Глава
6
Первая неделя моего труда на специальный отдел прошла весьма оригинально – меня повысили. Причем на старом месте работы. Как выяснилось позже, не потому что мои заслуги, наконец, были признаны, а потому что новый работодатель нуждался в том, чтоб я занимал позицию повыше и мог сподручнее тасовать улики и выбирать дела, требующего внимания межалтернативного ведомства.
Подсидеть Томаса было приятно. Хоть бывший босс до конца и не понял, за что его вдруг пригласили в центральное отделение и почему его место занял не его зам или хотя бы детектив, а я. Пояснять, что дело в стрелах, я не рискнул, а потому с понедельника въехал в новый офис и принялся ломать голову над делом о таинственном убийстве.
Собственно, суть работы не сильно изменилась: как всегда требовалось настрочить два вида отчетов. Первый, реалистичный для употребления на местном уровне и второй, правдивый. Если ранее мои работы из последней категории отправлялись в мусорное ведро, теперь я мог с гордостью слать их Алану.
За первые пять дней моего труда, удалось выяснить, что жертва, найденная в Дэнеме, был еще менее законопослушным, чем могло быть ожидаемо от сотрудника госкомитета. Лёгкие раскопки на его рабочем столе выдали немало случаев, где он оступился, один из которых, собственно говоря, и мог завести его в гольф центр.
Помощь в официальной регистрации юр.лиц подозрительным гражданам, иммигрантам он рекламировал грамотно, даже сайтик сляпал для серьезности впечатления, благодаря которому мы, изучив расценки, смогли составить сумму нечестно нажитых средств убиенного, а также банк, где эти средства аккуратненько складировались, накапливались и должны были устроить мужчине прекрасное будущее.
Его жена, качая головой с платочком в руке, уверяла, что ничего не знала, но итоговую сумму накоплений не спросила, что заставило усомниться в ее словах. Ребенка допросить не удалось, поскольку кроме «папа» он в свой год и месяц ничего сказать по теме не мог.
Как всегда, полезные данные нам получилось выудить только у коллеги-любовницы жертвы. Как это часто бывает, дамы души и сердца доказывают свою востребованность не только при жизни своих возлюбленных, но и после, благополучно сливая информацию.
Взывать её на допрос в участок у меня не было желания, поэтому встретился с дамой в кафе недалеко от комитета, куда она явилась с опозданием на десять минут, чем моментально зарекомендовала себя как непунктуального человека. Ребята ждали моего сигнала на случай ареста, поскольку накопали мы на неё немало, однако сначала решил выудить информацию.
– Мистер Чарльзтон? – Я поднял глаза от чашки кофе и взглянул на девушку, что подошла.
– Да, присаживайтесь. – указал ей на стул.
Дама выглядела опрятно и очень нарядно. Видимо, в поиске утешителя для разбитого сердца, раз предыдущий представился. Горем не то что не убита, но даже прикинуться расстроенной не догадалась. Улыбалась во все свои выбеленные резцы. Её красная помада прекрасно сочеталась с такими же красными длиннющими когтями, которыми она ловко подцепила страницу меню.
– Что бы вы мне посоветовали? – спросила она, водя пальцем по списку горячих напитков.
– Отвечать на вопросы кратко, по существу и говорить только праву. – Ненавижу личностей, пытающихся избежать ответственности за счёт дешевого флирта или приторно сладкой лести.
Она захлопнула меню и бросила официанту: – Ванильный капучино!
– Мисс Слагард, вы в каких объемах вымогали у вашего любовника средства? – Я понял, что с такой девицей нужно говорить исключительно как с состоявшейся преступницей. Обычно это их напрягает и из роли обольстительницы выпихивает, ибо клеить обвинителя, когда горит стул обычно не получается. Мой опыт подсказывал, что разновидность дам к которой принадлежала мисс Слагард, существовала только за счет получаемых вне работы средств, самоутверждался за счет богатых подарков и внимания от любовника и была склонена манипулировать доступом к туловищу.
Она не ожидала такого откровенного невосприятия на чары и улыбка съехала с ее лица, уступив место праведному возмущению: – Я ничего не вымогала! Она сам мне давал!
– И дом на вас отписал. – продолжал я.
– Дом? Я сама…
– Вы сами будучи секретарем зарабатываете 16тысяч в год и снимаете квартирку в Лонгдейл за шестьсот фунтов в месяц. С учетом ваших трат, вам никак было не скопить восемьсот тысяч фунтов за год. – Я окинул её оценивающим взглядом. – Даже его хищений маловато, если честно. Сдается мне вы секретуете ещё где-то.
– Вы меня оскорбляете! Я честный человек. – Она начала нервничать и озираться по сторонам. – Мои отношения с мужчинами вас не касаются.
– Нас касаются ваши отношения с мужчиной, который помер спустя час после встречи с вами в местечке, которое вы настоятельно советовали ему посетить.
– Я очень люблю гольф.
– Вот и он до смерти его полюбил.
– Он поехал на встречу с одним клиентом. – Девица перешла на шепот. – Они хотели место на Пэлл Мэлл, мы провели регистрацию, но они хотели отжать здание. – Девушка схватила салфетку и промокнула губы. – У нас не настолько длинные руки. Тони пошел им объяснить и…
Всхлипнула красиво, почти натурально.
– Что за люди? Контакты, описание. – Я открыл приложение на телефоне, чтоб записать.
– Они меня того…– дрожащие руки комкали салфетку. – … И что мне потом делать, куда идти?
– Идти никуда не надо, если … «того». – ободряюще улыбнулся. – Мы вас сами заберем на вскрытие.
Она взвизгнула и распахнутые от ужаса глаза стали наполняться слезами.
– Не ревите, грим ваш размажется. – Посоветовал, протягивая новую салфетку. – Не переживайте, мы обеспечим вам безопасность, как главному свидетелю по делу.
– У меня есть телефон и почта, но я с ними вживую не встречалась. Они приезжие. – Девушка сглотнула. – Вы меня защитите?
– Не мы, а правосудие.
– А где я буду от них прятаться? В охраняемом месте, я надеюсь.
– В тюрьме, когда сядете за соучастие в кражах в особо крупных размерах. Очень безопасное и весьма охраняемое место, не находите? – Я отправил сообщение напарнику, который ждал меня в машине с подтверждением ареста. Девица схватила меня за рукав.
– Как в тюрьму?
– На машине.
– За что вы так! Я ни в чем не виновата! Он сам! – Сэм с ребятами зашли в кафе и возмущения девушки перешли в какие-то неясные попискивания.
Глава
7
– Джейн Ферро сказала, что видела тебя в кафе с шикарной блондинкой сегодня в обед! – Голос матери звучал невероятно звонко, мне показалось, что я слышу, как она на том конце радостно подпрыгивает в кресле.
– Она видела, как потом эта блондинка выходила в красивых металлических браслетах на белых рученьках и садилась в гос. транспорт для проезда на новое место жительства?
– Макс, не юли!
– Она преступница. Присела надолго.
– В кафе арестовываешь? Как повысили, так ты совсем уже с высоты поста распоясался? – Мама негодовала. – Бедняжка, наверно думала, что свидание, а ты…
– А я сразу браслеты и новая жил площадь. – Хмыкнул в трубку. – Почти как свидание. Последнее, перед браком. А что ты уже и преступницам симпатизируешь? Тебе совсем все равно, кому я достанусь?
– Мне будет менее жалко преступницу, ведь ты ей достанешься. Но вообще, хотелось бы не убийцу, ни серийного маньяка и не наркоманку. Чтоб здоровая была. – Мама завела любимую пластинку.
– Как насчет административных нарушителей?
– Отлично, кто-то есть на примете? – Она опять воодушевилась.