Морелло отбросил труп напарника, ухмыльнулся Чезаре и пнул его в лицо. Чезаре замер.
– Прекрати, ублюдок! Брось пушку!
Пистолетик Лизы смотрел Морелло в грудь.
– Полегче, девочка! Стрелять в кучу людей просто. Но в одного, глядя ему в глаза – это не для тебя. Ты не сможешь!
Лиза нажала на спуск. Раздался сухой щелчок. Губы девушки побелели. Лицо Морелло приняло выражение садиста. Он медленно поднял свой пистолет, нацелив его в лоб Лизы. Девушка, словно завороженная, смотрела в зрачок ствола, не двигаясь.
Морелло оскалился.
– В твоей башке, дура, должен быть счетчик патронов в обойме. Хороший совет. Жаль, ты не успеешь им воспользоваться.
– Зато успею я!
Чезаре выстрелил.
Морелло бросился в сторону, уходя с траектории полета пули и одновременно стреляя в Чезаре. Прикрывшись громадой принтера, Морелло оказался между Лизой, перезаряжавшей пистолет, и Чезаре, продолжавшим палить. Куски пластмассы отлетали от принтера, словно в компьютерном шутере, не причиняя Морелло вреда.
Лиза и Морелло подняли пистолеты. Морелло опередил девушку на мгновение. Грохнул выстрел. Лиза вскрикнула, ее рука, державшая пистолет, обвисла плетью. Морелло победно заорал и дважды спустил курок. Два бесплодных щелчка вызвали хриплый смех Чезаре.
– Счетчик патронов в твоей тупой башке дал сбой? Вылезай, крыса! Живым я тебя не выпущу.
Здоровой рукой Лиза пыталась дотянуться до выпавшего пистолетика. Морелло сорвался с места. Под грохот выстрелов Чезаре, ужом уворачиваясь от пуль, Морелло прыгнул к выходу. Диким ударом ногой в грудь Морелло отбросил Лизу, расчищая выход из комнаты.
Чезаре подполз к проему и выпустил вдогонку Морелло оставшиеся в обойме пули. Удаляющиеся шаги вызвали у Чезаре нескончаемый поток ругательств. Он подхватил маленький пистолетик Лизы и расстрелял в темноту всю обойму. Эхо продолжало доносить из глубины катакомб шаги Морелло.
Лиза подползла к Чезаре и свалилась рядом.
– Такая у него судьба, дорогой. Выходить сухим из воды – его профессия. Не нам с ним тягаться.
Чезаре отбросил пистолет.
– Ну это мы еще посмотрим!
С пятой попытки Чезаре сумел подняться на колени. Покачиваясь, он ухватился за край стола с мониторами, и подтянул себя к креслу. Отдышавшись, кивнул на кровавое пятно, расцветившее белую футболку Лизы.
– Ты как?
Лиза выдавила улыбку.
– Трупы чувствуют себя лучше. У них ничего не болит.
– Где-то здесь лежала…
Чезаре огляделся, заметил аптечку, добрался до нее и бросил Лизе. Он спустился на пол, осмотрел руку Лизы и приступил к перевязке.
– Везет тебе. Все пули – навылет.
– И обе в руку!
Здоровой рукой Лиза коснулась налитой кровью штанины Чезаре – тот стиснул зубы.
– Осторожней! Там три пули, если не больше. И все застряли, черт бы их побрал!
Чезаре перетянул свою ногу ремнем выше кровавого пятна.
– Сейчас бы сожрал слона!
– С ума сошел? Какой слон?! Тебе надо в больницу!
– Кстати, что здесь делаешь ты?
– Извини, что помешала! В следующий раз отпущу тебя одного.
– Ладно! Спасибо!
– Не за что. Я ведь сделала это не для тебя.
В глазах Чезаре застыл немой вопрос.
– Для себя, милый. Спасала своего будущего мужа. Такая вот она эгоистка, твоя первая жена!
– Прости, здесь нет священника.
Девушка протянула мобилку.
– Это легко исправить. Вызовешь сам, или и это должна сделать я?
– Хватит дурачиться!
– Вот так всегда! Надо было тебя послушаться, и отправить сюда без охраны! Да, кстати, это был…
Чезаре стукнул кулаком по стулу.
– Морелло. Это был он, гад! Ты мне притащишь что-нибудь проглотить из этого чертового холодильника? На голодный желудок я долго говорить не умею!
Лиза, в три приема добравшись до холодильника, бросила Чезаре йогурты и засмеялась.
– В такие моменты нужно не пить, а сохранять трезвый ум!
– Слова ты украла!
– Однако ты тоже взял их на вооружение. Ты чего погрустнел?
Чезаре мотнул головой и отвел взгляд.
– Не темни, Чезаре. Что ты скрываешь?