Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Приключения Господина Бу

Год написания книги
2017
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37 >>
На страницу:
10 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

В отеле его поджидали неизвестные. Они расселись по всему фойе и перекрыли вход на лестницу и выход из отеля. Ожидавшие сразу обступили господина Бу, едва он зашел внутрь.

– Господин Бу! У вас находится то, что принадлежит мистеру Фруду! Мы надеемся, что вы добровольно вернёте это…

Господин Бу был мрачен. Он ожидал такой реакции от Фруда, но рассчитывал, что времени у него будет больше.

– Если вы насчёт моего выигрыша, то я получил его в честной игре! Или вы хотите нарушить законы гостеприимства Катнэпа?

– Господин Бу! Эти законы распространяются на гостей города, а не на тех, кто ведёт здесь бизнес . Присутствующие головорезы Фруда хоть и были крепкого телосложения, но проигрывали массой и ростом господину Бу. Он был выше присутствующих на целую голову, и со стороны беседа с ними выглядела,словно хоровод гномиков вокруг Белоснежки. Главный из головорезов подал знак, и один из оцепления подошёл вплотную к господину Бу. Он безуспешно попытался вырвать саквояж с деньгами. Бу поднял руку с саквояжем вместе с вцепившемся в неё бандитом и стряхнул его, будто прилипший лист. Упав на пол, тот в испуге пополз за оцепление.

– Если мистер Фруд хочет поговорить со мной, то пусть делает это лично. С вами я более не намерен вести беседы!

Господин Бу уверенным шагом прошёл сквозь бандитов к лестнице, ведущей на верхние этажи. Оторопев от такой наглости, они не сразу сообразили, что делать и кинулись на него, только когда он начал подниматься по лестнице. Двое вцепились в ноги, двое ухватились за руки, а один повис на шее. Издали это напоминало игру котят со взрослым котом. Господин Бу поочерёдно встряхнул ногами и разбросал в стороны бандитов, висевших на руках и шее. Он отталкивал ногами периодически пытавшихся вновь броситься на него гангстеров. Мистер Урс, услышав шум, доносящийся из коридора, вышел выяснить, что случилось. Его глазам предстала картина, как господин Бу, тяжело поднимаясь по лестнице, то и дело стряхивает бросающихся на него неизвестных, норовящих огреть его дубинкой и вырвать тяжелый саквояж. Урс пошел навстречу гангстерам и улыбнулся им, приветствуя незваных гостей:

– Добрый вечер, господа! Не желаете ли выйти, подышать свежим морским воздухом?

Незваные гости оцепенели, неотрывно глядя в увеличивающиеся глаза мистера Урса и все как один повернулись, чтобы покинуть отель. Урс довольно ухмыльнулся и последовал за господином Бу.

– Мистер Фруд опять попался на ту же удочку? – обратился он к тяжело дышащему господину Бу.

– Мистер Фруд не любит проигрывать! Но завтра он снова будет счастлив, а старина Тиг получит свой самолёт! Завтра мы летим в порт Эст Рифос!

Господин Бу зашел в номер, бросил саквояж на пол. Лёг на диван и моментально засопел. Мистер Урс улыбнулся и, взяв плед, укрыл друга.

– Теперь он проспит до утра! – вслух сказал он сам себе.

С рассветом у отеля стояли вчерашние незваные гости. Господин Бу, неохотно проснувшись, подкрепился лёгким завтраком и стал ожидать своих спутников. Вскоре в его номер пришли мистер Урс с Тигом, а за ними миссис Эш с мисс Ли. Господин Бу с улыбкой указал на группу встречающих:

– Нас ждёт толпа поклонников! Не стоит их томить ожиданием!

Мисс Ли, оглядев гостей, усмехнулась:

– Их сможет побить даже котёнок!

Господин Бу обиженно отвернулся, буркнув себе под нос:

– Котёнок больше не хочет драться с этими бандитами!

Он снова подошёл к окну и, осмотрев бандитов, довольно сообщил:

– Они драться не будут! Их прислали передать мне сообщение.

Собрав вещи, постояльцы вышли на улицу. Их сразу же обступила группа помятых господином Бу гангстеров. Вожак банды, выйдя вперёд, поклонился и передал конверт господину Бу от мистера Фруда.

«Господин Бу! Вчера мои люди обошлись с вами невежливо, пытаясь передать приглашение посетить меня. Буду признателен, если мы уладим наше дело в ближайшее время. Мистер Фруд».

Господин Бу довольно кивнул стоящему перед ним бандиту. Гангстеры расступились, и к ним подъехал лимузин мистера Фруда. Бу сел в машину, оставив своих спутников.

– Ждите меня на пирсе! Я скоро буду! – крикнул он им.

Лимузин умчался в сторону домов богачей. Квартал для избранных был отделён от остального города высокой стеной с тяжелыми воротами и охраной на въезде. Каждый житель старался чем-то выделиться среди соседей. Кто-то высотой дома, кто-то количеством колонн и статуй, а кто-то сэкономил, поставив типовой дом из каталога "Дом за неделю". У богатых были свои причуды, что было особенно заметно в этом квартале.

Машина подъехала к неприметному одноэтажному зданию, больше напоминавшему дом для прислуги, чем особняк богатейшего в городе гражданина. На фоне дома дорогой лимузин, стоящий около, смотрелся нелепо. Будто меценат приехал посетить бедную семью. Господин Бу вышел из машины и прошёл внутрь, с усилием открыв перекосившуюся дверь. В нос ударил сильный запах знакомого зелья – того самого, что, не переставая, пил Фруд. Из дальней комнаты послышался кашель.

– О! Господин Бу! Вы приехали! Прошу вас, проходите!

Господин Бу проследовал на голос и оказался в небольшой комнате с видом на море. В кресле-качалке, укрывшись пледом, сидел мистер Фруд. Господин Бу плюхнул ему на колени саквояж с деньгами.

– Кажется, вы это искали мистер Фруд? – Фруд радостно вскрыл саквояж и начал перебирать пачки купюр.

– Да! Да! Как я счастлив, что вы…

Господин Бу прервал Фруда, не дав закончить ему льстивую речь:

– Ближе к делу. Мой пилот вчера проиграл на мышиных бегах свой гидроплан "Чёрный дракон". Ты возвращаешь его и оставляешь себе деньги.

Мистер Фруд снова закашлялся и потянулся к стакану. В этот момент господин Бу наступил на полозье кресла-качалки, оно сильно накренилось вперёд, так что Фруд едва не вывалился.

– Ты хочешь пустить меня по миру?..

Господин Бу улыбнулся:

– Если бы я хотел это сделать, то разорил бы тебя, когда ты проиграл мне отель! У тебя достаточно самолётов. Оставь в покое Тига!

Мистер Фруд, сползая с кресла, продолжал торговаться:

– А может, у тебя найдётся ещё одна фляга этого замечательного эликсира?

Господин Бу насупился, накренив ещё больше кресло вперед:

– Это зелье обошлось мне в целое состояние! Ни один самолёт столько не стоит!

Фруд обречённо вздохнул:

– Каждая наша встреча оборачивается для меня неприятностями. Я согласен!

Господин Бу отпустил кресло, и мистер Фруд чуть не опрокинулся назад, продолжая как маятник сильно раскачиваться. Наконец Фруд сумел поймать стакан с зельем и допил его. Затем потянулся к ящику стола и, достав из него потрёпанный свёрток с бумагами, протянул господину Бу.

– Вот ваши бумаги на самолёт! Надеюсь больше не видеть вас в этой жизни. Хотя нет! Если привезёте эликсир, то буду очень рад встретиться.

– И не мечтайте, мистер Фруд! – господин Бу проверил документы и молча последовал на выход.

Лимузин Фруда уже не стоял у дома. Бу недовольно буркнул, что-то себе под нос и пешком пошёл в сторону пирса.

Прибыв на пирс, мистер Урс, Тиг и дамы обнаружили, что гидроплан охраняют.

– Нам придётся дождаться господина Бу. Не стоит связываться с ними, – сказал мистер Урс.

Ждать пришлось долго. Время уже подходило к полудню, а господин Бу всё не появлялся. Друзья сели на старые покрышки, разбросанные по пирсу, и тихо обсуждали, что могло случиться с господином Бу.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37 >>
На страницу:
10 из 37