Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Приключения Господина Бу

Год написания книги
2017
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37 >>
На страницу:
13 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Бри улыбнулся:

– Вы наблюдательны!Приятно видеть достойного соперника! Кто меня сдал?

– Вас сдал тот же, кто продал меня! Наш уважаемый мистер Фруд! – хохотнул господин Бу, а Бри снова удивлённо посмотрел на пленника. – Я даже знаю, чем вы его купили! Только запрещённый эль из светящейся мяты пленит этого скрягу! Больше, чем деньги!

Бри, не отвлекаясь, записывал каждое слово господина Бу.

– На каком корабле мы находимся? – спросил господин Бу у мистера Бри.

– Это неважно! – ответил Бри, не отвлекаясь от записи.

– Хорошо! Я сам отвечу. Это новое боевое судно «Огненный Клык», – самодовольно сказал Бу.

Бри усмехнулся:

– От вас сложно что-то утаить, мистер Бу!

Бу нахмурился:

– Господин! Для вас господин Бу – и никак иначе!

Бри улыбнулся:

– Как скажете! Пусть будет господин Бу! Итак. Господин Бу! С какой целью вы отправились в Вуд-Сити и далее на пароходе в Фиш-Сити?

Бу нахмурился и обижено ответил:

– Мне кажется , что все вопросы тут риторические, по крайней мере, на свои я отвечаю сам. Так что теперь вы, мистер Бри , сами ответьте за меня!

Мистер Бри посмотрел на пленника, потом кинул взгляд на бокал, из которого пил господин Бу и металлическую коробочку с плотной крышкой.

– Я думаю, всё же мне придётся применить другие способы допроса!

Господин Бу в ответ лишь ещё сильнее нахмурился и стал ёрзать в кресле, чтобы удобнее устроиться. Бри встал и подошёл к столику. Он демонстративно обернулся, чтобы видеть реакцию пленника. Бу не обращал на него внимания, продолжая демонстративно дуться на своего пленителя. Мистер Бри аккуратно снял крышку коробки и достал из него флакон с дурманящей жидкостью.

– Это средство быстро развяжет вам язык!

Бу повернулся к мистеру Бри и неожиданно улыбнулся радостно заявив:

– Этого маленького флакона не хватит, чтобы развязать язык даже котёнку!

Бу расхохотался во весь голос, руки мистера Бри дрогнули. и он выронил бокал, в который хотел накапать специальное средство. Множество осколков разлетелось по помещению. Бри испуганно попятился от смеющегося, наступив босыми ногами на стекло. Каюту заполнил истошный вой бедного мистера Бри. Потеряв самоконтроль от неожиданной боли и держа повреждённую конечность в руках, он начал прыгать и вновь напоролся на стекло, упав на пол, спиной на осколки, что вызвало ещё большую волну истошных воплей. В помещение с орущим мистером Бри и хохочущим господином Бу кто-то заглянул. Любопытная физиономия вытянулась и ничего не предпринимая посмотрела на орущего от боли мистера Бри и хохочущего пленника. Наконец морда исчезла, захлопнув за собой дверь.

Вскоре в комнату забежало пятеро амбалов, двое из которых были с носилками, а трое с оружием в руках. Они целились в господина Бу. Раненого быстро унесли, оставив пленника наедине с охраной. Амбалы испуганно смотрели на господина Бу, который к этому моменту уже прекратил хохотать и лишь улыбался, глядя на них.

– Передайте мои соболезнования мистеру Бри! – весело сказал господин Бу.

Охранники молчали. В помещении повисла тишина. За дверью послышались шаги, и на пороге появился хозяин той любопытной физиономии, что недавно заглядывала к ним. Агент держал в руках блокнот мистера Бри. Он как ни в чём не бывало сел в кресло и, подав знак охране выйти, продолжил допрос.

– Господин Бу! С какой целью вы отправились в Вуд-Сити, а затем в Фиш-Сити? – спросил агент.

Господин Бу улыбаясь, смотрел в глаза агента.

– А если не скажу, вы тоже попробуете развязать мне язык, как бедный мистер Бри?

Агент, не отрывая глаз от блокнота, продолжал записывать:

– Нет. Я позову тех вооруженных джентльменов, и они сначала хорошенько помнут вам бока, а затем покатают в остатках этих осколков стекла!

Господин Бу расстроено забубнил себе под нос:

– Ну вооот! Я так не играю! Так нечестно!

Агент оторвался от записи и презрительно посмотрел на пленника:

– Со мною ваши уловки не пройдут.

Он встал с кресла и подошёл к связанному почти вплотную, нависнув над ним. Раздался треск раздавленного стекла, но агент не подал виду, зная, что стекло ему не опасно: он был в обуви. Бу широко улыбнулся.

– Господин Бу! С какой целью вы отправились в Вуд-Сити? – заорал он в лицо.

Господин Бу продолжал издевательски улыбаться:

– Я бы не был так уверен на вашем месте…

Агент злился, продолжая стоять, наклонившись перед господином Бу. Он пытался что-то сказать этому наглому рыжему пленнику, но мысли путались, и вместо связанных слов из него стали вылетать странные фразы:

– Вы любите кошки-мышки? Кто вас вылизывает?

Господин Бу еще шире улыбнулся, глядя на агента, пытающегося допросить его. Помещение окутал липкий дурманящий запах раздавленного агентом флакона, который обронил поранивший ногу мистер Бри. Яркозелёная жидкость быстро испарилась, витая зеленоватой дымкой в помещении. Она щекотала нос, от чего господин Бу стал еще активнее ёрзать и смеяться. Агент, вдохнув этот дурман, лишь покачивался, как оглушенный и пытался ловить в воздухе кого-то, видимого только ему. Бу, едва сдерживаясь от смеха, обратился к агенту:

– Ты хочешь поймать этих птичек?

– Да, очеееень! – ответил агент.

– Тогда развяжи меня, и все эти птички будут твои! – приказал ему Бу.

Агент, повинуясь, тут же принялся развязывать верёвки, помогая себе, неистово вгрызаясь в них зубами. Вскоре господин Бу освободился от пут. Порадовавшись, что на него не действует это дурманящее вещество, – масса тела не та, – он обратился к агенту:

– Молодец! Хороший котёночек! Теперь иди, лови своих птичек.

Агент послушно пошёл за воображаемыми птичками в другой конец комнаты. Продолжая хихикать, господин Бу встал с кресла, от души потянулся несколько раз и огляделся вокруг. Помещение было пустым. Кроме двух смешных кресел и высоченного забавного столика в нём ничего не было. Господин Бу подошёл к окну и, повернувшись к агенту, окликнул его:

– Эй, котёночек запри дверь, а то все твои птички улетят!

Агент послушно подбежал к двери и запер её на замок. Господин Бу взгглянул вниз на палубу, хорошо просматриваемую из панорамного окна. Там было пусто, будто всех моряков разом выпустили на берег. Бу почесал затылок, прикидывая высоту от окна до палубы. Прыгать при такой комплекции было не лучшим вариантом. Если выйти через дверь, то его сразу же схватят амбалы и продолжат свой дурацкий допрос. В голову пришла идея. Он радостно бросился к лежащим у кресла верёвкам, которыми недавно был обвит с головы до ног. Господин Бу, довольный своей сообразительностью и щедростью агентов на верёвку, связал концы её кусков так, что получил одну длинную, и, привязав к дверной ручке, сбросил её в открытое окно. Прощально помахав ловящему птичек агенту, господин Бу вылез из окна и стал спускаться на палубу. Пеньковая верёвка потрескивала от тяжести и скрипела крепкими узлами, связанными господином Бу. Он ступил на палубу и, убедившись, что рядом никого нет, направился к трапу, продолжая периодически хихикать.

Внизу показалась знакомая троица амбалов. Замешкавшись вначале от удивления, они безмолвно смотрели на беглеца. Господин Бу ринулся обратно на палубу. Агенты, достав оружие, бросились в погоню. Пытаясь убедить его остановиться и выкрикивая полицейские угрозы: "Стой стрелять буду!", они палили, целясь беглецу в ноги. Господин Бу, хохоча и пританцовывая , быстро лавировал из стороны в сторону , убегая в противоположноый конец палубы. Наконец , приблизившись к борту, он сделал рывок и, совершив сальто в воздухе, полетел в море. Морская вода, издав большой бульк и фонтан брызг, проглотила беглеца. Круги на воде расходились в стороны, напоминая о том месте, куда только что упал господин Бу.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37 >>
На страницу:
13 из 37