Оценить:
 Рейтинг: 0

Подкидыш

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А чей же?

– Если бы я знала…

Сама не знаю почему, но я принялась рассказывать всё, что со мной вчера произошло.

– Ну и дела, – протянула соседка, сидя за своим столом, куда мы переместились во время моего рассказа.

Признаться честно, мне стало легче. Особенно, когда Минна рассказала о детях: чем их кормить и как за ними ухаживать. А ещё она разрешила полазить в старых вещах её детей и забрать всё, что подойдёт.

И теперь мы сидели чистые и сытые. А рядом со мной стоял целый мешок детских вещей.

– Скажите, пожалуйста, теть Минна, – тут голос мой дрогнул. – Эт что получается, отец не родной мне?

– А ты никогда не задумывалась, Майя, почему ты не похожа ни на кого из них?

Конечно, задумывалась. Всё детство, которое прошло в издевательствах от других детей. Страшила, подкидыш, грязная – как только меня не называли. Единственная рыжая на всю деревню, так еще и с дурацкими веснушками почти по всему телу, так похожими на грязь. Еще и кожа белая, почти прозрачная, сколько бы под солнцем не проводила времени. Отец же с матерью волос имели чёрный, глаза карие. В то время как мои напоминали летнее небо над головой. Брат мой тоже был тёмненьким, и только я выделялась.

– Мама говорила, что я в бабушку её пошла, вот и выгляжу по-другому, – вспомнила я, как она успокаивала меня после ссор и драк. Да, если поначалу я только плакала, то потом начала лезть в драку. И не всегда удачно.

– Ну, тут я тебе ничего не скажу, всё может быть. Только вот то, что ты родилась намного раньше положенного срока, всем известно. Если хочешь, дождись отца и поговори с ним, – предложила мне соседка.

– Нет, он вечером вернётся, а мне надо ещё до города добраться. Так что пойду я потихоньку. Спасибо вам за советы. И за помощь спасибо, – поблагодарила я её.

– Ты, если что, обращайся, всегда поможем. Да и мать твоя остынет.

– Спасибо ещё раз и до свидания.

Попрощавшись, я поспешила на улицу, пообещав себе, что вернусь через неделю и докажу маме, как она была не права.

Поправила малыша, который перекочевал с рук ко мне на грудь, и теперь висел там запелёнатый. Это мне тоже соседка подсказала. Затем подхватила с земли мешок с одёжкой и отправилась в сторону Чариса. Путь предстоял долгий, не меньше трёх часов, а ещё нужно было заглянуть к стражам, узнать новости, да и в кондитерскую неплохо было бы зайти.

Глава 3. Заберите его, пожалуйста

Конечно же, первым делом я отправилась домой. Переодела и накормила ребёнка. Потом снова переодела. Пообещала себе, что буду сначала кормить, а потом уже всё остальное, а то одёжки так не хватит.

Заметила, что на летнем солнышке подкидыш чувствовал себя лучше, чем дома. Здесь он снова стал покрываться мурашками, а потому пришлось надеть дополнительную кофточку. Нужно было срочно от него избавляться, а то дров у меня и так мало, не хватит даже на осень. А кондитерская ещё не приносит стабильный доход.

Так что следующим пунктом стала стража. Я направилась вместе с ребёнком в сторону деревянного здания, ловя сочувствующие взгляды и слушая, как горожане шепчутся за спиной.. Похоже, Ильда всё же выдала всем свою версию. Что там она говорила? Что-то про диких зверей и загрызенного человека.

Внутри ничего не поменялось – те же деревянные стены, те же самые стражники, да и кости, похоже, не поменялись.

– Добрый день, э-э-э… – тут-то я и сообразила, что в прошлый раз даже имени их не узнала. Они-то меня знали, а вот я – нет.

– Джайлс Бутси, мисс Хинс, – представился тот, что постарше. – А это Пайс Одли. Что привело вас к нам?

– Э… я насчет ребенка хотела узнать. Нашлись его родители? – с надеждой в голосе спросила у них.

– Мисс Хинс, вы сейчас о ком спрашиваете? – мистер Бутси посмотрел на меня с удивлением настолько правдоподобно, что я уж было решила, что говорю что-то не то.

– Ну как же! О подкидыше. Вот! – я вытащила ребёнка и повернула к ним. – Я же вчера вам всё рассказала.

– Малышка Майя, если бы ты пришла к нам, уж я бы запомнил, – ухмыльнулся рыжий, похотливо оглядывая меня.

Бр-р, какой противный человек. За всем этим до меня не сразу дошло, что он только что сказал.

– Как это? Я к вам вчера заходила. Ещё Пита Эдарса тут встретила. Вы пообещали разузнать, не пропадал ли у кого ребёнок.

– Мисс Хинс, так это же ваш племянник, – седой стражник перевёл взгляд на малыша, нахмурился, словно пытался что-то вспомнить, но уже через пару мгновений лицо его разгладилось. – Неужели вы не знаете, где ваши родственники находятся?

Вот теперь я совсем ничего не понимала. Такое ощущение, что вчерашний поход мне привиделся, а это и правда мой племянник. Бред же! И зачем я только это придумала и сказала. Теперь же никого не переубедить.

Нет, я, конечно, могла оставить его тут, чтобы его отдали в приют, но совесть не позволяла сделать этого. А вдруг его мама найдётся? Придёт за ним ко мне в кондитерскую, и что я ей скажу? Нужно попробовать ещё раз узнать у стражей.

– Извините, а к вам никто не обращался по поводу пропажи ребёнка?

– Нет.

– Точно?

– Точнее не бывает, мисс. Если бы пропал ребёнок, то через час бы весь город стоял на ушах, и в каждом дворе это обсуждалось бы, – спокойно объяснял мистер Бутси, а я всё пыталась понять, врут они мне или нет.

Вроде правду говорят. Но что же тогда вчера произошло? Была я тут или нет? Точно! Нужно встретиться с Питом Эдарсом и невзначай спросить у него.

Попрощавшись со стражами, я направилась в сторону кондитерской. Но на полпути свернула к рынку. Времени до закрытия оставалось чуть, а ребёнок исчезать из моей жизни, похоже, не собирался.

– Надо тебя всё же назвать, раз ты теперь со мной, – обратилась я к малышу, и тот впервые мне улыбнулся. И это было самое чудесное, что я видела на свете. – Был Подкидышем, станешь просто Кидом. Как тебе, Кид?

***

В итоге мы с ним провозились остаток дня, закупая продукты. Ни о какой кондитерской, конечно же, и речи не могло идти.

А вот на завтра у меня большой заказ – у жены бургомистра день рождения, и мне доверили приготовить пять дюжин пирожных. Если я справлюсь, то у меня точно заказов прибавится.

А не справиться я не могла. Иначе подведу свою наставницу, которая и так после того, как я стала работать самостоятельно, помогает, отправляя ко мне своих клиентов. И этот заказ я получила только благодаря ей. Кирна сказала, что с тортом будет долго возиться и не успеет сделать пирожные, но знает, кто делает их не хуже, чем она. И отправила их ко мне.

А я вместо того чтобы готовить, вожусь с дитём.

– Знаешь, Кид, надеюсь, твоя мамаша быстро одумается и заберёт тебя. Долго у себя я тебя держать не смогу, – посмотрела я на малыша, который играл с поварёшкой на ковре.

В этот момент он поднял голову и так посмотрел, словно понял меня. В полумраке (нужно будет поменять осветительный камень) мне вновь почудилось, что глаза Кида поменяли форму. Заинтересовавшись, присела рядом с подкидышем, вглядываясь в лицо.

Моргнув, вытянула ногу, которая затекла. Чего это я на полу расселась? Нужно идти готовить для себя и малыша. Раз мы теперь вместе.

С этой мыслью я поспешила встать, но слабое головокружение и шум в голове чуть не сбили меня с ног. Благо всё довольно быстро прошло. Оставила дверь в комнату открытой, а сама отправилась на кухню, готовая в любой момент прибежать на шум.

Спустя полчаса я убирала тесто в хладос, чтобы оно там настоялось, и радовалась, что ребёнок тихий попался. Ровно до того момента, пока не решила проверить, как он там.

Первое, что бросилось в глаза – Кид сидел! Как так? Ведь ещё вчера я его не могла усадить. А сейчас он спокойно сидел посреди комнаты, вокруг были раскиданы угольки из камина, сам ребёнок был чернее ночи, а в руках он держал единственную книгу с рецептами и монотонно грыз её. Эта книга стоила целое состояние, и чтобы купить её, мне пришлось ехать в Гарун, так как тут не было книжной лавки.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11