Оценить:
 Рейтинг: 0

Стоит выйти за порог

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24 >>
На страницу:
6 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мы оба любим музыку и очень любим танцевать, – улыбаясь, сказал Лева.

– Великолепно! – воскликнула дама и сразу же добавила, – Так станцуйте же что-нибудь!

– С удовольствием, – сказал Лева, достал свой плеер и включил музыку.

Отрегулировав громкость он начал притопывать ногами, давая сигнал мистеру Ли.

– Так значит я тоже люблю танцевать, – риторически спросил Ли, – Что ж, попробуем.

Лева уже весело прыгал и выделывал совершенно неожиданные для него самого танцевальные движения. Ему было весело.

Дама в будке привстала со своего кресла и начала хлопать в ладоши. Через несколько секунд она начала неистово смеяться. Лева посмотрел в сторону мистера Ли и тоже покатился со смеху. А все потому, что он кривлялся под музыку, абсолютно не попадая в такт, делая совершенно невообразимые угловатые движения руками и ногами. Это было очень забавно и все, кто был в очереди, умирали со смеху.

Но все оказалось не зря. Улыбчивая дама поставила печать в формуляре, двери распахнулись и мистер Ли с покрасневшим от смеха Левой вошли в город Друзей.

Жители города, действительно, оказались очень дружелюбными людьми. Все желали друг другу доброго дня, приятного аппетита, отличных выходных, счастливого пути, прекрасного настроения и еще много чего хорошего и неимоверно любезного. Они похлопывали по плечу, если кто-то плакал, угощали горячим какао, если кому-то было грустно, укрывали пледом, если кому-то было холодно. Лева вспомнил маму, которая грела ему молоко, когда он был простужен, и обнимала его маленького, когда за окном была гроза. Ему было очень комфортно среди всех этих людей, и он быстро ко всему привык. К их любезности и вежливости, к их ярким и разноцветным костюмам, а самое главное, к их искренней доброте.

Мистер Ли, казалось, не обращал внимания на всех этих людей и все куда-то бежал и бесконечно спешил.

Вскоре перед ними открылось невообразимо широкое поле, на котором расположилась многолюдная и красочная ярмарка.

– Ну вот мы и добрались, – довольно произнес мистер Ли – Видишь сцену у колеса обозрения? Нам туда. Пойдем занимать места. – они снова быстро зашагали.

Леве все было безумно интересно. Он еще никогда в своей жизни не бывал на ярмарках. Здесь было все: ароматная выпечка, мороженое всех возможных и невозможных цветов и сочетаний, жонглеры, акробаты, маги и предсказатели будущего. Лева заметил, что все люди в этом городе улыбались. Все, от мала до велика, были очень милы в общении. Вечер был прекрасен, погода чудесна и все остальное тоже можно было описать любыми другими эпитетами, если бы не хотелось их повторять один за другим снова и снова.

Мистер Ли купил Леве сладкую вату – неожиданный жест с его стороны – и они сели в первом ряду, вовремя ухватив лучшие места. Постепенно, жители города, почти все в красочных костюмах, заняли свои места и концерт начался.

Сначала на сцене появились акробаты. Они выгибали свои руки и ноги в разные стороны и выстраивали самые невероятные живые конструкции, тем самым пугая и одновременно поражая зрителей. Акробатов сменил фокусник, который вытаскивал из цилиндра всякую живность, а потом спрыгнул со сцены, пытаясь догнать сбежавшего кролика, петуха, а за ним и скользкую змею. После фокусника сцену заполнили танцоры степа и просто оглушили всех, кто сидел в первом ряду. Несмотря на это, Лева был в восторге, и казалось, совсем забыл, что он далеко от дома, его велосипед на станции и тетушка идет одна домой и волочит тяжелые сумки. А может быть, уже дошла и жалуется бабушке. И все так негодуют, что сам факт исчезновения Левы отошел на второй план и совершенно их не интересует. Лева на секунду возмутился смоделированным поведением своих родных, но почти сразу об этом забыл. А все потому, что после шумных танцоров свет на сцене погас и все замерли в ожидании главного номера.

Лева посмотрел на мистера Ли и увидел как тот нервно сжимал в руке шелковый носовой платок.

Сцену осветил яркий прожектор и все увидели невероятной красоты девушку в платье из настоящих живых цветов, сидящую на качелях. Она запела. Прелестный голос растекался по всему залу, вынуждая любого замереть от восторга. Ее движения были плавными и нежными, походка скользящей, а взгляд проникновенный и обезоруживающий. Певица выглядела безупречно и слегка отрешенно. Она плавно передвигалась по сцене и иногда кидала в толпу цветы со своего платья. Леве повезло, он поймал цветок голубой гортензии. Мистеру Ли досталась полынь, от чего он, по всей видимости, ничуть не расстроился. Напротив, заулыбался больше прежнего. После ее выступления все долго и громко аплодировали стоя и просили спеть ее снова и снова.

После очередной песни Лева вскочил с места и восторженно крикнул:

– Эврика! Это самый чудесный голос, который я когда-либо слышал!

Лева неистово хлопал, а вот Мистер Ли выглядел грустным.

– Тебе не понравилось? – спросил Лева, в недоумении глядя на мистера Ли.

– Что ты! Очень понравилось! Певица Джефферсония очень популярна в наших краях, она практически звезда.

– Тогда подойдем к ней и скажем ей об этом! – Лева схватил мистера Ли за рукав потертого пиджака и потащил за собой.

Все стремились к сцене, чтобы выразить слова благодарности и восхищения лично певице. Пришлось немало потрудиться, чтобы подобраться к ней. И вот когда они оказались у самой сцены и увидели ее так близко, они не могли выронить и слова, так она была прекрасна.

– Привет, мальчик! – Лева не поверил своим ушам и не сразу понял, что она обращается именно к нему. – Хочешь что-нибудь сказать мне или подарить?

– Это мой друг хочет Вам что-то сказать, – пробормотал Лева и выпихнул мистера Ли прямо перед собой.

Мистер Ли был невероятно смущен и покраснел до самых ушей.

– Как Вас зовут? – спросила она.

– Ли, мистер Ли.

– А меня просто Джефф или Соня, – сказала она. – Кажется, я Вас где-то видела, – задумчиво произнесла девушка.

– Не думаю, – быстро ответил мистер Ли и поспешил добавить, – У Вас удивительный голос, – и покраснел еще больше. Он уже повернулся, чтобы уйти, но Соня его остановила:

– Возьмите этот цветок, мистер Ли, – сказала она, протягивая ему лилию, – это мои любимые.

Мистер Ли взял цветок и поспешно отошел в сторону.

– Пока мой маленький поклонник, – бросила она вслед Леве.

Лева подошел к мистеру Ли. Они молча посмотрели друг на друга и двинулись в сторону станции, сжимая в руке каждый свой подарок от Сони.

Они не заметили, как дошли до места. На улице уже стемнело, и на перроне было мало народу.

– Куда теперь? – спросил Лева.

– Я поеду дальше, а тебе, вероятнее всего, домой, – ответил ему Ли, – Спасибо, что выручил, я очень хотел попасть на этот концерт.

– Да не за что. Друзья всегда выручают друг друга.

Они сели на скамейку и надолго замолчали. У каждого в голове было сто тысяч мыслей и миллионы чувств и ощущений, которые они испытывали именно сейчас. В их телах происходили невероятные и незнакомые для них преображения, описать которые, они были не в силах. Никто ничего не говорил, но все было понятно без слов.

***

Стремительно, но абсолютно законно ночь окрашивала небо густой темной краской и погружала город в свои объятья. Звезды, одна за другой, показывались на небосклоне и делали его чуточку ярче и веселее. Ночь … Она уединяет, охлаждает пыл и оглушает так, что все мысли кажутся звонкими и настолько громкими, что ты невольно оборачиваешься на соседа и думаешь, слышал он весь этот бред или все же показалось.

Два по-своему одиноких и по-своему счастливых человека сидели на перроне и мечтали обо всем, о чем только можно было мечтать, и о чем мечтать не стоило. Ведь все исчезнет в густой темноте. Темноте, которая всегда поглощает тебя целиком, так, что ни одна мысль не доживает до завтрашнего дня и остается в памяти прошедшей ночи – безмятежной, темной и необыкновенно теплой.

Глава 6. Чайная церемония

Мистер Ли стоял прислонившись к фонарному столбу, на его лице была неопределенность и грусть. Лева сидел на скамейке и держал в руках цветы, подаренные чудесной Соней. Ночь становилась темнее, звезды ярче, а поезд все не шел.

– Так, хватит хандрить, займемся делом, – совершенно неожиданно произнес мистер Ли и начал доставать из сумки всякие интересные и незнакомые мальчику принадлежности.

Мистер Ли выложил на скамейку небольшой деревянный столик с реечками на верхней поверхности. Один за другим на столике появились маленькие пиалочки, глиняный чайник, примус и статуэтка некоего божества, внешне похожего на мистера Ли, но тучнее и плотнее.

– Наберу воды, – сказал мистер Ли и двинулся к крану с водой.

Лева начал рассматривать все эти диковинные штуки. Чайник и крохотные чашечки говорили о том, что все предназначалось для чаепития. Но не было ни печенья, ни конфет, ни меда или хотя бы хлеба с маслом. Подумав о еде, Лева понял, как он проголодался. Он вспомнил бабушкин вишневый пирог и ему безумно захотелось вернуться домой и съесть все, если это только возможно. Лева решил проверить свой рюкзачок, на случай, если там остался хоть кусочек пирога.

– Эврика! – воскликнул Лева, потому что кусок вишневого пирога, действительно, завалялся и заждался Леву.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24 >>
На страницу:
6 из 24