Оценить:
 Рейтинг: 0

Брат и сестра. Часть 1

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Девочка уже была готова принять неравный бой с чудовищем, как вдруг перед ее глазами до этого бесконечные деревья сменились полем, покрытым снегом, а впереди вдалеке виднелись домики, в окнах которых горел свет, благодаря которому их и было видно, ведь уже стемнело и рассмотреть что-то на расстоянии было очень сложно. Тири, наконец, остановился, чтобы перевести дух, он тоже немного устал, девочка повалилась рядом с ним, тяжело дыша, пытаясь отойти от невыносимой усталости и от сбитого дыхания, которое никак не хотело приходить в норму.

***

Артеля и остальных жителей деревни, сковав цепями, вели в горы гоблины, пристально наблюдая, чтобы никто не сбежал. Но о побеге никто и не думал, цепи были крепкими и связаны с одной длинной, к которой были пристегнуты остальные, разорвать их или сломать не представлялось возможным. К тому же вели в основном женщин, детей и подростков, которые не сильно сопротивлялись. Остальных не пощадили, убив на глазах их родственников, так как убили и мать Артеля. Мальчик старался сдерживать слезы, но у него это плохо получалось, они то и дело предательски скатывались по щекам, как только в мыслях приходил образ мамы. Но также Артель помнил, что Саларе, его сестре, удалось убежать, правда, бежала она в лес, в который лучше было не ходить, но тогда выбора у нее не было, все остальные пути были перекрыты. Артель также видел, как за ней вдогонку бросились два гоблина, но ни они, ни она не вернулись обратно. Поэтому мальчик, помимо потери мамы, еще и беспокоился об этом, он не знал, жива его сестра или нет. Даже если ей удалось уйти от погони, выжить в том лесу зимой маленькой девочке было практически нереально, и эта мысль терзала его еще больше, ведь он был пока жив, а она, возможно, уже нет. Это пожирало Артеля изнутри, ведь если бы он не кричал ей, чтобы она убегала, то она сейчас была бы здесь, вместе с ним. Правда, он не знал, что их похитители собирались с ними сделать, возможно, их ждала участь гораздо хуже. В плен захватили около двадцати человек, примерно столько насчитал Артель, пока они шли, но возможно, людей было больше.

Гоблинов тоже было немало, все они были с зеленой кожей и уродливые, почти как на картинках в книгах, только более страшные, ведь эти были не нарисованы, а настоящие. Глаза у них были большими и черными, вооружены они были в основном топорами и копьями, а еще, как подметила идущая сзади Мерида, жившая в двух домах от дома Артеля, от них ужасно воняло. «Наверное, они никогда в своей жизни не мылись», – говорила та. Разговаривали они на своем языке, непонятном для жителей деревни. Вели пленных через горные узкие тропы уже второй день, остановок было немного, да и отдыхать долго не давали, максимум десять минут. Кормили один раз в день, что давало небольшую надежду на то, что их не убьют. «Хотя если бы хотели, то давно бы убили», – подумал Артель.

Поэтому у мальчика постоянно крутилась мысль, для чего они им нужны? На этот вопрос Артель не мог ответить даже самому себе. Возможно, жителей деревни и его самого похитили для продажи в рабство или еще для чего-нибудь. Этого он не знал, да и знать не мог. К тому же он практически ничего не знал о том, что происходило в «большом мире», как и все остальные, основывая свое мнение на рассказах тех, кто все же добирался до них, а таких за все время существования северных деревень было очень немного. По словам местных старожилов, деревни эти стояли здесь очень давно, правда, сколько точно – никто не знал, было лишь известно, что их основали люди, пришедшие сюда из «большого мира», уставшие от той жизни, но это все, что было известно, так это или нет – никто толком сказать не мог. Наречие, на котором говорили в деревнях, тоже было оттуда, по крайней мере, так всем преподносилось, из поколения в поколение.

От мыслей мальчика оторвала Мерида, которая была старше Артеля на один год, ей было пятнадцать, но это ей не мешало называть его малявкой, когда они играли все вместе на улице.

– Артель, смотри, что это?

Мальчик сначала обернулся, взглянув на Мериду, рыжеволосую девушку, лицо которой было покрыто веснушками, волосы были недлинными, лишь по плечо, что было редкостью для их деревни, где почти все девочки отращивали волосы аж до талии, глаза у нее были светло-карие, нос картошкой, почти как у Артеля, но немного поменьше и более аккуратный, тонкие розовые губы и высокий рост, чуть выше самого мальчика. Одета она была в серые колготки, поверх которых было надето длинное желтое платье, черная шуба и такого же цвета высокие сапоги.

– Ну что там, Мерида? – ответил мальчик.

– А ты смотри лучше, малявка, тогда увидишь.

Артель высунул голову, чтобы получше рассмотреть, что же там впереди такого интересного. В нескольких десятках шагов от них стояла огромная каменная арка, по всему периметру которой были вырезаны в камне разные символы, которые Артелю были совершенно незнакомы. Арка была вырезана прямо в скале, но пройти через нее не представлялось возможным, потому что вместо прохода там была сама скала, поэтому было непонятно, куда они пойдут дальше, ведь другого пути здесь не было, кроме того, что вел обратно.

– Зачем мы сюда пришли? Ведь дальше дороги нет? – поинтересовалась Мерида.

– А я откуда знаю, может, это каменная дверь, кто их знает, этих гоблинов.

– В этом ты прав, мы о них ничего не знаем, как и о том, куда они нас ведут.

– Это точно подмечено, – ответил Артель. – Но главное, что мы пока живы, а там посмотрим.

– Верно рассуждаешь, малявка. Еще я хотела тебя спросить, где Салара? – немного стесняясь, поинтересовалась девочка, предполагая, что если она не с ними, то, скорее всего, мертва.

– Ей удалось сбежать.

– Но как? Ведь эти существа перекрыли все выходы из деревни, а тех, кто все же пытался уйти, либо ловили, либо убивали на месте.

– Она убежала в лес.

– Как в лес? Но она же знает, что туда лучше не соваться.

– Да, знает, но тогда это было неважно, потому что бежать больше было некуда.

– И что дальше?

– Откуда мне знать! За ней бросились вдогонку два гоблина, но ни она, ни они не вернулись обратно, так что я не знаю, что с ней, – c грустью в голосе ответил Артель.

– Ничего, она выберется, ты же ее знаешь, – продолжила Мерида, – я уверена в этом.

Тут Мерида была права, Артель прекрасно знал свою сестру и то, что она никогда не сдавалась и была очень сильной, несмотря на возраст и на то, что с виду о ней такого не скажешь. Она была обычной стройной девочкой, а не какой-то воительницей. Но силы духа ей было не занимать; мальчик помнил, что когда умер их отец, Салара во всем помогала матери, не только по дому, но и сидела с ним, оберегая и воспитывая его, пока тот не подрос.

– Я тоже надеюсь, что с ней все в порядке и она жива.

– Жива, жива, я в этом уверена, она наверняка выберется и, будь уверен, найдет способ нас найти.

– Нет! Надеюсь, что она не станет нас искать.

– Это еще почему?

– Потому что если найдет, то тоже будет закована в цепи, как и все мы, непонятно только, для чего это все.

– Возможно, ты прав, но поверить в то, что твоя сестра тебя оставит в плену, я не смогу, ведь я ее прекрасно знаю, мы дружим с самого детства, и это точно не про нее.

Артель это знал и сам, но все же надеялся на то, что с ней все хорошо и она не решится искать его, потому что даже если найдет, то сделать все равно ничего не сможет. Против гоблинов она одна не выстоит.

Вдруг затрубил горн, означавший, что всем нужно остановиться и стоять на месте, пока им не скажут, что делать, за эти два дня пути людей этому научили, а тех, кто не сразу понял, наказывали ударами палок. Вся цепочка людская цепочка остановилась и замерла на месте, ожидая, что им скажут их надзиратели. Похищенные жители деревни спокойно стояли перед высокой каменной аркой, не понимая, что происходит. Наконец, один из гоблинов, самый старый и дряхлый, обвешанный разными костями и черепами, в том числе и человеческими, подошел к арке и стал произносить разные слова, но они не были похожи на те, которыми пользовались в своей речи гоблины. Это продолжалось несколько минут, а затем тот достал из своей небольшой сумки камень и стал водить им по полу возле входа в арку. Через некоторое время знаки, вырезанные в камне по бокам, начали светиться зеленым светом, и после того, как все знаки источали свечение, раздался громкий треск и там, где должен был быть вход, но находилась скала, в которой была сделана арка, начала опускаться зеленая пелена сверху вниз, перебегая мелкими зелеными молниями. Когда пелена полностью заполнила вход в арку, старый гоблин, который до этого произносил перед ней какие-то слова и водил камнем по полу, что-то сказал остальным, только уже на наречии гоблинов, и бестии по очереди начали заходить в зеленую пелену и исчезать в ней. Так продолжалось некоторое время, они заходили туда строго по одному, и когда их осталось семеро, вместе с тем, кто это все устроил, оставшиеся гоблины стали пихать людей в сторону арки. Пленники не сразу двинулись туда, куда им указывали и толкали, не понимая, что вообще происходит и куда их пытаются завести, но остолбенение быстро прошло, когда гоблины начали лупить их по спинам своими палками, которые они использовали исключительно для этого. Только тогда люди потихоньку стали заходить в зеленую пелену, исчезая в ней. Артель и Мерида шли почти в самом конце живой цепи, наблюдая, как их знакомые и друзья исчезали в этой странной арке.

– Артель, как ты думаешь, что это?

– Не знаю и не имею ни малейшего понятия.

– Надеюсь, это не сильно больно.

– И я тоже на это надеюсь, Мерида.

– Но мы точно не умрем? Ведь так?

– Думаю, нет, иначе зачем нас было сюда вести?

– Кто их знает зачем? Может, это колдовской котел, где мы вместо дров!

– Может, и так, сейчас мы это выясним, выбора у нас все равно нет, а значит, придется самим проверить, так это или нет. Гоблины тоже туда зашли, значит, и мы сможем.

– Может, им это не вредит, а нам сделает больно.

Артель обернулся и взглянул на девочку.

– Не бойся, я тебя не оставлю, и если будет больно, то обоим.

Мериде после этих слов стало намного легче, она приблизилась к Артелю и взяла его за руку, тот накрыл ее своей второй рукой. Увидевший это гоблин сразу разорвал их ладони, не сильно, но больно ударив по ним палкой. Подростки сразу расцепились и опустили головы, после чего погрузились в зеленую пелену, идя шеренгой со всеми остальными, закрыв при этом глаза.

Когда мальчик открыл глаза, то увидел, что они находились в лесу, где не было снега, несмотря на то что была уже поздняя осень. Здесь было не так холодно по сравнению с тем местом, где жили они. Деревья были странными, таких не было в их лесу, ну по крайне мере в начале лесных угодий, где детвора иногда играла, несмотря на запрет родителей. Ребята все равно туда ходили, ведь там летом водились самые красивые ящерицы, которых они ловили. Сосен тут, как и других деревьев, к которым привык Артель, не было вообще, вместо них росли огромные исполины толщиной в несколько обычных сосен и высотой в сотню локтей, а то и больше. Когда мальчик обернулся, чтобы убедиться, что с Меридай все в порядке, он увидел такую же арку, как и в горах, через которую они только что прошли, но эта была сделана из двух толстенных деревьев, на которых были вырезаны такие же символы, как и в камне. Символы так же, как и в другой арке, светились зеленым светом, и когда шедший за Меридай последний пленник прошел ее, тот же старый гоблин произнес те же слова, что и в горах. После чего зеленая пелена, как и горевшие до этого символы, вырезанные в дереве, начали не спеша потухать, пока не затухли полностью, и вместо зеленой пелены остался проход насквозь через арку. Сейчас это вновь были просто деревья с вырезанными в них символами. Пленников заставили идти дальше по лесу туда, куда указывали их похитители, шеренга из людей, закованных в цепи, двинулась с места, ведь ничего другого им не оставалось.

– Интересно, где это мы находимся? – спросила Мерида мальчика, будто он мог это знать.

– Понятия не имею, – ответил Артель, – солнце уже собирается садиться, а это значит, что сейчас то же время, что и было в горах, мы просто переместились в другое место, не потеряв при этом много времени.

– Но как это возможно? К тому же здесь не так холодно, не то что в наших краях.

– Я это тоже заметил, здесь действительно намного теплее, чем у нас. Это может означать только одно: скорее всего, мы где-то на юге от наших родных мест, причем намного дальше, чем можем предположить.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8

Другие электронные книги автора Анатолий Бикурин

Другие аудиокниги автора Анатолий Бикурин