Серафия подняла с пола платье и натянула его на себя, а затем медленно приоткрыла дверь спальни, посмотрела в обе стороны, нет ли кого в коридоре. Все чисто. Она выскользнула и закрыла за собой дверь. Сделала три шага в направлении своей комнаты, когда услышала шорох позади себя.
– Доброе утро, сеньорита Эспина.
Обернувшись, Серафия увидела дворецкого Люка, который стоял у нее за спиной.
– Доброе утро, Люк, – поздоровалась она, застенчиво поправляя рукой взъерошенные волосы и стараясь не подавать виду, что слишком нарядно одета для такого раннего часа.
Дворецкий быстро скользнул по ней взглядом – в темных глазах мелькнуло веселое изумление, – но не проронил ни слова о ее внешнем виде.
– Его высочество еще спит? – спросил он.
– Да. Но уже скоро ему нужно будет встать. Пожалуйста, разбудите его в десять, если он еще не проснется к тому времени.
– Как скажете.
Серафия сделала было шаг в сторону своей комнаты, но затем остановилась.
– И, пожалуйста, никому об этом не рассказывайте, – попросила она.
Люк покачал головой:
– Конечно нет, сеньорита. Личные отношения принца никого не касаются. Но… – Он колебался. – Вы должны знать, что ваша связь с принцем не секрет.
Серафия в панике взглянула не него:
– Что это значит?
Он развернул местную газету, которую сжимал в руке, и поднес ближе, чтобы Серафия могла прочитать. На первой странице, чуть ниже статьи об официальном приеме у Роулинга и представлении Габриэля, красовался заголовок «Будущая королева?». Под ним уже другая статья, в которой высказывались предположения о возможном романе между ней и Габриэлем. Историю сопровождала черно-белая фотография плохого качества – их поцелуй у фонтана.
Со вздохом Серафия закрыла глаза. Как только она могла подумать, что у нее появилось право на частную жизнь?
– Спасибо, что показали мне, Люк. Я могу взять это в комнату и почитать?
Он сложил газету и протянул ей:
– Конечно.
Серафия сунула ее под мышку:
– Пожалуйста, не говорите о статье принцу, пока я не прочитаю ее. Обсужу это с ним за завтраком.
– Как скажете. Я распоряжусь, чтобы Марта начинала накрывать на стол.
Люк заторопился вниз по коридору и исчез, оставив Серафию стоять, прижимая к себе газету. Пока ее не заметил кто-то еще, она поспешила к себе в комнату.
Бросив газету на кровать, Серафия сразу отправилась в душ. Когда струи горячей воды расслабили ее напряженные мышцы и смыли с кожи запах Габриэля, голова Серафии начала работать, рисуя все последствия этой статьи. То немногое, что Серафия успела прочитать, написано в нейтральном тоне. Принц и поиски невесты станут главной новостью, с кем бы его ни увидели. Но такие рассуждения не очень успокаивали.
Она должна была догадаться, что кто-нибудь да заметит их уход из бального зала и последует за ними. Серафия никого там не видела, но за живой изгородью из кустов и карликовых туй легко спрятаться и шпионить за ними.
Одна надежда, что тот, кто сделал это фото, не слышал их разговора из-за шума фонтана рядом. Фотография – это одно, но Серафия не хотела, чтобы разоблачение причин ее ухода из модельного бизнеса как-либо навредило Габриэлю.
Выйдя из душа, Серафия завернулась в пушистое белое полотенце и стала расчесывать густые спутанные волосы. Затем быстро справилась со всеми оставшимися пунктами рутинной утренней программы. Чтобы выглядеть профессионально, она собрала волосы в тугой пучок и надела темно-сливовый брючный костюм. Во второй половине дня было запланировано еще одно официальное мероприятие с их участием, так что Серафии стоит вспомнить, что она консультант.
Надев туфли, она потянулась к газете и прочитала обе статьи, посвященные Габриэлю. Первая – о приеме у Роулинга – очень положительная. По общему мнению, Габриэля хорошо приняли, и все присутствующие были рады, что такой замечательный человек станет их королем.
Вторая статья, о ней самой, тоже не плохая. Обсуждались разные дамы, с которыми Габриэль танцевал вчера вечером, особое внимание удалялось Хелене Руис, которую он пригласил на первый танец, и Серафии, которую выбрал в конце. Конечно, еще фото их поцелуя и много предположений, действительно ли она его секретарь по протокольным вопросам, или это просто прикрытие для их отношений. Если они встречаются, то серьезно ли это? Может ли она стать их новой королевой? Несколько опрошенных человек считали, что она вполне подходит на роль королевы Алмы и станет очаровательной парой для Габриэля.
Ничего ужасного, но Серафия хотела бы избежать внимания прессы. Как после этого он сможет выбрать одну из девушек в Алме? Никто не захочет быть вторым сортом, а Серафия даже не претендовала на место королевы, что бы там ни думали.
Или все-таки претендовала?
Казалось, Габриэль имел серьезные намерения насчет нее – как и насчет всего, что они до сих пор обсуждали. Он увлек ее, убедил, и неожиданно для себя она поверила и провела с ним удивительный вечер. Она не питала никаких иллюзий, но в душе становилось тревожно. Серафия не возражала против роли любовницы, но королева? Она не была уверена, что справится с этим. Только у членов королевских семей известности в Европе больше, чем у моделей. Стоит британской принцессе Кейт надеть нестильное платье или неудачно уложить волосы, как это тут же попадает в газеты. Каждый раз, когда принца Гарри замечают с женщиной, возникают слухи.
Серафия знала, что это такое. Когда она работала моделью, людям оказалось недостаточно просто критиковать ее внешность. Вся ее жизнь была публичной. Камеры появлялись везде: во время ее свиданий, на отдыхе, когда она пыталась провести день со своей семьей. Если она встречалась с кем-то знаменитым, их рассматривали под увеличительным стеклом, боясь упустить хоть одну деталь. Невероятно трудно поддерживать отношения, находясь под микроскопом, не говоря уже о том, чтобы сохранять самоуважение.
Едва не погибнув, Серафия вырвалась из света рамп, спаслась от назойливого внимания. Жене Габриэля придется пройти такую же проверку. Частная сфера превратится в достояние общественности, каждый аспект ее жизни предстанет на всеобщее обозрение. Нет, Серафия не собиралась туда возвращаться, чтобы снова оказаться перед объективами камер.
Даже ради Габриэля. Даже ради возможности стать королевой. Она будет гораздо счастливее в Барселоне, живя тихой неинтересной жизнью. Да, без страстей, но и без посторонних.
Со вздохом, она сложила газету и отправилась на завтрак. Дошла до столовой, где ее уже ждал одетый Габриэль. Без ее помощи, контроля и присутствия он сам выбрал джинсы и обтягивающую зеленую футболку, цвет которой так шел к его глазам. Еще влажные после душа волосы были зачесаны назад, щеки чуть розовели после бритья. Он потягивал кофе и просматривал электронные письма на смартфоне.
– Доброе утро, – сказала Серафия, входя в комнату. В одной руке она держала планшет, в другой – газету.
Габриэль взглянул на Серафию и широко улыбнулся. В его глазах вспыхнул озорной огонек.
– Доброе утро.
Серафия села за стол напротив него, подождала, пока Марта нальет ей кофе и принесет из кухни завтрак. Съев три кусочка тортильи де патата[5 - Тортилья де патата – испанский картофельно-луковый омлет.], она заговорила.
– Судя по всему, – начала она, – мы были не единственными людьми в саду вчера вечером. Наш поцелуй на первой полосе. – Она положила газету на стол, чтобы Габриэль мог взглянуть.
Он поднял ее и, жуя омлет, пробежал глазами по статье с вдумчивым выражением на лице.
– Я не удивлен, – наконец сказал он, кладя газету на стол и возвращаясь к своему завтраку. Похоже, его это не обеспокоило.
– Тебе все равно? – спросила Серафия.
– Это не первый мой роман, попавший в колонку сплетен. Да и твой тоже, полагаю. Тут нет ничего провокационного, так зачем переживать? Ты не страшная тайна, которую я пытаюсь скрыть.
– Внимание прессы сейчас повысится. Они будут ставить под сомнение каждую секунду, когда мы вместе. Нам нужно встретиться с твоим пресс-секретарем, Гектором, чтобы договориться, что делать.
– Я знаю, что с этим делать, – сказал он, потягивая апельсиновый сок. – Дворец не будет комментировать личную жизнь принца. И точка. Если я выберу королеву, то сообщу об этом через соответствующие каналы, а не в колонке сплетен. Они могут строить какие угодно предположения. Меня это не касается.
Серафия откинулась в кресле. Она почти лишилась дара речи. Это самый тактичный и дипломатичный ход в данной ситуации. Возможно, ее уроки все же не прошли даром.
– Это отличный ответ. Я позабочусь о том, чтобы Гектор знал официальную позицию дворца.
Через несколько минут молчаливого завтрака Габриэль отложил вилку и посмотрел на Серафию: