– Нет ее. Но за цветы спасибо, весьма признателен, я часто на кладбище бываю, занесу, обрадуется, – Иосиф Михайлович взял букет. – Проходи, раздевайся.
Потапчук, услышав «обрадуется», почувствовал себя не в своей тарелке.
«Конечно, он еще не в маразме, но близок к тому…»
Пока генерал раздевался, Иосиф Михайлович поставил цветы в белую фарфоровую вазу на комоде рядом с фотографией супруги. Генерал прошел в гостиную, огляделся. Те же офорты на стенах, виденные им не однажды.
Он скользнул взглядом по портрету молодой Софьи Андреевны.
– Прими мои соболезнования, – повернувшись к Домбровскому, сказал он, – поверь, не ожидал.
– Да, это случилось неожиданно. Неожиданно для всех, кто ее знал. Она жаловалась на сердце, но как-то ни я, ни дети не придавали этому значения. А потом вдруг… Да ты проходи, присаживайся.
– На кухне расположимся?
– Зачем, сядем тут.
Генерал Потапчук устроился на диване перед журнальным столиком. Домбровский вышел на кухню и вернулся с подносом. На подносе стояли графин водки, рюмки, скромная закуска.
– Выпьем за мою Софью?
– Ну что ж, можно.
Они выпили не чокаясь. Генерал чувствовал, что Домбровскому не терпится завести разговор о деле, но не подгонял его, ждал, когда тот начнет говорить сам.
– Хорошие офорты, – похвалил генерал, – не отличишь от подлинника.
– Да уж, старался в молодые годы. Пойдем, Федор Филиппович, пойдем, потом посидим за столом, – и Домбровский повел генерала Потапчука в кабинет.
Шторы в кабинете были задернуты, горел яркий верхний свет.
– Присаживайся к столу в мое кресло, а я тебе кое-что покажу.
– Давай, давай, хвались, показывай. Может, бандиты обратились, попросили сделать какие-нибудь документы?
– Нет, бандиты, Федор Филиппович, меня пока обходят своим вниманием. Да и ты прекрасно знаешь, что Иосиф Домбровский никогда не марал руки грязной работой, даже если за нее предлагали большие деньги.
– Знаю, Иосиф Михайлович. Но ведь время меняется, нравы меняются, люди меняются. Да и с деньгами, наверное, туго.
– Это точно, люди меняются. Но существуют вещи, которые должны оставаться неизменными, и деньги здесь ни при чем.
– Что ты имеешь в виду?
– Честность, Федор Филиппович.
Потапчук лишь вздохнул.
– Смотри сюда, генерал, думаю, тебе будет интересно. – Домбровский вытащил из своего рабочего стола три стодолларовые купюры и положил перед генералом. – Смотри, смотри внимательно. Вот тебе лупа, сличай, удивляйся.
– Ты уж лучше, Иосиф Михайлович, не тяни, объясни сразу, не трать время на прелюдии.
– Нет, ты посмотри, – настаивал Домбровский.
– Да что я увижу? – генерал взял доллары в руки, помял в пальцах, посмотрел на свет. – Деньги как деньги.
– Да, тут ты прав, Федор Филиппович. Даже в обменном пункте, где я их покупал, мне сказали, что они настоящие.
– Ну так в чем же дело?
– А в том дело, Федор Филиппович, что вот этот стольник изготовил я, а вот эти, – Домбровский ткнул указательным пальцем, – изготовило казначейство Соединенных Штатов Америки!..
– Как это так – изготовил ты?
– Давно, еще тогда, в семьдесят пятом году. Неужели забыл?
– Почему забыл, только не вижу связи. И интересно, откуда она у тебя взялась? – генерал опять принялся вертеть в руках фальшивку.
– Оттуда и взялась: пошел вчера Иосиф Михайлович Домбровский поменять российские деньги на американские. Сейчас ведь за все принято рассчитываться валютой. А мне, Федор Филиппович, надо было рассчитаться за плиту.
– Газовую?
– Какую-такую газовую… за мраморную, на могилу, – Домбровский грустно улыбнулся. – Софье Андреевне решил изготовить – и себе заодно. Я надумал сразу одну на двоих сделать, чтобы потом у детей проблем лишних не возникало…
– Ну-ну, не отвлекайся.
– Так вот, в обменнике мне дали пять бумажек, по сто долларов каждая. Оператор – молоденькая такая девушка с пухленькими губами, с темными глазами… Словом, милашка. И тут я что-то знакомое унюхал. Пальцы сами, Федор Филиппович, почуяли подвох. А вот все причиндалы ее – индикаторы, стеклышко увеличительное – показали, что это деньги настоящие.
– Не может быть!
– Еще как может! Неужели ты думаешь, что я стал бы тебя, генерала, отрывать от работы с какой-нибудь ерундой?
– Нет, погоди, Иосиф Михайлович, так я не думаю. Но ты ничего не путаешь? Ты уверен, что эти деньги дали тебе в обменном пункте?
– Уверен!
– А зачем ты взял, – резонно спросил генерал Потапчук, – если знал, что купюра фальшивая?
– А вот затем и взял, что обрадовался. Знаешь, для меня это было как медаль, как сертификат качества. Вот, дескать, Иосиф Михайлович Домбровский сработал, даже специалисты не могут отличить от настоящих!
– Да нет, погоди, – Потапчук почувствовал, что голова у него пошла кругом, – не могли тебе, Иосиф Михайлович, дать ТЕ деньги! Не могли!
– Почему? Все тайное рано или поздно становится явным.
– Не существует больше тех денег.
– Считаешь, я выдумываю?
– А ты уверен, что это фальшивая купюра? Как ты это определил?