Оценить:
 Рейтинг: 0

Альманах «Российский колокол» №3/1 2019

Год написания книги
2020
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
18 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Без женщин МИР не может просто быть.
Исчезнет всё без женского участья!
Да, как же вас, красивых, не любить!
Мы любим вас, бесценные вы наши!
Нет в мире сил, чтоб разлучили нас!
Ведь ничего нет в жизни нашей краше,
Улыбок ваших и зовущих глаз.

А. Русский (Ушаков)

Эльза Дарья

Эльза Дарья (Халилова) – психолог, биоэнерготерапевт.

Поэтесса – автор 15 изданных книг, жанр – стихи.

Член Союза Писателей Азербайджана.

Член Интернационального Союза писателей.

Посол мира при Всесоюзной Федерации Мира.

Представитель Международного института бизнеса и изобретательства.

Представитель Международной академии образования и научного развития.

Является участником конкурса «Роскон-2019» в России.

Лауреат премии «Золотое перо», получила в Азербайджане.

Лауреат премии «Поэт года», получила в Азербайджане.

Лауреат премии «Араз», получила от СМИ, в Азербайджане.

Её стихи публикуются в России:

в сборнике «Russian Bell», издаваемом в Америке,

в альманахе «Современная поэзия»,

в журнале «Автограф», в журнале «Лава»,

в сборнике «Российский колокол»,

в сборнике «Современник»,

в сборнике «Литературная Евразия»

и др. журналах и газетах.

Также во многих азербайджанских газетах и журналах.

Многие ее стихи положены на музыку.

Моя держава – Азербайджан

Моя держава, цветущий край Азербайджан,
Года суровые оставил величаво,
Неповторимостью полей, лугов,
Равнин и городов,
Так манящих простотой просторов.
Труд вложен в нём могучего Гейдара,
Уняв низменных врагов кару,
Жизнь посвятил Азербайджану,
Ему даруя наследника Ильхама.
Людские раны заживил От скорби тяжкой,
В кипящем омуте измен,
В угарном дыме несчитаных подмен.
И навсегда унял застывшую печаль,
От вражеских мечей холодных,
Распутав быль и небыль Азербайджана.
Всю нечисть, подлости разбил,
Как зеркало, в осколки,
И навсегда создал Гейдар
Мою великую державу,
Цветущий край Азербайджан.

Сбылся мой сон прекрасный…

Сбылся мой сон прекрасный,
Воскресла в тишине на утренней заре.
Вновь озарилась светом тьма,
Сошлась параллель судьбы,
Свободой уповаю, подняв якоря.
Сбылся мой сон прекрасный,
Под рифмы строк миров.
Созвездие моё вернула память,
Ушли все боли и печали,
Растаял туман иллюзий,
И шрамы жизни рассосались
В бурлящем роднике счастья.
Сбылся мой сон прекрасный,
Восторг мажора небесный,
Создал святой сонет,
Балладу чувств и искусства,
И понимание сути минувших дней.
Сбылся мой сон прекрасный,
Впитала солнца нежность, доброту.
Мечты с сомнениями не спорят,
Воскресла в тишине на утренней заре,
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
18 из 22