Оценить:
 Рейтинг: 0

В погоне за невозможным. В другом мире в имперском экзоскелете

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41 >>
На страницу:
24 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Наверное, стоит найти ведро и помыть экзо-скелет», – подумал я. – «На нём следы крови множества людей»….

Я с наслаждением потянулся, так что хрустнули суставы, а потом расслабился и прикрыл клаза…

Прошёл примерно час. Девочки помылись и переоделись. Я обратил внимание, что принцесса выбрала себе одежду получше, а Лисси досталось то, что досталось. Но вмешиваться я не стал. Было бы странно, если бы Элиса поступила наоборот. Бывшая рабыня, в любом случае, стала выглядеть лучше. У неё были прямые чёрные волосы, едва касающиеся её плеч. Отмытые – они теперь заблестели, как воронье крыло. Но безобразный шрам с лица, конечно, никуда не делся и вроде стал ещё более заметным после купания. Меня позвали вниз на завтрак. Я повёл девочек с собой. Накрывала на стол сама хозяйка. Дочь, видимо, уже рассказала ей, как я выгляжу без доспехов, так что она была не сильно шокирована. Кроме нас внизу никого не было. Все столы пусты. Но в камине горит огонь, создавая в помещении уютную атмосферу. Мне указали место. Увидев, что я собираюсь посадить девочек за стол вместе с собой, хозяйка удивилась.

– Господин Алекс, служанки будут сидеть вместе с вами?

– Да, – я кивнул. – В долгих странствиях не получится соблюдать все условности. Мы с Лизой уже привыкли, есть из одного котелка.

Я, конечно, придумал это на ходу, и принцесса едва смогла сдержать усмешку, но Лисси замялась, не зная, как ей поступить. Сидеть за одним столом с хозяином она определённо не привыкла. Чтобы она не ставила меня в неловкое положение, я взял её за руку и усадил на стул насильно.

– Что вам подать? – спросила Маргарет.

– Давайте всё самое лучшее, что есть в данный момент.

– А девочкам?

– Тоже. У нас сегодня праздник. Мы наконец-то достигли Валензии.

– Поняла, – хозяйка кивнула и удалилась. Думаю, я скоро буду её любимым клиентом, если и дальше буду так сорить деньгами. Правда, этот завтрак был не за наш счёт. Через минуту нам принесли сочные, ароматные котлеты, на гарнире в виде пюре из каких-то овощей, обильно политые густым соусом цвета темнейшего янтаря. Запах от котлет был так силён, что я почувствовал, как рот заполняется слюной против моей воли. Кроме того, на стол были выставлены тарелочки с салатиками, из свежей зелени, сыра, мелко порезанных овощей и каких-то крошечных красных плодов, заправленные сметаной и посыпанные пряностями. В центр стола встало блюдо со свежим хлебом, ещё распространяющим аромат печи. Рядом уместилась тарелочка с пирожками и чашка с сиропом. Кроме того, перед каждым из нас встала высокая кружка с элем. Я хотел было запротестовать. Всё же девочки слишком малы, чтобы им предлагать алкоголь. Но потом подумал, что здесь это, наверное, нормально. А Лисси вообще немного алкоголя может оказаться полезным для того, чтобы лучше переносить болезнь. Я посмотрел на бывшую рабыню. В это мгновение она с ужасом покосилась на меня.

– Мне, правда, можно это съесть? – тихо и хрипло спросила она.

– Тебе нужно это съесть, – я уверенно кивнул. – Это необходимо, чтобы ты быстрее смогла поправиться. Смотри, Лиза уже уплетает за обе щёки.

– Я ничего не ела со вчерашнего дня, – заявила принцесса в своё оправдание. Я лишь усмехнулся и снова повернулся к Лисси. В этот момент по её щеке побежала слеза и упала на стол.

– Лисси, немедленно перестань плакать и ешь, – сказал я. – Хозяйка сейчас подумает, что я издеваюсь над тобой.

– Простите, господин, – девочка всхлипнула и взяла ложку.

– О, господи! – я покачал головой. Дальше наш завтрак продолжился в молчании. Примерно двадцать минут нам потребовалось, чтобы разделаться со всеми блюдами. Наконец мы поднялись обратно в комнату.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил я Лисси, как только закрыл дверь в коридор.

– Хорошо, – девочка кивнула. – Спасибо вам, господин. Я не кушала так уже очень давно. Много лет.

Кажется, у неё немного блестят глаза. Я посмотрел на принцессу. И у этой глаза блестят. Девочки захмелели, хотя и не сильно. На поверку эль оказался очень слабоалкогольным напитком. Вкус приятный. Но чтобы напиться им допьяна, потребуется бочонок.

– Я не о том тебя спрашиваю, – сказал я. – Как твоё самочувствие? В груди не болит?

– Болит, – честно созналась девочка. – После снадобья я чувствовала себя очень хорошо. Но сейчас силы потихоньку убывают, и возвращается боль.

– Ясно, – я вздохнул. – Садись на кровать. Лиза, ты тоже сядь куда-нибудь.

Девочки расселись. Я взял стул и сел напротив Лисси.

– Послушай, – сказал я. – Болезнь скоро вернётся, и тебе будет становиться только хуже. Я могу заплатить лекарю, но сомневаюсь, что он поможет тебе.

Я секунду помолчал. Лисси испуганно смотрела на меня, но ничего не говорила.

– Не хочешь ли ты заключить со мной кровавый договор? – наконец сказал я.

– А от меня требуется согласие? – удивилась девочка.

– Конечно. Договор не состоится, если ты сама не захочешь его, и я не смогу тебя заставить, – соврал я. – Тем более что ты больше не рабыня. С сегодняшнего дня ты свободна и сама можешь решать, как тебе жить и что делать.

– Если я заключу договор, мне можно будет остаться с вами? – спросила Лисси.

– Тебе можно будет остаться с нами, даже если ты откажешься заключать договор, – сказал я.

– Я готова, – тихо сказал девочка. – Что я должна сделать?

– Подожди, – я покачал головой. – Я не обычный человек. У меня есть некие силы, которых нет у нормальных людей. Заключив договор, ты получишь часть моей силы, и твоя болезнь уйдёт навсегда. Но для тебя есть опасность. Я хочу, чтобы ты её понимала.

– Какая опасность? – хриплым шёпотом спросила Лисси. Лицо её было мертвецки бледным, и я стал переживать, не сильно ли я запугал её. Всё же я решил не отступать.

– Твоё тело может не выдержать полученной силы, и ты умрёшь в страшных мучениях.

– Я поняла, – девочка кивнула. На несколько секунд повисло молчание.

– Вы пообещаете, что убьёте меня, если это случится, чтобы я не мучилась? – вдруг спросила она.

– Думаю, у меня не будет другого выхода, – я кивнул. – Хочешь заключить договор?

– Я всё равно умру от болезни, – Лисси покачала головой. – Я уже едва не умерла сегодня. Мне было так плохо, что я хотела умереть. Я не могла дышать. Сердце начало замирать и я думала, что это конец. Но потом как-то понемногу отпустило. Если договор с вами спасёт меня, я готова. Если это убьёт меня, что ж поделать, наверное, такова моя судьба.

– Как ты стала рабыней? – спросил я. – И откуда у тебя такие шрамы?

– Это долгая история, – девочка грустно покачала головой.

– Не хочешь рассказывать?

– Да, нет, – Лисси пожала плечами. – Вы мой хозяин и имеете право знать.

– Я тебе уже не хозяин, – сказал я, – Но я хочу быть тебе другом.

– Да. Хорошо, – девочка кивнула. – Я расскажу.

Лисси немного помолчала, видимо собираясь с мыслями.

– Когда я была маленькая, я жила с мамой в маленьком домике возле порта. Папы у нас не было. Мама ничего никогда не говорила мне о нём. Или, может быть, я забыла. Ту жизнь я вообще плохо помню. Запомнились лишь большие корабли и вечно грубые матросы. А ещё чайки. Много чаек. И много крыс…. Саму маму я тоже помню смутно. Мне было примерно пять лет, когда её не стало. Она просто однажды не вернулась домой, и никто не знал, что с ней случилось, и куда она пропала. Меня приютил один старичок. Дедушка Кирис. Он не был моим родственником, но прежде знал мою маму и тепло относился ко мне. Он любил меня как родную дочь. Всё время, которое я провела с ним, я жила жизнью обычного ребёнка. Я ходила в школу, научилась читать и писать. Дедушка покупал мне книжки и игрушки. У меня были разные наряды. Мы жили не богато, но довольно счастливо. Я думать не думала, что всё скоро изменится и эта мирная жизнь рассыплется как карточный домик.

Лисси всхлипнула.

– Мне уже исполнилось десять лет, когда дедушки вдруг не стало. Однажды он собирал виноград. Я ему помогала. Был очень жаркий день. Дедушка внезапно почувствовал себя плохо, сел под дерево и сказал, что у него сильно болит в груди. Он попросил меня принести холодной воды. Когда я вернулась, он уже умер.

Я видел, как из глаз Лисси покатились слёзы. Я молча достал платочек и передал ей в руки. На некоторое время повисла тишина. Я покосился на принцессу. Но она сидела неподвижно с мрачным видом и смотрела куда-то в одну точку перед собой. Моего взгляда она не заметила. Лисси, наконец, отложила платочек и продолжила.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 41 >>
На страницу:
24 из 41

Другие электронные книги автора Андрей Викторович Бурнашев