Оценить:
 Рейтинг: 0

Очевидное маловероятно

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Дождемся утра, и еще раз все осмотрим. Мы, действительно, неизвестно где, – Сомерсби сел, привалившись спиной к огромному валуну. – Небо такое же черное, но созвездия совсем другие… Что, Майкл, тебя мутит? Выпей немного воды. Не привык еще… В свое время, мы с командиром вдоволь напрыгались по мирам…

– И то мне хреново, дружище. Старею, видимо…

– Ничего, новорожденный сын быстро возвратит бодрость и подвижность всем частям тела.

– И ни говори!

– Смотрите, – Эндрю Лоренс выровнил дыхание и поднялся. – Солнце встает… Такое странное.

Из-за горизонта стремительно поднимался голубой шар в два раза больше привычного солнца, освещающий бледно-розовое небо. Становилось заметно жарче. Растительность вокруг оказалась разных оттенков голубого и синего. Низкорослые деревца чуть покачивались, хотя ветра не было. Путешественники хотели, было, приступить к поискам товарищей, как вдруг Ральф, тихо лежавший на траве, вскочил и прошептал:

– Сюда кто-то едет. Тяжеловооруженные воины. Их много. Очень.

– Ты смотри: уже встречают! – хмыкнул Дэйвон, гася лампу. – Прячемся за валуны, ребята. Если повезет, узнаем, где тут ближайшее поселение.

И вскоре мимо промаршировало около тысячи воинов в доспехах. Кто-то шел пешком, кто-то восседал на коренастых тяжеловозах. За строем ехали паровые осадные башни. Рост людей оказался внушительным: на полтора-два метра выше самого высокого из наших героев. Лица жителей отличались, пожалуй, только бледно-голубым оттенком кожи. Слегка пригибаясь в высокой траве, Дэйвон и остальные поспешили за воинами. В изнуряющей гонке прошло около часа. Даже Майкл, всегда показывавший поразительнные результаты в беге, начал спотыкаться и тяжело дышать. Наконец, войска остановились перед горным ущельем, перекрытым гигантскими железными на вид воротами. На созданной природой стене засуетились защитники. Эти бледные худощавые люди, одетые в легкие доспехи и вооруженные бронебойными луками, были обычного роста. Ни слова не говоря, нападающие организованно расступились, пропуская вперед осадные башни. Те загудели и запустили в воздух огромные ядра. Часть из них безуспешно шарахнула по воротам, другая была задержана странной сетью из фиолетовых светящихся нитей. Предводитель рослых воинов сдержанно выругался на непонятном языке. Атака продолжалась, казалось, бесконечно. В ответ со стены летели тяжелые болты, чиркая о доспехи и царапая лица врагов. Визг и грохот стояли невероятные. Наши путешественники лежали ничком в траве, зажав уши, и пока удачно избегали неприятных "гостинцев" сверху. Стихло все, лишь когда у метательных башен закончилось топливо. Воюющие стороны как-то лениво и неохотно вернулись на исходные позиции. Сомерсби подумал, что конфликт, наверняка, длится очень долго и уже порядком всех измотал.

Пока воины-гиганты разбивали лагерь, наши герои незаметно отошли метров на двести. И, чтобы точно не столкнуться с часовыми, Ральф создал вокруг них Кокон Невидимости. За его пределами никого не слышно и не видно.

– Что ж, господа, как будем действовать дальше? – начал обсуждение Дэйвон.

– Для начала проникнем в ущелье. Мальдорорцы и гвардейцы могут находиться там. Из-за своего роста. И, возможно, наших товарищей тоже туда перенесло, – предложил Робэр.

– Согласен, – кивнул Сомерсби. – Но кто же нас, странных чужаков, туда пустит…

– Есть у меня подозрения, что сегодня ночью люди из-за стены попытаются вывести из строя осадные машины, пока враги не подвезли свежее топливо, – задумчиво протянул Эндрю Лоренс. – Я бы именно так и поступил.

– Значит, мы поможем им и попадем внутрь! – радостно воскликнул Майкл.

– При условии, что так все и случится… – хмыкнул король-консорт Лоридема. – А пока давайте отдыхать и думать, как устроить саботаж: махины-то здоровые!

Когда наступила ночь и на небе появилась красноватая луна, часовые стали нервничать. С чего бы это? Наши путешественники тоже насторожились. И вот вдали из-за гигантских валунов показались огромные существа: внешне они напоминали волкодлаков, но бегали на четырех ногах и, судя по жуткому вою, были настроены хорошенько закусить человечинкой. В лагере ярко взпыхнули бледно-зеленые костры, запахло какими-то пахучими травами, но зверюги продолжали мчаться вперед. Воины построились в круг, закрывая коней, обнажили оружие. Наши герои сделали то же самое (вдруг у этих животных особый нюх или невероятное зрение?). Когда стая была уже достаточно близко, все заметили на их спинах стройных бледных людей. Возможно, это пришло подкрепление к осажденным. Началось кровавое противостояние, а вернее, мессиво: тела погибших животных и людей мешали сражающимся, те падали, попадая под меч или клыки… Никакой четкой тактики, просто жесткий махач "стенка на стенку". Несколько осадных башен, в итоге, было разрушено, но сей "успех" никого уже не волновал. Битва неумолимо подходила к концу. Защищающиеся сдержали натиск и теперь теснили противников к скрытой в кустах траншее с кольями.

Неожиданно внутри Кокона Ральфа оказался юноша лет четынадцати, увернувшийся от меча рослого воина. Паренек удивленно распахнул голубые глаза и закричал. Ничего не понимая, Робэр зажал ему рот рукой и приложил палец к губам.

Не зная языка местных, нашим героям приходилось объясняться жестами. В чем особенно преуспел Майкл. В конце концов, удалось понять, что юноша видит похожих людей не в первый раз и что других незнакомцев его соплеменники побили, приняв за шпионов.

Тем временем победители скинули хищников в ров, а выживших в бою наездников связали и оставили под охраной. Ральф обратил внимание товарищей, что его Купол преодолим лишь человеком, у которого есть с собой редкий сплав "драконьего золота". В глазах у бывшего сказочного ящера на мгновение блеснул жадный огонек, ведь директор Королевского Цирка Страны Счастья оставался магическим созданием. После долгих обсуждений было решено помочь пленникам сбежать, а взамен оказаться по ту сторону ущелья.

Когда подводы с ранеными и убитыми рослыми воинами скорбно потянулись в сторону ближайшего города, а мертвые нападавшие были захоронены в общей могиле, уже начинался новый день. Дэйвон отметил, что уважение к мертвым (независимо от статуса и общего положения вещей) являлось частью здешней культуры. Майкл и Тильдан активно общались, махая руками и рисуя палочками на влажной от росы земле. Остальным же приходилось бездельничать в ожидании ночи.

Как только стемнело, Робэр, Дэйвон, Ральф и Сомерсби, оставаясь невидимыми, стали отвлекать часовых. Те напряженно вглядывались в пространство, не понимая, почему вещи меняются местами, а трава то тут, то там приминается. Тильдан и Майкл быстро перерезали веревки, и пленники поспешили скрыться в темноте. А наши путешественники пошли за ними. Когда тревога со стороны лагеря стихла, магический купол был убран – и скорость бега значительно возросла. Входом в ущелье оказался узкий лаз за водопадом.

Юный проводник отправился вперед (предупредить о гостях кого следовало), а те остались ждать на сей раз по ту сторону ворот. Вскоре их окружили защитники города в скале. А потом в огромной пещере состоялось долгожданное общение с советом старейшин. Язык горных жителей оказался резким, чуть свистящим, хотя Тильдан разговаривал мягче, гортаннее, как рослые воины на равнине. Гостям из Страны Счастья приходилось лишь вежливо улыбаться и ждать возможности объяснить причину своего появления. Враждебности вокруг не чувствовалось, скорее, в воздухе повисла вынужденная напряженность.

Но вот в центр пещеры вывели Эдварда. На теле его были видны побои, а глаза завязаны плотной тканью. Едва молодой человек смог снова увидеть товарищей, он просиял и радостно сообщил:

– С остальными тоже все в порядке. Я уже два дня пытаюсь убедить местных, что мы не шпионы. А еще мы нашли Робинсона и Хэльдара, а двое королевских гвардейцев живут…

На наследника Лоридема возмущенно зашикала охрана, но он лишь дипломатично что-то ответил. Вдруг руку поднял самый старый седой старейшина, парой слов заставив всех замолчать. Эдвард кивнул и направился к друзьям.

– Я буду переводить вам слова дедушки Хэза, – пояснил он, обнимая и пожимая руки всем по очереди. – Не спорьте и не возражайте местным. Они хорошие, но крайне вспыльчивые и нервные люди.

– Мы уже заметили… – хмыкнул Дэйвон.

– Ваше Высочество, а Ричарда тоже побили…?

– Не волнуйся, Майкл. Мы с дядей Рональдом не дали и пальцем к нему прикоснуться.

– О таинственные пришельцы! – торжественно начал старец. – Хочу от имени моего народа поблагодарить вас за спасение соплеменников от этих варваров… – дальше, явно, шли ругательства, недостойные перевода. – Поступив так, вы доказали, что не враги нам. Сей воин утверждает, что его спутники (а также двое наших рабов) ваши люди. Так ли это?

– Да, все верно, – ответил Робэр, взяв на себя роль лидера. – И мы почтительно просим отпустить всех.

Старец удивленно вскинул бровь и заявил:

– Это невозможно. Мы находимся в состоянии войны. Никто не покинет ущелье до нашей полной победы.

– Со всем уважением, старейшина, – мягко возразил принц-рыцарь. – Но мы лишь искали пропавших товарищей и не имеем никакого отношения к вашему конфликту.

– А вот тут Вы ошибаетесь, господин, – почему-то обрадовался старичок. – Спасение десяти человек вынудило вас принять НАШУ сторону.

– Мы против любых войн, – последовал спокойный ответ. – И действовали, скорее, в своих интересах, но рады, что спасли несколько жизней.

Блеклые глаза старейшины гневно сверкнули:

– То есть Вы утверждаете, что готовы поддержать наших врагов, если вам будет выгодно так поступить?

– Прошу: не искажайте моих слов. Никто в этом мире не является нашим врагом. Наша единственная цель – вернуться домой вместе с пропавшими товарищами.

– Раз так, то и я не обязан выполнять Вашу просьбу, господин. Никто не покинет ущелье до нашей полной победы.

– Это Ваше окончательное решение?

– Да! – запальчиво выкрикнул старец и тут же смутился, понимая, что теряет лидерство в разговоре.

– В таком случае, Вы вынуждаете меня подробно расспросить о происходящем и, разумеется, не можете уклониться от разговора…

Дэйвон и Сомерсби дружно подняли пальцы вверх. Так ловко использовать агрессию собеседника себе на пользу!

Старейшина Хэза тем временем засуетился:

– Привести сюда всех чужаков! И накройте столы!

Как-то незаметно к нашим героям пробрался Тильдан:

– Мой прадедушка – хороший человек, но он очень боится потерять лицо, быть уличенным в бесчестном поступке. Если будет необходимо, смело воспользуйтесь его слабостью, господа.

– Спасибо, друг, – кивнул юноше Майкл.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8

Другие электронные книги автора Анастасия Петрова (Кагомэ)

Другие аудиокниги автора Анастасия Петрова (Кагомэ)