Оценить:
 Рейтинг: 0

Проклятие короля

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Действительно, род на 500 лет моложе рода герцога Пиоло. На второй странице, увидел подробную запись заслуг, за которые родоначальник получил титул герцога.

На охоте, которая состоялась в честь рождения первенца молодого короля, затравили медведя. Когда молодой король подошел, чтобы лично убить недобитого зверя, он вырвался и яростно кинулся на короля. Все разбежались, кроме королевского егеря. Тот, отважно бросился на медведя, защищая своего короля и убил зверя. За героический поступок, король отблагодарил егеря, дав титул герцога.

Сейчас все стало на свои места. Никто в королевстве не относился серьезно к новоиспеченному герцогу. Отсюда и отношение представителей старинных родов к нему. К тому же, в дар от короля он получил маленькую деревушку с развалившимся замком.

Думая о щедрости короля егерю, мне стало жаль беднягу. Конечно, он никогда не мог сравниться с титулованными особами королевства. Уж лучше бы король назначил ему хорошее жалованье, а не дарил полуразрушенные замки, которые надо восстанавливать на копеечную прибыль от небольшой деревушки.

В самом начале древа, увидел брак с герцогиней рода Пиоло. Мое предположение, оправдалось, ни пересекались. Странно, что я не увидел этого брака на древе Пиоло. Неужели высокомерие рода, не позволило внести его в древо? В браке, родились два мальчика, которые не дали наследников, и девочка. Во времена, о которых идет речь, болезни выкашивали семьи, поэтому меня не удивил этот факт. Судьба девочки ничем не отличалась от судьбы любой другой той поры. Она носила фамилию своего отца Сиола. В браке родила мальчика, который умер в детстве и девочку, от которой родилась будущая бабушка герцогини Маелика. Следующий раз их ветви сплетались в браке герцога Пиоло и герцогини Маелика. Внизу веточками показаны дети, как и говорилось девочка и мальчик. Согласно легенде, по мужской линии родился мальчик, у которого тоже родился мальчик. Странно, что нет пересечений с известными родами, но тщательно вырисованы кружочки с именами родившихся мальчиков. Во всех последующих браках, рождались исключительно мальчики, жизнь которых обрывалась между двадцатью и тридцатью годами. В наши дни, по мужской линии родились близнецы, один из которых умер. Интересно, а где второй? Почему они проживали короткую жизнь? Почему в замок приезжают только женщины? С этим вопросом я обратился к библиотекарю, но не получил ответа. Она знала, что наследники герцога жили в замке всегда, но только женщины.

Вечером мы попили чаю, я попрощался и уехал с тяжелым сердцем – тайна осталась нераскрытой.

глава 12

Холодный дождливый вечер в большом городе, заставляет искать свободное место в уютном ресторане. Ужин среди друзей всегда вдвоене приятен, в такие дни, чем у себя дома.

После возвращения из Тангирландии, я продолжил изучать мумии, кости, историю государств, откуда поступили экспонаты, почти забыв тайну герцога с герцогиней. Наверное, потому что не мог продолжить изучать историю страны по имеющимся книгам нашей библиотеки. Искать же на просторах инета, наверное, не имело смысла. Как я уже сказал моему любимому “книжному червю”, подобные книги пишутся в одном экземпляре и содержимое их не переносится в инет.

Как всегда, мои друзья, такие же “моли”, как я, рассказывали о своих последних новостях, которые им поведали, древние останки. Если откровенно, немного надоедает говорить об одном и том же, но мы всякий раз продолжаем это делать. Не рассказывать же о том, как ты в одиночестве проводишь вечера. Впрочем, все не так скучно. Мы зависаем в ресторанах почти каждый день. Когда приходишь домой, уже не до скуки, а просто хочется завалиться в кровать. На столике ресторана валялись рекламные журналы. По привычке, я схватил один из них и на титульной обложке увидел картину венчания герцогини Маелика с графом Пиоло.

Я застыл от удивления. История и здесь преследует меня. Это реклама духов “Дуэт”. Прочел все данные, касающиеся издания, но не увидел названия и автора картины. Журнал перекочевал в мою сумку.

На следующий день с утра, я входил в редакцию журнала. На мой вопрос, «где найти редактора», мне указали на закрытую дверь. Постучал, мужской голос ответил: “Входите”.

Передо мной сидел молодой человек лет тридцати, который что-то писал на ноуте. На миг, оторвав взгляд, извинился, сказав, что сейчас освободится и предложил сесть.

– Что вас привело к нам? – спросил он, закончив свои дела.

– Вот этот журнал, – положил его на стол перед редактором.

– Я, надеюсь, мы ничего не нарушили?

– Думаю, нет. Меня интересует обложка. Откуда она у вас?

– Ее принес курьер из парфюмерного дома “Эльф”. Они заказали нам рекламу духов. Все, что мы предлагали, они отвергли. Затем принесли эту картину.

– Спасибо, это все, что хотел узнать у вас.

Вышел на улицу, продолжая обдумывать ситуацию. Если заказчик отверг все, значит, он точно знал, что у него есть нужная рекламная картинка. Откуда она у них? Неужели останавливались в отеле – «Замок»? А нарушение авторских прав? Или старые картины, свободны для использования? Необходимо узнать. Взглянул на часы и понял, что не успеваю в парфюмерный дом. Визит отложил до завтра.

глава 13

Енва

Я лежал на кровати и плакал, как школьник, выполнивший задание на “неуд”. Это же моя история. Почему не опубликовал ее, после приезда из Тангирландии? Сейчас кто-то расскажет свою историю, а моя, останется в забвении. Я имел на нее право, потому что провел свое расследование. Обижался и досадовал, исключительно, на себя. Завтра узнаю, кто еще изучает историю герцога и герцогини или это просто картинка от путешественника. И все-таки, я лох. Какой же я лох!

– Ха, ха, ха…., – кто-то противно хихикнул.

Я развернулся и посмотрел в сторону, откуда услышал, насмешки в свой адрес. На кресле, напротив кровати, сидел мерзкий горбун, с поднятыми вверх перекрещенными ногами. в колготках. Весь в черном. Поверх черных волос надета дорогая старинная шапочка. Он расцепил ноги и наклонился в мою сторону.

– Они сами во всем виноваты, – вновь хихикнул он мерзким тонким голосом, болтая ногами в воздухе, как ребенок.

– Они все виноваты передо мной, – быстро, уже грубым скрипящим голосом повторил он. Вжался в угол кресла, прижав руки к груди. – Я ее любил, – плаксивым голосом заявил горбатый карлик, – она знала. Но все, абсолютно все, против меня, – наигранно всплакнул горбун. – Я любил ее, она же моя мать. Родила меня таким, – голос вновь изменился на грубый. Резко встал с кресла и развернулся в мою сторону горбом. Повернул голову. – Это она. Не могла родить. Они выдавили меня, как прыщ! – Он пальцем указал на спину. Резко наклонился в мою сторону, я в испуге отпрянул, вжимаясь в боковину кровати.

– Это мать? Что ты скажешь? Она обязана родить наследника здоровым!, но не смогла. Почему не умерла?, чтобы достали меня через разорванную плоть? Во имя наследника она не пошла на смерть, этим, предав меня! – возвысил голос до крика горбун. И тут же захихикал отвратительным голосом младенца. Сел в кресло и опять замахал ногами.

– Они все предали меня. – Закрыл лицо руками и театрально заплакал, подсматривая за моей реакцией, через раздвинутые пальцы.

В это время у меня проскользнула мысль, о розыгрыше, который устроили друзья. Но в следующий момент, убедился, что это не так.

– Она, в числе других, приказала отречься от короны. Разве она мать? Мать любит всех детей, но только не она. Королева – мать ненавидела своего выродка! Я не сразу это понял, ха, ха… понял, когда она заставила отречься! – Он сделал акцент на последнем слове. – Знаешь, как объяснила мне, двенадцатилетнему ребенку, почему я должен подписать отречение? – Он прыгнул на кресло и стал в позу Наполеона. Постояв немного с задранной вверх головой, спустился вниз, наклонился ко мне, как бы ожидая моего ответа, затем сказал, понизив голос до шепота, – чтобы не стыдилось королевство за своего повелителя! – он поднял палец вверх, хитро сощурив глаза. – Ха, ха, ха….Они все стыдились сына – горбуна! – Громко, как на митинге, заявил он. – Вот и вся, правда, о матери! Как тебе, а? – он наклонился ко мне, заискивающе глядя в глаза, как бы, ожидая сочувствия. Не дождавшись его, выждал приличествующую королевскому отпрыску паузу, выпрямился, немного постоял, показывая себя в профиль, чтобы я оценил степень его уродства. Потом сел в кресло в изнеможении.

Я тоже расслабился, насколько можно расслабиться в этой ситуации.

– Я для нее урод, – загнусавил он, – для всех урод. – Резко встал, снова наклонился надо мной, – а где же материнская любовь? – отошел, сел в кресло, театрально закрыв лицо рукой.

– Знаешь, что она сделала? – подскочил он, – забеременела снова! – громко, отчеканивая каждое слово, – произнес он.

– У ее величества, одно предназначение – рожать наследников, чтобы сохранить трон, да и себя тоже, – махнул рукой на последнем слове.

Обойдя кресло вокруг, он снова приблизился ко мне.

– Ребенок родился здоровый. Мальчик! Она реабилитировалась после меня, урода! А я, что? Так, ребенок, выброшенный с трона! – Он отошел от кровати, посмотрел вверх и произнес:

– Господь призывает нас прощать всех, – резко повернулся на пятках, – а ты бы простил? – вопрос остался висеть в воздухе. – Я не мог простить ее.

Он сел и спокойно продолжил.

– Понимание, что я никому ненужный урод, пришло позже, – небольшая пауза, он резко встал, засмеялся и затопал ногами.

Кто-то снизу постучал в потолок.

Я открыл глаза. Обвел комнату глазами. Кажется, оставил свет включенным и лежу в кровати, даже не сняв ботинки. Вот это да! В такой ситуации может любой кошмар присниться. Посмотрел на часы, пора вставать.

Здороваясь с портье, получил выговор. Оказывается, я всю ночь с кем-то громко разговаривал, чем принес беспокойство соседям. В следующий раз они обещали вызвать полицию. Вот это да! Не приснилось.

глава 14

Перед выходом на улицу, позвонил в парфюмерный дом, мне обещали встречу на завтра. Поговорить по телефону с директором не получилось – все завтра. Делать вид, что ничего не произошло, я не мог. Сел за комп и описал подробнейше ночной кошмар.

Работа в штатном режиме немного притупила впечатление от ночи, но к концу рабочего дня, если честно, боялся идти домой, а вдруг этот кошмар повторится? Я врал себе. Конечно, хотел продолжения, но горбун приносит слишком много шума. А все-таки странно, неужели он такой, каким явился мне? Жутковато немного. За ним должен тащиться шлейф дворцовых убийств, хитро сплетенных интриг. Он не мог нравиться женщинам. Я уверен, что он использовал свое положение, чтобы склонить красавицу герцогиню к сожительству.

Отказался от выпивки в ресторане с друзьями, направился сразу после работы домой. По дороге, анализируя все слова горбуна, подумал, что у меня к нему предвзятое отношение. По записям в летописи королевства, я знал, он имел свои покои в королевском дворце. Это может означать, что король в нем нуждался. Или, он постоянно шантажировал короля? имел на него влияние? Одни вопросы. Ответов пока нет.

Перед сном, укладываясь в постель, думал только о встрече с горбуном.

Как заснул, так и проснулся. Ощущение, что ночи вообще не было. Она пролетела в одно мгновение. “Жаль”, – подумал я, надо взять творческий отпуск, и вернуться в Тангирландию. Там вся информация. Попробую поговорить с директором.

Парфюмерный дом встретил меня ненавязчиво сладковатым тонким, явно женским запахом. Директор, приятная особа лет сорока, пригласила меня за маленький изящный столик, где лежали журналы со знакомым изображением.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7