– Арт, Ария, познакомьтесь. Это ваша тётя Артемия, а это ваш двоюродный брат Олег. Он будет жить с вами во время каникул, и, я надеюсь, вы подружитесь.
Перед ними стояла красивая женщина с длинной тугой косой до пояса, в цветочном платье до колен и плетеных босоножках. Её глаза цвета дождевых туч смотрели на родню с каким-то теплом и вселенским пониманием, а на губах играла лёгкая улыбка. И, несмотря на это, в ней чувствовался стальной характер и немного мягкой строгости.
Мальчик же стоял прямо, но не как солдат, а как привыкший это делать человек. Его немного длинноватые взлохмаченные волосы, были русыми, как у матери. Удивлённые карие глаза были широко раскрыты, и казалось, что он хочет увидеть всё и сразу.
Двойняшки недоумённо переглянулись и задали вопрос в голос:
– У нас, что есть двоюродный брат?
– Именно так, дорогие мои, – Ник усмехнулся и добавил, – У вас ещё много родственников, но с ними вы познакомитесь позже. А сейчас прошу любить и жаловать вашего нового друга.
Мальчик подошёл к ребятам и смущённо протянул руку:
– Рад познакомится с вами.
– Мы тоже, – хором ответили брат с сестрой и по очереди пожали мальчику руку.
– Ну что же, думаю, дальше вы сами разберётесь, – подвёл итог дядя Николас, повернувшись к кузенам, – Олег, твой помощник ждёт тебя у твоей спальни. А комната, в свою очередь, находится справа от комнаты Арта, так что ребята помогут тебе устроиться.
– Пошли, мы тут уже изрядно всё изучили, – Ария бросила хитрый взгляд на Кейлинн, – И теперь тебе здесь всё покажем.
Олег согласно кивнул, продолжая скромно улыбаться.
– Хорошо – Николас загадочно полуулыбнулся, – А мы пока с вашими мамами выпьем чего-нибудь. Дамы, прошу.
Мужчина галантно подал руку тёте Артемии.
Взрослые ушли в дом, а дети, дождавшись пока те скроются за поворотом, оглянулись и потянули нового родственника за собой в сад, чтобы поговорить без свидетелей. Арт шёл справа от мальчика, Ария слева.
– Итак, Олег, расскажи о себе, – начал беседу Арт, – Откуда ты, чем увлекаешься?
– И каким это образом ты оказался нашим братом, если мы о тебе никогда не слышали? – с подозрением дополнила девочка.
– Я из Санкт-Петербурга. Мы с мамой и папой живём в доме, который построил отец. У нас есть пёс Август и кошка Настасья, – мальчик задумался, – Я увлекаюсь историей, и ещё папа учит меня драться, чтобы я мог постоять за себя. А вашим братом я оказался, по словам мамы, через папу, потому что он старший брат вашей мамы. Мама говорит, что это называется родной дядя – Олег задумчиво посмотрел вдаль, видимо пытаясь вспомнить что-то ещё, – Больше я ничего не знаю. А теперь вы, – он повернул голову к Арии.
– Мы с мамой живём в Екатеринбурге, в многоэтажном доме, но сейчас живём и учимся в частной школе-пансионате. У нас, к сожалению, нет домашних животных. Тут тебе больше повезло, – девочка на секунду обидчиво поджала губы, – Я тоже увлекаюсь боевыми искусствами, это мой любимый предмет в школе. А вот Арт постоянно зарывается в книги и придумывает свои дурацкие истории.
Её брат обиженно посмотрел на сестру, а затем обратился к кузену:
–
Да. Но о тебе, Олег, мы не слышали.
– Я о вас тоже не знал до сегодняшнего дня. Мне мама рассказала. В детстве она говорила мне, что у моего папы есть младшая сестра, а у неё есть дочка и сын. Видимо это и были вы. А кто из вас старше?
– Я! – гордо подняв нос, заявила Ария, – На целых пятнадцать минут.
– Мы двойняшки, – пояснил её брат, – И потому, кроме тех мистических минут, что выпытала у мамы Ария, мы родились одновременно.
– Ого, здорово! – мальчик, прежде не слышавший о таком, с интересом осмотрел обоих, – Я бы тоже хотел иметь брата или сестру, но пока мне купили только щенка.
– Мама говорит, что взрослые дарят тебе брата или сестру, когда ты вёл себя очень хорошо.
– Или очень плохо – толкнув локтём Арта, добавила Ария, за что тут же получила подзатыльник.
У них началась перепалка, закончившаяся буквально через десять секунд.
Следующие два часа трое ребят просто гуляли по особняку дяди Николаса и болтали друг о друге. Сзади них, на расстоянии чтобы видеть, но не слышать, шли Кейлинн и Антонио, а по дороге к ним присоединился ещё один парень, и теперь он разговаривал с Кэйлинн. Когда ребята поинтересовались этим, стало известно, что парня звали Джеймс, и он был помощником Олега. Олег лишь молча протянул ему руку для знакомства, и дети пошли дальше.
Конец прогулки был в библиотеке, потому как дети изрядно устали и теперь им хотелось посидеть, а некоторым почитать. Ну, и, конечно же, им хотелось посекретничать, потому, переглянувшись, мальчики кивнули друг другу, а Ария с самой милой улыбкой, на которую была способна, повернулась к помощникам.
– Мы хотим погулять здесь, изучить древние книги, повысить свой интеллект, так что будем тут до обеда. Даём вам честное слово, что не выйдем отсюда, а если кто-то придёт – скажем, что вы гуляете среди стеллажей. А вы пока можете идти. Хорошо?
– Хорошо – Джеймс заговорил слегка хриплым, но всё же приятным, голосом, – В двенадцатого часов мы зайдём за вами. И надеюсь, вы сдержите своё слово, миледи.
– Разумеется, сэр.
Парни и девушка ушли, а дети тут же прошмыгнули в читальный зал.
– Откуда ты знаешь такие умные слова? – поинтересовался её брат-двойняшка, пока они заходили в общий зал.
– Слишком часто с тобой разговариваю, всезнайка.
– И, кстати, по английскому этикету, ты должна была обратиться к нему по имени, а не «сэр», ведь «сэр» называли рыцарей, а я сомневаюсь, что он им является. Так как сэр Николас герцог, а мы его гости, то Джеймс, не зная наших титулов, мог обратиться к тебе «миледи», а вот ты, зная, что раз он служит герцогу, должна была обратиться к нему по имени.
Двойняшки уставились на кузена удивлёнными глазами, и тот, смутившись, дополнил:
– Хотя вряд ли он обидеться, ему это скорее польстит, ибо ты обратилась к нему, как к равному.
– А откуда ты столько знаешь? Нас тоже учили в школе подобной ерунде, – Ария показала руками в воздухе, что об этом думает, – Но не настолько подробно.
– Мы с мамой изучали английский этикет, когда узнали, что едем на каникулы к герцогу Робинсону, другу моих родителей.
– Ааа, – одновременно произнесли брат с сестрой, делая вид, что всё поняли.
– Да вы только гляньте! – вдруг воскликнул Арт и все, наконец, обратили внимание на библиотеку.
Библиотека оказалась огромна! Весь первый этаж (а их оказалось два) был обставлен под читальный зал. В центре и по бокам зала стояли столы из красного дерева, покрытые зелёной скатертью с бахромой. Вокруг них стояли два-три кресла, спинки которых были обшиты кожей, а ножки украшены замысловатой резьбой. В углах зала стояли горшки с цветами, а на свободных участках стен висели картины и медные подсвечники. Вдоль основных стен ряды дубовых стеллажей со старыми книгами, и тянулись они далеко вглубь библиотеки, образуя запутанные лабиринты. Выделялся из всего этого камин, который занимал, казалось, большую часть читального зала, так как к нему прилагался узкий диван и ещё пара углублённых кресел. И к концу осмотра дети увидели широкое окно, свет которого скрывали тяжёлые шторы до пола, со шнурками и завязками.
Второй этаж был скорее балконом, к которому поднимались четыре закручивающихся лестницы с резными перилами. Там был только один ряд стеллажей, но зато тянулся он сплошным потоком вдоль стен и прерывать его могли только подсвечники и узкие, едва заметные, окна. К завершению всего интерьера на потолке среди узоров висела просто огромная люстра со свечами, которые сейчас мирно дожидались своего часа.
– Вот это да-а-а! – Арт задрал голову, рассматривая перила балкона и пытаясь рассмотреть люстру.
– Это тебе не наша школьная библиотека, – усмехнулась его сестра, оглаживая рукой кресло.
– По моему этому залу около двухсот лет, так как тут всё оформлено в стиле Викторианской эпохи, – Олег внимательно смотрел на камин и добавил, – Хотя может быть и раньше.
– Ты в истории разбираешься? – мальчик удивлённо посмотрел на брата.