Оценить:
 Рейтинг: 0

Если бы ты был(-а) на моём месте. Падение

Жанр
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 19 >>
На страницу:
7 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Терпеливее. – Повторил Азери, мягко улыбнувшись. В его успокаивающем голосе проскользнула нотка раздражения. – Насколько я знаю, тебе нужен Прескотт Чейз. Ты не получишь его, если приведешь свой план в действие в ближайшие несколько часов. Это я тебе обещаю.

– Откуда ты знаешь о плане? И что ещё тебе известно? – Мгновенно среагировал Реджинальд. В моей голове вновь мелькнул список. Третий пункт – перехватить Скотта Чейза при выезде из города. Резко вдохнув, я моргнула, замерев на месте, увидев, как Бруно перевёл пистолет на меня, сразив холодным взглядом презрения. – Я предупреждал тебя о предательстве.

– Она здесь не причём, поверь мне. – Дружелюбно произнёс мужчина. Я не шевелилась, глядя на Бруно, с презренным подозрением смотрящего в ответ. Азери повернулся ко мне, одобряюще кивнув. – Софи не предавала тебя, потому как предательство – это нарушение верности, а она, к твоему сожалению, всегда остаётся верна только себе.

– И что это значит? – Не скрывая раздражения, спросил Бруно.

Азери Мирза молча улыбнулся, глядя в мои глаза. Он едва склонил голову в сторону Реджинальда, словно предлагая самой высказать вслух то, что так и крутилось на языке. Подходящие слова сложились сами собой в нужную фразу.

– Я выхожу из твоего плана. – Перевела взгляд на Реджинальда, почувствовав внезапную поддержку со стороны влиятельного друга и покровителя, как его называла Виктория.

– Нет. – Не согласился Бруно. Он медленно опустил пистолет, но, точно передумав, с какой-то новой уверенностью вновь навёл оружие на меня, прицелившись. Маска безразличия спала с его лица, глаза подёрнулись пеленой глухой злости. – Нет.

– Я выхожу из плана. – Повторила чуть тише, убеждённая в своём решении. Мои губы дрогнули в улыбке. Через секунду раздался выстрел. Я едва дёрнулась, прикусив язык, почувствовав, как пуля просвистела прямо над ухом. Реджинальд молча опустил пистолет, уничтожая меня взглядом. Его ноздри зло раздувались, но он сохранял молчание.

– Замечательное начало, друг мой. – Похвалил Азери, кивнув Реджинальду. – Мы только что убедились, что ты можешь быть терпеливым, но тебе придётся научиться управлению гневом, чтобы не остаться в полном одиночестве на дне разрушенного бункера, к примеру. – Сдержанно улыбнулся мужчина. Я нахмурилась, не сумев понять его шутку. Бруно перевёл на него испепеляющий взгляд, нисколько не улыбнувшись комментарию. Подумав, что всё разрешилось, и я стала лишней в беседе, я повернулась в сторону выхода.

– Не так быстро. – Излишне снисходительно прозвучал голос Реджинальда. Я остановилась, успев сделать несколько шагов к тёмному углу помещения, где в тени скрывалась лестница. – Я отсрочу свой план на какое-то время, но затем приступлю к его исполнению. – Уверенно произнёс Бруно, заставив меня заинтересованно развернуться и посмотреть на него. – Я знаю, где искать тебя, поэтому обещание убить остаётся в силе, если ты попытаешься кому-то рассказать о плане. Но если ты решишь вернуться… – Он моргнул, опустив глаза, задумавшись и сделав какую-то неуверенную паузу. – Мне всегда нужны сообщники.

– Раз уж разговор зашел о сообщниках. – Слегка насмешливо встрял Азери, многозначительно посмотрев в сторону, где помещение не освещалось, и было погружено в полнейшую темноту, и хитро улыбнулся. – Выходи, дорогая, не стой в стороне.

Переглянувшись с Бруно, мы синхронно посмотрели вглубь помещения, откуда донёсся звук мягкой неторопливой поступи. Из темноты медленно вышел человек. Голова был наклонена вниз, и я не видела лица, но даже по общим очертаниям я узнала Анну. Её светлые волосы оказались коротко острижены и уложены в гладкую причёску. Экстравагантная одежда представляла из себя настоящий взрыв из пайеток и яркой атласной ткани, словно перед встречей девушка наведалась в лавку маскарадных костюмов. На шее не оказалось чокера, который, как оказалось, скрывал крупный длинный бледный шрам поперёк её горла. Я услышала, как резко Реджинальд втянул воздух носом. Девушка, точно по команде, медленно подняла голову на этот звук. На её бледном, с небрежно размазанным макияжем лице заиграла широкая безумная улыбка.

– Реджи-и. – Радостно протянула Анна, кинувшись на Бруно с объятиями.

Отпрянув в сторону от её неожиданного тоненького голоса, я стала свидетельницей самых неловких объятий когда-либо мною виденных: Реджинальд старательно уклонялся от рук девушки, пытаясь перехватить её за запястья; Анна, в свою очередь, упорно вырывалась, с обожанием наваливаясь на предмет своего воздыхания, стараясь поймать его взгляд.

– Ты обещал, что мы будем вместе, когда я сыграю. Я выиграла ради тебя!

– Самое время, чтобы исчезнуть. – Оказался совсем рядом Азери Мирза, прошептав практически под ухом. Я растерянно посмотрела на мужчину. Он, не отрываясь, с каким-то особым увлечением смотрел на нелепую схватку. – Это будет непросто. – Констатировал он, наконец, повернувшись ко мне. Я не стала спрашивать, о чем конкретно он говорил, заинтересованная в другом вопросе.

– Зачем вам всё это? – Понизила тон голоса, чтобы наш разговор имел хоть какую-то приватность. – Какая для вас выгода помогать Виктории, мне или Реджинальду? Вы словно… – Я осеклась, прикусив язык, неожиданно сообразив, что он делал. Мужчина улыбнулся, внимательно посмотрев в мои глаза.

– Ты и сама прекрасно можешь ответить на свой вопрос. С одной поправкой – я не создаю злодеев. – Он посмотрел на Реджинальда, который смирился со своей участью, опустив руки и устремив взгляд в пространство, пока Анна крепко зажимала его в своих удушающих объятиях. – Злодея невозможно создать. Человек сам выбирает, кем ему быть. Я лишь наставляю на нужный путь.

– Наставник злодеев. – Кивнула я, едва улыбнувшись, наконец, распознав его сущность.

– К вашим услугам. – Шутливо поклонился мужчина, впрочем, тут же выпрямившись, одарив меня ласковым взглядом. – Но мы оба знаем, что в моих услугах ты не нуждаешься.

– Не нуждаюсь.

– Это мне и нравится в тебе. – Азери говорил искренне, его голос звучал ровно, нисколько не заискивающе или насмешливо. – Стараешься действовать самостоятельно. В этом мы с тобой похожи. – Он отвлёкся, посмотрев на Реджинальда, который не вытерпел, грубо стряхнул с себя Анну и начал высказывать своё недовольство самым холодным тоном голоса. Девушка же, казалось, вовсе не обращала внимания на его раздражённость, пропуская слова мимо ушей, с особым маниакальным трепетом заглядывая в глаза.

– Я поняла, Реджи. – Улыбнулась Анна после того, как Бруно умолк, вопросительно посмотрев на девушку. Через секунду раздался его усталый вздох, после чего он закатил глаза.

– Не зови меня так. – С пренебрежением отмахнулся Реджинальд. По его лицу было видно, как его утомила бессмысленная беседа с резко изменившейся Анной, но во взгляде я смогла разглядеть мелькнувшее нарциссическое удовлетворение от того, что ему беспрекословно поклонялись. Не удержавшись, я издала смешок, улыбнувшись, наблюдая за тем, как Бруно старательно делал вид, что ему не нравится заискивание Анны, которая сложила ладони вместе, прижав их чуть ниже подбородка с обожанием ловя каждое движение Реджинальда. Азери склонил голову в мою сторону.

– Тебе пора, если не хочешь остаться здесь и стать такой же, как она. – Спокойно произнёс мужчина, внимательно рассматривая девушку. Лёгкая улыбка, играющая на моём лице, исчезла. Я ещё раз взглянула на Анну, но уже под совершенно новым углом. Азери едва кивнул, заметив перемену на моём лице. – Бедняжка всадила себе пулю в голову, которую уже никак не извлечь. – Он замолк, наблюдая, как Анна вновь потянулась к Реджинальду. – Одна крошечная пуля попала ровно в цель, не убив её, но сделав абсолютно сумасшедшей.

– А маниакальная депрессия только усилила эффект. – Тихо добавила я заметно расстроенным голосом. Реджинальд, казалось, не замечал разницы в поведении Анны, обдавая её леденящим душу взглядом. Мне стало жаль девушку, пусть в какой-то степени я была рада, что она смогла выжить после выстрела, приобретя новую личность, которая, как мне показалось, совершенно ничего не боялась. С трудом отведя взгляд от Анны, я посмотрела на Азери. – Как такое вообще возможно?

– Это Блэкхоулл. – Безмятежно улыбнулся мужчина, напомнив мне своей улыбкой Викторию. – Ты продолжаешь чему-то удивляться в этом городе? – Он перехватил мой взгляд, насмешливо посмотрев в ответ. Реджинальд в очередной раз стал что-то объяснять Анне, указательным пальцем показывая на нас. Совершенно по-отечески Азери положил руку мне на плечо, подвигая ближе к выходу. – А теперь ступай, дитя, у тебя много дел впереди. Всё может получиться, но помни, что тебе нужно надеяться только на себя.

Я повиновалась его наставлению, зашагав к выходу, раздумывая над тем, что прикосновение руки Азери показалось похожим на прикосновение ладони Виктории, но если рука девушки практически обожгла меня, то ладонь мужчины была терпимо горячей. Очень скоро я выбралась на улицу, стараясь понять, была ли какая-то взаимосвязь между этими эпизодами, попутно вспомнив о тёплых руках Роджера, которые ощутимо горели в день финального представления. Несколько секунд я стояла, глядя в пространство, пытаясь понять, почему так внезапно вспомнила о Роджере. Списав всё на свою бурную фантазию, я встряхнула головой, фокусируясь на настоящем.

Мне предстояло осуществить свою самую смелую идею, и, не смотря на предостережение Азери, я точно знала, к кому нужно было обратиться за полезным советом и поддержкой.

Не успела я постучать в дверь поместья Вандельштайна, как она сама распахнулась, а навстречу мне практически выпрыгнул его радостный владелец, словно заранее узнав о моем прибытии.

– Выглядишь чудесно! – Людовик налетел с объятиями, каким-то невероятным движением сумев затащить нас обоих в дом и закрыть за собой дверь, не выпуская меня из крепких рук. Я не успела ничего вымолвить в ответ, ошарашенная его поведением, как, Вандельштайн сам, наконец, отпустил меня, тут же схватив за плечи, со слишком жизнерадостной улыбкой рассматривая меня с ног до головы. – Не представляешь, как я рад, что ты почти полностью пришла в себя после того ужасного для тебя вечера. – Бодро затараторил Людовик. Я же, в свою очередь, молча поджала губы в улыбке, узнав причину его бурной радости. – Уверен, через пару недель ты даже не вспомнишь о Бруно. Обязательно найдешь себе кого-то лучше него. Человека, который, возможно, даже не будет связан с криминалом…

– Людовик. – Попыталась остановить молодого мужчину, тут же прикусив язык, улыбнувшись и осознав, что он даже не услышал меня, активно жестикулируя.

– …он вытащит тебя из депрессии и поможет взглянуть на мир по-новому…

– Людовик.

– Ты быстро придёшь в себя, займёшься каким-то новым делом. Точно! Нужно отвлечься! Тебе нужно придумать новое увлечение. – С горящими глазами выпалил Вандельштайн, замерев и уставившись на меня с восторгом от только что придуманной на ходу идеи. Воспользовавшись его секундной заминкой, я поймала его руки, перехватив их.

– Людовик. – Обратила на себя внимание. – Я в порядке. Посмотри на меня ещё раз. – Не сдержала улыбки, заметив, как он моргнул, и с его глаз спала пелена сочувствия, смешанная с радостью встречи. Вандельштайн засмущался, немного ссутулившись.

– Я перестарался, да?

– Немного. – Едва кивнула ему в ответ, отпуская руки. Скрывая свое лёгкое замешательство, Людовик выпрямился, поправив уложенные волосы, успокаиваясь.

– Забочусь о своих друзьях. – С едва уловимой ноткой высокомерия произнёс он, после чего мягко улыбнулся. – На самом деле, я очень рад, что ты вернулась. Ну, понимаешь, ты. – Он замялся, не зная, как объяснить. Я кивнула, посмотрев в пустой проём коридора.

– Да, понимаю. Я и сама рада этому, честно говоря. – Мой взгляд блуждал по пустому помещению, некогда переполненному боевыми товарищами Роджера. В доме стояла абсолютная тишина, не считая звуков наших голосов. – Тебе не бывает здесь одиноко?

– А что? – Насмешливо поинтересовался Людовик, привлекая к себе внимание. – Хочешь переехать? – Он улыбнулся, и светлые веснушки на его носу смешно сморщились. Я не удержалась от ответной улыбки.

– Нет. Но я запомню твое предложение. – Шутливо подловила его на слове. Вандельштайн громко усмехнулся, иронично посмотрев на меня.

– Ну, хватит стоять в коридоре, идём, побеседуем в нормальной обстановке. – Взмахнул он рукой, шагнув в сторону моего любимого зала, дорогу к которому я уже выучила наизусть. – Так, что привело тебя ко мне сегодня? – Вандельштайн первым зашёл в зал, направившись прямиком к рабочему столу.

По старой привычке, я закрыла за собой дверь, не желая, чтобы кто-то подслушал наш разговор. Немного задержав взгляд на гладкой поверхности двери, и подумав, что моё движение не имело никакого смысла, я встряхнула головой, избавляясь от секундного замешательства, и прошла к своему излюбленному месту – диванчику.

– Людовик, ну почему ты думаешь, что я заглянула к тебе не просто так. – Присела на подушки, удобно раскинувшись, с улыбкой посмотрев на мужчину, который стоял ко мне спиной, что-то переставляя на столе. – Решила зайти в гости. – Пожала плечом, когда Людовик обернулся, хитро сощурившись.

– Ну, конечно. – Усмехнулся он, вновь повернувшись к столу. – Софи, которая бежит каждый раз за советом к старому другу, решила просто так заскочить, чтобы узнать как дела? – Он повернулся, насмешливо вздохнув, с упреком посмотрев на меня. В его руках было два полных винных бокала с бордовой жидкостью. Стараясь не разлить содержимое, Людовик осторожно засеменил к дивану, не отрывая взгляда от бокалов.

– Это упрёк? – Я села боком, принимая напиток, поставив один локоть на спинку дивана и поджав под себя ноги. Вандельштайн присел рядом, повернувшись корпусом, пытаясь сесть так же.

– Констатация факта. – Он пожал плечом, вытянув лицо в деланно-удивленном выражении. Я сощурилась, с неудовольствием отметив, что это было правдой в большинстве случаев. Людовик всё никак не мог удобно расположиться, закидывая ногу на ногу. Наконец, он занял комфортное для себя положение, притянул бокал ближе к себе и удивленно посмотрел на меня. – Ты серьёзно задумалась над этим? Боже, Софи, я же пошутил. – Он неуверенно улыбнулся.

– В каждой шутке есть только доля шутки, поэтому ты прав. – Задумчиво произнесла я, отпивая из бокала. Насыщенный вкус красного сухого вина вернул к образу горящего циферблата в центре Блэкхоулла. Я моргнула, сфокусировавшись на Людовике, который внимательно смотрел в ответ. – В любом случае, мне действительно нужна твоя помощь. Точнее совет от опытного специалиста в деле, в котором ты точно разбираешься. – Я улыбнулась, заметив, как Вандельштайн мгновенно оживился, приняв деловой вид и заинтересованно придвинувшись ближе.

– Слушаю тебя.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 19 >>
На страницу:
7 из 19