В этот момент перед ними остановилось такси, и из него вышел довольный господин Бу.
– Друзья мои! Извините за задержку. Мне пришлось половину пути идти пешком, а потом зайти перекусить в ресторан. Кстати, вы пообедали?
Миссис Эш разозлилась.
– Мы всё утро ждали вас здесь! А вы в это время расхаживали по ресторанам!
Бу подмигнул миссис Эш и подошёл к охранникам, чтобы вручить им бумаги. Бандиты тут же ушли со своего поста.
– Тиг, дружище! Готовь самолёт, нам пора лететь!
Тиг убежал в сторону склада и вскоре вернулся с рабочими, катившими бочки с горючим для гидроплана. Через час они уже сидели в салоне самолёта, выруливавшего для разгона на открытую воду. Вода громко билась о днище, пропеллеры набирали обороты, вгрызаясь в воздух. Самолёт нехотя оторвался и поднялся в небо, сделав круг над Катнэпом. Дамы с интересом выглядывали в окна, рассматривая игрушечные домики внизу. Страха уже не было. Мистер Урс что-то рассказывал им. Господин Бу, как обычно, дремал в кресле.
Через несколько часов полёта над морем гидроплан приблизился к водам Эст-Рифоса. Тиг стал снижаться, переходя на бреющий полёт, чтобы в случае обстрела было больше шансов увернуться. Господин Бу обратился к своим спутникам:
– Скоро мы приводнимся. Нас будет ждать катер, на котором мы доберемся в Эст-Рифос. На самолёте туда лучше не соваться – слишком много военных кораблей,– прибьют, как муху.
Гидроплан стремительно приближался к воде. Наконец послышался уже знакомый звук шелестящей о днище воды. Не глуша двигатели, он остановился в ожидании пересадки пассажиров. К самолёту тут же подплыл быстроходный катер. Пассажиры выгрузились и отчалили. Гидроплан зашумел ещё сильнее и, вздымая ветер с брызгами в сторону уходящего катера, стал разгоняться для взлёта.
Катер обогнул небольшие острова, идя обходным путём, чтобы не привлекать к себе внимания. Через час они прибыли на один из пирсов Эст– Рифоса. Это был город-порт – большая перевалочная база для торговых и военных судов.
Выгрузившись на берег, господин Бу, тотчас же принялся за дело, дав каждому задание.
– Я с мистером Урсом выясню, где пришвартовался корабль «Злой пони», на котором юнгой работает Ниппи. Мисс Ли купит все местные газеты и попытается найти объявление о найме персонала на корабль «Злой пони». Вдруг повезет, и мы сможем туда официально устроиться. Если не получится, то нам поможет миссис Эш, которая проследует в агентство морских перевозок и постарается зафрахтовать судно «Злой Пони». Соглашайтесь на любую цену! Самое главное – попасть на корабль легально, чтобы Ниппи ничего не заподозрил и не удрал. Встречаемся в ресторане – здесь, на набережной, – через два часа.
Миссис Эш оторопела от неожиданности, увидев, как господин Бу уже собирается уйти вместе с напарником.
– А… а что если они спросят, какой груз я собираюсь перевозить и куда?
Господин Бу повернулся к ней, улыбаясь:
– Я уже думал, что вы и не спросите! Скажете, что везём кошачий корм в Лочан.
Миссис Эш нахмурилась . Шутка показалась ей дурацкой.
– Как вам не стыдно так называть продукты для малоимущих?
Господин Бу расхохотался и ушёл вместе с Урсом по своим делам, оставив миссис Эш стоять одну в раздумьях.
– Ну, попадитесь вы мне, господин Бу! Я вам устрою кошачий корм!
Успокоившись, миссис Эш вышла на набережную и, высмотрев в толпе прогуливающихся полицейского, подошла к нему, чтобы узнать, где находится агентство морских перевозок. Любезный блюститель порядка не только рассказал, где найти агентство, но и помог вызвать такси, то и дело поглядывая на хрупкую красавицу, пока она не села в машину.
Мисс Ли тем временем обошла все лотки с прессой, скупая газеты с объявлениями. Через час этой пробежки у неё собралась изрядная стопка. Она несла газеты, перекинув их через руку. Периодически к ней подходили незадачливые прохожие, пытаясь выхватить газетку и сунуть за неё монету, принимая мисс Ли за торговку. Это её сильно злило, но убрать прессу было некуда.
Господин Бу и мистер Урс вышли к большому пирсу, вглядываясь в названия кораблей и периодически спрашивая у проходящих моряков, где находится судно "Злой Пони". Те лишь пожимали плечами, иногда отшучиваясь в ответ, что они сами как злое пони. Это выводило господина Бу из себя и он еле сдерживался, чтобы не дать хорошего пинка зазнавшемуся полосатому морячку. Устав от поисков, они решили зайти в попавшуюся по дороге контору по найму для работы в порту и на судах.
Контора была неприметной. О её нахождении можно было догадаться лишь по нескончаемому потоку потрёпанных и усталых личностей, ищущих найма за любые деньги. Войдя в душное помещение, расталкивая будущих моряков, господин Бу подошёл к окошку. Недовольные наёмные моряки и рабочие гневно шипели на грузного господина, отпихивающего их от окошка, за которым сидела свирепого вида дама. Судя по физиономии, хозяева наняли ее лишь для одной цели – внушать посетителям страх. Господин Бу улыбнулся и хотел было уже обратиться к свирепой даме, как его жёстко оборвали вопросом:
– Кочегаром или грузчиком на судно наниматься будешь?
Господин Бу от удивления вытаращил глаза, пытаясь сообразить, что ответить любезной даме.
– Если не решил, то пропусти следующего! Видишь сколько тут вас! – приказала свирепая дама.
Господин Бу сосредоточился и, взяв в кулак всё своё обаяние, вновь улыбнулся ей в ответ.
– Ну что ты лыбишься? Что, по-нашему говорить не умеешь? Иди, давай! – снова он получил очередь любезностей от дамы.
Господин Бу, наконец, рассердился, топнул ногой, отдавив стоящему справа ботинок. Хозяин ноги заорал во всё горло.
– Уважаемая мисс! Извольте сообщить мне, где здесь находится судно «Злой Пони»! – заорал господин Бу в окошко пытаясь перекричать несчастного с отдавленной ногой.
Свирепая дама вдруг изменилась в лице, виновато улыбнулась и, порывшись в стопке бумаг, нашла интересующую посетителя запись.
– Ваше судно находится на пирсе номер девять.
Господин Бу вновь улыбнулся и вышел из тесного помещения к мистеру Урсу. Урс щурился от удовольствия, словно выиграл на мышиных бегах.
– Я узнал у местных работяг, где находится «Злой Пони», – сообщил он недовольному господину Бу. Бу удивлённо посмотрел на него и возмущённо начал бурчать:
– Если ты узнал, то почему не позвал меня? Я вынужден был толкаться с этими наглыми наёмниками и орать на даму!
Мистер Урс виновато улыбнулся:
– Я решил, что лучше подождать вас у входа – на всякий случай. Мало ли…
Господин Бу рассмеялся:
– Тебе просто доставляет удовольствие смотреть, как я толкаюсь среди этих оборванцев!
Они оба рассмеялись и направились в сторону девятого пирса. «Злой Пони» был небольших размеров грузовым пароходом. Весь испещрённый следами от шрапнели и клёпаными заплатами от крупных снарядов, он был оборудован боевыми орудиями для защиты. Небольшие частные суда часто ходили без охраны, если брали заказы с контрабандным грузом, и присутствие представителей закона было нежелательным.
– Он находится на этом судне! – заявил господин Бу мистеру Урсу, – Ты должен настичь его до того, как он поймёт, что обнаружен!
Бу достал из кармана маленький флакон с жидкостью и протянул его Урсу.
– Дай вдохнуть ему, чтобы он уснул.
Урс нахмурился:
– Вы уверены, что так будет лучше?
Господин Бу снисходительно посмотрел на друга и потеребил его по затылку.
– Друг мой! Когда я тебя подводил? Мы попадём на судно как владельцы груза, чтобы не вызвать подозрений. Мисс Ли наймётся официанткой. Её и нас Ниппи не знает. Миссис Эш придется ждать в отеле. Когда Ниппи проснётся, она будет первой, кого он увидит.
Они поднялись на судно, представились капитану и заявили, что собираются зафрахтовать корабль для перевозки груза. Капитан любезно провёл их по судну, показывая всё, что может заинтересовать нанимателей. На палубе стоял юнга, драя её щёткой и поливая морской водой. Господин Бу толкнул Урса локтем в бок и, смеясь во весь голос, обратился к нему: