "Караван". Мне это название не нравилось, вот и переименовал.
– Скромности вам не отбавлять! – съязвила миссис Эш.
Господин Бу не обратил внимания на ее слова.
– В те времена меня все звали Рыжий Бу. Это потом я стал господином Бу! Но всё заканчивается… Мне пришлось отойти от дел.