417
Притопить муму – принять наркотик.
418
Входить в столбняк – наслаждаться.
419
Заушницы – серьги.
420
Нитко – никто.
421
Ю – её.
422
Уходившие на чужбину нередко выбивали на скалах клятву-обещание вернуться домой.
423
Кулько – сколько.
424
Иван-покиван, иванец – киванец – ванька-встанька.
425
Магистральный экспортный газопровод «Уренгой – Помары – Ужгород» строился в 1982–1984 годах. Длина 4451 километр. Украинский отрезок составляет 1160 километров. Газопровод перепрыгнул через Уральские горы, пересёк шестьсот рек, среди которых Обь, Волга, Дон, Днепр. Русский газ с севера Западной Сибири поступает по этой трассе на Украину, в страны Западной Европы. Об этом газопроводе уже лет десять гудит вся Европа. О строителях этого газопровода и рассказывает роман. События разворачиваются в Закарпатье, в Русинии, неподалёку от географического центра Европы.
426
Верея – столб, на который навешаны ворота.
427
Стихи и музыку написал Михаил Машкин.
428
Не вгаваеться – не успокаивается; до безтями – до исступления; мiж вiтами – меж ветвями; наче квiтами – словно цветами; впромiннi – в лучах; стрiчка – полоска; чередник – пастух; луна iде – эхо катится; ледь – чуть; в цю хвилину з любим мрiеться – в эту минуту с любимым мечтается.
429
Рокуэлл Кент (21.6.1882–13.3.1971) – известный американский художник, писатель, член Всемирного Совета Мира. Побывал в селе Белки в мае 1964 года.
430
Печколаз – блудник.
431
Пришить цветок – осмеять острым словцом.
432
Любку, любко – милый.
433
Гину – умираю.
434
Грубеянка (уральское) – соперница.
435
Мелай – кукуруза.
436
Песков Василий Михайлович (14 марта 1930–12 августа 2013) – журналист.
437
Ками-сама – божество горы Нараяма в Японии.
438
Пикколо бамбина (итальянское) – маленькая девочка.
439
Выкатить на сто лет – сильно поругать.
440
Александр Ильич Фёдоров – крупный учёный-филолог. Всю жизнь служил Русскому Слову. Составление фразеологических словарей, словарей народных говоров – его конёк.
Работал главным научным сотрудником в секторе «Русский язык в Сибири» Института филологии Сибирского отделения Российской академии наук. Широкую известность приобрел полидиалектный «Словарь русских говоров Новосибирской области» под редакцией А. И. Федорова. Профессора А. И. Федорова заслуженно считают основателем Новосибирской научной школы диалектной и фразеологической лексикографии. Он один из редакторов 17-томного академического «Словаря современного русского литературного языка».
В частности, в его «Большом фразеологическом словаре русского литературного языка» (Москва, 2008) приведены многочисленные примеры из моей прозы. В 2004 году я издал роман «Сибирская роза» с посвящением «Александру Ильичу Фёдорову – сибирскому Далю». (А.С).