– Уверены? – я удивился.
– Конечно, – торговец с готовностью кивнул головой, – Мне она бесполезна и я уже думал, что, разумнее будет оставить её где-нибудь в лесу умирать. Но я всё равно везу её с собой, только из одного чувства жалости, всё ещё надеясь куда-то пристроить, пусть даже в ущерб своему кошельку. А вы, господин, думаю, найдёте ей лучшее применение, чем я мог бы придумать.
Я видел, краем глаза, как нахмурилась принцесса. Да я и сам понимал, что рабыня мне не нужна. Только лишняя обуза. Тем более, что она больна как телом, так и душой. Но я так же понимал, что если я оставлю её здесь, то она недолго проживёт. Недавно я спас Элису по этой же причине. Не вижу смысла сейчас отказываться от своих принципов. Я чувствовал, что должен девочке помочь, несмотря ни на что.
– Хорошо, – я вздохнул. – Но мне нужна будет ещё какая-нибудь одежда, чтобы прикрыть её лохмотья.
– Могу предложить только плащ от дождя, – сказал Фаруза, – Мы завяжем его у неё на шее, и эта дырявая тряпка не будет видна. Платить за плащ вам также не придётся.
– Спасибо, – я кивнул.
– Ох, я так рад, что вы согласились взять её себе, – торговец кивнул одному из слуг. Парень пристегнул к ошейнику девочки поводок и протянул мне его конец. Но я покачал головой и показал на Элису взглядом. Тогда парень передал поводок принцессе. Сама девочка так и осталась безучастна ко всему, что происходило вокруг неё. Хотя она, без сомнения, слышала наш разговор и могла догадаться, что мы решаем её судьбу. Но она всё также сидела, склонив голову, и покачивалась в такт раскачиваниям повозки на неровностях дороги. Наверное, даже если бы мы сейчас договорились зарезать её, она всё равно не подняла бы головы.
– Как её зовут и сколько ей лет?
– Лет тринадцать, кажется, – сказал торговец, – Но я не имею в этом полной уверенности. Зовут Лисси.
– У неё есть фамилия?
– Об этом мне ничего не известно, господин.
– А её родители? Что стало с ними?
Но Фаруза лишь развёл руками.
– Простите, но больше я не знаю ничего, – сказал он извиняющимся тоном.
Пока мы разговаривали, повозка докатилась до ворот города. Мне пришлось зайти в караульное помещение, где мне выдали пропуск. Пропуском оказалась простая, хорошо оструганная, деревянная пластинка на шнурке, на которой выдавили дату. Кроме того, меня занесли в книгу, и мне пришлось расписаться. Никогда до этого не писал, что-либо, гусиным пером. Я кое-как справился. Впрочем, и караульный, делавший запись, писал не намного лучше меня, так что я не сильно расстроился. Всё время, пока я был в караулке, повозка торговца ждала меня у ворот и девочки находились там. Солдаты их не проверяли. У Фаруза лишь досмотрели груз, да и то довольно формально. В принципе, с таким отношением, в город можно было бы завезти любую контрабанду. Наконец мы въехали в столицу, тепло распрощались с торговцами и покинули повозку на небольшой площади, вблизи ворот.
– Господи, – тихо сказала Элиса, когда мы остались одни, – Я даже и не думала, что войти сюда будет так просто.
– Да, – я кивнул и посмотрел на девочек.
– Сними с Лисси ошейник, – сказал я принцессе.
– Хорошо, господин, – Элиса кивнула. – Но разве не проще нам вести её за собой, используя поводок?
– Я думаю, она и так пойдёт. В крайнем случае, возьми её за руку.
– Ладно, – принцесса с неохотой сняла с рабыни ошейник и опять посмотрела на меня. – Куда его?
– Выбрось, – я пожал плечами.
– Нельзя мусорить на улице, – тихо проворчала Элиса, свернула поводок и убрала ошейник в карман. – Простите меня, господин, но я не понимаю, зачем вы забрали её у торговцев.
– По той же причине, по которой я спас тебя.
– Мне немного неприятно, что вы сравниваете меня с ней. Она безродная простолюдинка, рабыня. Таких как она, вокруг тысячи и у всех у них незавидная судьба.
– Но это не значит, что её жизнь ничего не стоит, – возразил я. – И она могла быть принцессой Элисой, например, которую пленили, продали в рабство и вынудили пройти через сущий ад. Теперь она умирает от пневмонии, у неё жар, и почти нет сил, стоять на ногах. Она не ела несколько дней и губы у неё потрескались от жажды. Вместо дорогих нарядов на ней рваная тряпка на голое тело, и собачий ошейник на шее. Никто уже не поверит, что она была принцессой прежде.
Секунду Элиса смотрела на меня, ничего не говоря, потом опустила взгляд.
– Простите меня, господин Алекс. Я не хотела вас разозлить.
– Я не злюсь.
– Я безмерно благодарна вам за то, что вы сделали, – продолжила принцесса. – Но умоляю вас, впредь, быть благоразумнее. Вы не можете спасти всех. Большинство несчастных, всё же придётся предоставить их судьбе.
– Наверное, – я вздохнул. – Но благоразумие вещь относительная. Если судить здраво, то благоразумнее было бы тебя и твою сестру предоставить своей судьбе.
На глаза Элисы мигом навернулись слезы, и я поспешил её успокоить.
– Но я не часто поступаю благоразумно, так что всё нормально. И давай оставим этот разговор.
– Ладно, – девочка вздохнула. – Куда мы направимся, господин?
– Нужно купить одежду и найти гостиницу, где есть ванна, чтобы вас отмыть.
– Поняла, – принцесса покрутила головой, осматриваясь. Я тоже огляделся. Никогда прежде я и думать не мог, что мне доведётся побывать на улице средневекового города. А сейчас мы шагали по узкой улочке, мощенной булыжником, в окружении старинных зданий, словно сошедших с картинки из учебника истории. Здесь были каменные и деревянные строения, но большинство домов вокруг были фахверкового типа. То есть это каркасные постройки с выступающими наружу стойками и распорками. Промежутки между элементами каркаса заполнены глиной, смешанной с соломой, и белёные известью. Сочетание тёмных балок и белых стен придавали зданиям весьма привлекательный вид. Под окнами висели ящики с цветами. Стены некоторых домов, практически полностью, покрывал плющ или какое-то иное, очень похожее на него, ползучее растение с мелкими бело-розовыми цветами. На первых этажах, практически везде были обустроены лавки. Над головами пешеходов висели вывески, и мне, то и дело, приходилось пригибать голову, чтобы не зацепиться за одну из них. Я посмотрел вверх. Здания четырёх и пяти этажные, но улица настолько узкая, что окна домов смотрят в окна здания напротив. Зачастую, там натянуты верёвки и сушится бельё, а кое-где из окна в окно сделаны переходы и там тоже стоят горшки с цветами, угрожая безопасности пешеходов внизу. По сторонам улицы, вдоль ряда, дома стоят так тесно, что иногда между ними совсем нет промежутка, и стена одного дома одновременно является стеной следующего. Я вздохнул.
«Я слишком велик для этого тесного города», – подумал я. – «Людям приходится жаться к стенам, чтобы я смог пройти. Слава богу, что они опасаются огромного рыцаря и не проявляют недовольства открыто».
– Лиза, – я окликнул принцессу.
– Что, господин? – девочка оглянулась.
– Здесь везде так тесно?
– Нет, – Элиса покачала головой. – Это просто район такой. В центре широкие улицы и большие площади. Есть и парки, и аллеи фонтанов. Галереи со статуями, расставленными на больших расстояниях друг от друга.
– Понятно, – я усмехнулся. – Но как получилось, что от ворот города к центру ведёт такая улочка?
– Мы вошли не в главные ворота, – возразила принцесса. – В Валензии шесть ворот во внешней стене. Внутри ещё одна стена, отделяющая центральную часть от остального города и в той стене ещё четверо ворот. От главных ворот до дворца идёт самая широкая улица во всём городе.
– Понятно.
– Господин, Алекс, я нашла гостиницу.
Мы как раз вышли на небольшую площадь. Принцесса указала мне на здание напротив.
– Отлично, – я кивнул. – Пошли, узнаем, смогут ли они нам предоставить ванну.
Глава 5: «Мраморный ангел»
Чтобы войти в двери гостиницы мне пришлось пригнуться. Над головой забрякал колокольчик. Внутри было несколько темновато, но я сразу понял, что мы вошли в обширное помещение с четырьмя столами и лавками, и большим камином в глубине. На звук колокольчика откуда-то вышла крупная, немного полноватая женщина. Увидев меня, она удивлённо вскинула брови.
– Добрый день, сэр рыцарь. Что вам угодно?