Оценить:
 Рейтинг: 0

Элиас

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 25 >>
На страницу:
18 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Она замечательная, – честно сказала я. – Понимающая и искренняя.

Алекс расслабленно улыбнулся.

– А мистер Митчелл? Зачем он звал тебя в кабинет?

– Ни за что не догадаешься, – хмыкнул парень. – Зачитал целую лекцию об ответственности.

– Ты шутишь?

– Ничуть. Предупредил, что если я планирую пригласить тебя к нам домой и хоть как-то обижу, то он сдерет с меня три шкуры.

Я замерла, настороженно смотря на Алекса. Парень пожевал губы.

– Отец любезен только с гостями, с нами он за словом в карман не лезет. А еще он сказал, что ты ему понравилась. Я намекнул ему, чтобы не смел уводить тебя у меня.

Я засмеялась:

– Удивительно. Половина твоей семьи меня на дух не переносит, а половина – души не чает.

– Брось. – Алекс прижал меня к себе. Я прислонилась щекой к его широкой груди, слушая громкое и ровное сердцебиение. – Элиас к тебе спокойно относится, а Селена себе на уме. Так что ты решила? – Он поцеловал меня в затылок. – Погостишь у нас?

– Мне нужно поговорить со своей мамой.

– То есть ты не против?

Я неопределенно пожала плечами:

– Скажем так: я никогда раньше не жила с парнями, и меня это немного пугает.

– Даже если этот парень – я?

– Тем более если этот парень – ты!

Митчелл усмехнулся, и моих губ коснулся нежный, как вечерний летний ветерок, поцелуй.

Глава 4

Весь последующий день и первую половину воскресенья я прокручивала в голове вечер пятницы и предложение Митчеллов, взвешивая все «за» и «против». На одной чаше весов были желание проводить с Алексом вместе как можно больше времени и слова Роуз насчет того, что я ей нравлюсь, на другой же – недовольство его брата с сестрой и непривычные для меня обстоятельства.

Я не хотела выглядеть легкомысленной девушкой, которая воспользовалась одобрением родителей и тут же запрыгнула в постель к парню. Я и не была такой.

К тому же у меня не выходило из головы и колкое высказывание Селены о детях. Возможно, это и было сказано на эмоциях, но добавило переживаний насчет близости с Алексом. Нас с ним сильно тянуло друг к другу. Каждый раз, оставаясь наедине, мы ходили по тонкому льду, едва сдерживаясь. Пока ограничителем выступала я, прекрасно понимая, что Алексу достаточно всего одного намека как для того, чтобы остановиться, так и для того, чтобы дойти до конца.

Я не знала, насколько нас хватит, но новый опыт мог стать отличной возможностью это выяснить и узнать друг друга еще лучше.

За всеми этими размышлениями я возвращалась с работы.

Подходя к дому, я сразу узнала припаркованный у подъездной дорожки седан Алекса и напряглась, решив, что что-то случилось. Он никогда еще не приезжал к нам в мое отсутствие.

Стоило зайти на кухню, как я обнаружила там довольного Митчелла, который потягивал чай, пока моя мама поправляла свежие цветы в вазе.

Я замерла на пороге с наполовину стянутым со спины рюкзаком, переводя взгляд с Алекса на маму и обратно.

– Линда! – Митчелл приветственно махнул мне рукой. – А мы как раз про тебя говорили.

– Даже не сомневаюсь, – пробормотала я, наконец сняв рюкзак и оставив его на полу у входа.

Я вопросительно уставилась на маму, которая соизволила отвлечься от цветов и обратить внимание на меня.

– Дорогая, Алекс приехал отпрашивать тебя к нему на каникулы.

Я перевела взгляд на парня. Он в этот момент с невозмутимым видом разрывал упаковку печенья «Choco Pie».

– А ты?

Мама пожала плечами:

– А как я могу ему отказать?

– Я убедил миссис Престон, что беру на себя полную ответственность за тебя, – произнес Алекс с набитым ртом.

– Это даже не обсуждается, юноша. – Мама наигранно серьезно ткнула в его сторону пальцем, а затем перевела его на меня: – Да и ты не теряй голову, дорогуша.

– И это говорит женщина, которая продала свою дочь с потрохами за букет цветов, – хмыкнула я и прошла к столу, за которым сидел Алекс, тянущийся за очередным печеньем. Я состроила парню недовольную гримасу. Тот в ответ хитро прищурился и, разрывая упаковку, обратился к маме:

– Миссис Престон, мне было бы приятно, если бы и вы как-нибудь заехали к нам в гости.

Я обреченно вздохнула. Режим «чеширского кота» в исполнении Алекса Митчелла работал безотказно. Мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что в этот момент у мамы покраснели щеки.

– Ой, нет-нет-нет, Алекс, что ты! Еще меня вам не хватало. Я доверяю своей дочери.

Митчелл, глядя на меня, расплылся в такой многозначительной улыбке, что у меня внутри все затрепетало. И как ему это удавалось?

Я с трудом оторвала взгляд от нахально рассматривающего меня в присутствии моей матери парня:

– Как ты тут будешь одна без меня? Ты со своей работой забываешь чайник с плиты снять. Когда я вернусь, здесь останутся руины. – В этот момент в кухню неспешно вошел Бруно. Я махнула рукой в его сторону: – А Бруно? Он помрет от голода!

Алекс поманил собаку, и та, счастливо высунув язык и завиляв хвостом, потрусила к нему.

– Фан-клуб Алекса Митчелла в полном составе, – пробормотала я, посмотрев на пса как на предателя.

– Бруно? Я тебя умоляю! – воскликнула мама. – Он скорее меня съест, чем останется голодным. Алекс, вы ведь живете за городом?

– В экологически чистом, окруженном природой и прекрасными соседями районе, – откликнулся Алекс, не прекращая чесать голову начавшему пускать слюни Бруно.

Мама взглянула на меня, выразительно приподняв брови. В этот момент я поняла, что даже мои малейшие попытки отвертеться будут разбиты в пух и прах.

– Если однажды я захочу, чтобы родители купили мне личный вертолет, я натравлю тебя на мою маму, – говорила я, когда вышла на крыльцо, чтобы проводить Алекса.

<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 25 >>
На страницу:
18 из 25

Другие электронные книги автора Алиса Мейн

Другие аудиокниги автора Алиса Мейн