Оценить:
 Рейтинг: 0

Сны и реальность Саймона Рейли

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43 >>
На страницу:
37 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Приходите завтра в спортивный клуб «Лиана», в шесть вечера. И не опаздывайте.

С этими словами тип исчез. Ребята остались стоять на лестничной площадке, совершенно сбитые с толку.

Фильм, на который они пошли, был широко разрекламированным экшеном, именующим себя блокбастером, с сотней спецэффектов. Вы не представляете, как забавно смотреть фильм про людей, обладающих магическими способностями, снятый простыми смертными. Ребята весь сеанс смеялись над тамошними магами, картинно бросающимися заклинаниями. Посмотрели бы создатели фильма на магов настоящих! Правда, люди не столь просвещённые бросали на них косые взгляды, не понимая причины веселья.

Под конец фильма, когда тот близился к финальной битве со злом, Карси вдруг сказала:

– А главный герой очень даже ничего.

– Со мной он точно не сравнится, – ухмыльнулся Саймон.

– Это почему же? – улыбнулась Карси.

– Ну, во-первых, я симпатичнее. А, во-вторых, Солнышко, у него нет такой замечательной девушки. Ты смотри, какие мымры играют в этом фильме!

– Не такие они и страшные…

– Да неужели?

Кто кого в этом фильме победил или достал, Саймон не помнил. Они с Карси целовались. Надо будет ещё раз сходить посмотреть его.

Часть 2. Глава 4. Принцесса Листонская

– А интересно, — подумал Ёжик, — если Лошадь ляжет спать, она захлебнётся в тумане?

(с) Сергей Козлов «Ёжик в тумане»

Лоритта IV Фротгерт, королева Листона, восседала на своём троне и разглядывала десятка два рыжеволосых девиц разного возраста, столпившихся в огромном зале дворца династии Фротгерт. Дворец располагался в самом центре столицы Листона – Чалиндоксе (в переводе с древнемасийского «Чалиндокс» означает – «Солнечный Поток»).

Для чего же явились во дворец все эти рыжеволосые девицы? Дело в том, что, кроме двух внуков-близнецов (Мартины и Альфреда), которым в этом году должно исполниться четырнадцать, у Лоритты IV была ещё одна внучка. Только королева понятия не имела, где она находится и как выглядит. Знала только, что у внучки рыжие волосы и имя у неё – Карсилина. Девочка пропала много лет назад при очень загадочных обстоятельствах. Сейчас ей должно быть уже семнадцать…

Родители искали свою дочь, но безрезультатно. Три года назад они были убиты колдунами «СиТм».

Если вы думаете, что сейчас произойдет чудо и Лоритта IV наконец найдёт в рыжей толпе свою внучку, то глубоко ошибаетесь.

Сборища рыжеволосых девиц продолжались вот уже много лет. И ни на одном из них королева свою внучку так и не нашла. Кроме того, она к концу каждого сборища проникалась ко всем этим высоким, низким, худым и полным рыжим девушкам жуткой неприязнью, зная, что принцессы среди них нет. И, наверное, сама принцесса во дворец вряд ли явится, если только не привести её силой. Но, во-первых, Лоритта IV не знала, где её искать. Во-вторых, надо было выставить всех этих рыжих девиц за дверь и спокойно обо всём подумать.

– Девушки, вы зря пришли! – объявила Лоритта IV, поднимаясь. – Нет среди вас принцессы. Прошу покинуть дворец!

Одна из девиц, самая крупногабаритная из всех, пробасила прокуренным голосом:

– Как вы можете знать это, Ваше Величество, если даже не проверяли?

– Очень просто, Пылчорски. Вы, между прочим, уже третий раз являетесь. Неужели вы думаете, что и в этот раз я вас не узнаю? Вы точно не моя внучка.

Пылчорски покраснела.

– Я знаю, – продолжала Лоритта IV, – что вам тридцать семь лет, ваши волосы каштанового цвета, работаете вы в кафе возле аэропорта и, более того, вы не волшебница и вообще обделены магией!

Пылчорски залилась краской и выбежала из зала, сгорая со стыда.

– Вот, так-то лучше! – воскликнула Лоритта IV, и оставшиеся девушки поспешили покинуть дворец.

Королева тяжело вздохнула и снова опустилась на трон. Но тут окно, самое ближнее к трону, распахнулось, и вместе с порывом ветра влетел большой крылатый пятнистый кот. На голове у кота красовалась красная кепочка с надписью «ЛЭПС» золотыми буквами («ЛЭПС» – «Листонская Экстренная Почтовая Служба»). Рядом с котом порхали почтальонская сумка и кучка писем.

Лоритта IV узнала кота – это был Кислик, её любимый почтальон. Он частенько доставлял Фротгертам газеты.

– Я принес вам сегодняшний номер «Горячей Магии», – отчитался кот, открывая сумку. Из сумки выпорхнула газета и прыгнула Лоритте IV в руки.

– Удачный бросок! – похвалила королева, взмахивая рукой. В воздухе появилась конфетка.

Кислик поймал конфету, освободил от фантика и отправил в рот. Фантик же кот аккуратно спрятал в сумку (Лэпсы, в отличие от обычных котов, очень любят сладкое, коллекционируют фантики, да к тому же имеют листонское гражданство).

– Ладно, я полетел! – сообщил Кислик. – А то мне ещё Мартине с Альфредом надо занести их номер «Волшебной плотвы».

– Они опять на неё подписались… – разочарованно протянула Лоритта IV.

– Уже год как, – заметил Кислик и вылетел из окна, следом за ним выпорхнули письма и сумка.

Лоритта IV развернула свой номер «Горячей Магии». На первой полосе красовалась раскрасневшаяся физиономия нового презтер-пигистра, молодого человека лет сорока. Лицо его очень напоминало большой перезрелый помидор. Рядом с фотографией прыгали крупные лиловые буковки: «Элберт Мейлс был избран Листонским Парламентом на пост презтер-пигистра страны, в связи с безвременной кончиной Августа Бурано три месяца назад».

– Н-да, – прокомментировала Лоритта IV, разглядывая улыбающуюся фотографию нового презтер-пигистра в газете. – Он не слишком харизматичен на эту роль, лучше бы…

Договорить она не успела: дверь распахнулась, и в зал вошёл солидный высокий господин, облачённый во всё чёрное, включая чёрный фрак, чёрные брюки, чёрную шляпу и ботинки. В руках господин сжимал длинный чёрный зонт-трость.

– Барон Мартин Вейс, рада вас видеть! – поприветствовала королева, поднимаясь с трона.

– Взаимно, Ваше Величество, – не остался в долгу барон. – Я зашёл к вам по делу.

– Докладывайте.

– «ДС» удалось вычислить местонахождение принцессы.

«ДС» – магическая организация, чем-то похожая на полицию, полное название – «Действие Света». Мартин Вейс официально занимает должность шталмейстера. А на самом деле он является главой «ДС».

– Как? – поинтересовалась Лоритта IV, на её лице была заметна улыбка.

– Серебринка Сильв прислала из Зебровска ЛЭПСу, знаете, что было внутри конверта?

– Из Зебровска? Не думала, что моя внучка окажется именно там. Всё-таки это другая страна…

– Зря вы там ничего не искали. Между прочим, Сильв кое-что обнаружила, точнее, кое-кого…

– А что было внутри конверта?

– Посмотрите сами, Ваше Величество, – предложил Мартин Вейс, протягивая королеве запечатанный конверт.

– Не понимаю вас, барон! Зачем вам понадобилось запечатывать уже вскрытый конверт? – Заметила королева, открывая конвертик.
<< 1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43 >>
На страницу:
37 из 43

Другие электронные книги автора Анастасия Калямина

Другие аудиокниги автора Анастасия Калямина