– Мистер Митчелл, было бы здорово перейти к презентации и узнать детали вашей задумки, – мягко улыбнулась она.
– Ага, да… М-х-м-м, – я открыл первый слайд с помощью кликера, – первый сезон мультсериал Yume City будет состоять из десяти эпизодов. В центре сюжета – брат и сестра, они спят в разных комнатах, но видят один и тот же сон. Что реально, а что нет? Дети ищут выход из лабиринта, попутно выполняя задачи разной степени бредовости… Эдакий Сайлент Хилл для двенадцатилетних, – я нервно усмехнулся, – на каждом этапе пути нашим героям будут встречаться самые разные монстры.
– В чем же интрига, мистер Митчелл?
– Дети находятся в коме после страшной аварии, Минамото-сан, – охотно пояснил я, – они должны найти способ проснуться.
– Не слишком оптимистичный сюжет!
– Наоборот, это история о силе человеческого духа и стремлении выжить любой ценой. Да, может быть, она не совсем детская, но руководство заинтересовалось проектом, а потом на связь вышли вы…
Минамото кивнула.
– Мне нравится ваша идея. В ней будто весь концентрированный ужас кайданов. Чем вы вдохновлялись, мистер Митчелл?
Вопрос поставил меня в тупик. Я вдруг вспомнил старика, потерявшихся детишек, несчастную Харуко. Подумал о тете Элис и Эндрю… Мне нестерпимо захотелось сказать правду. Ответить честно и искренне, и все же…
– Конечно же, книги Кодзи Судзуки, игра «Сайлент Хилл», творчество Стивена Кинга и аниме.
Минамото, кажется, вздохнула с облегчением. Она сделала глоток из стакана и предложила аудитории:
– От лица канала Nihon Future TV сообщаю, что нам было бы интересно заняться дизайном монстров и саундтреком. Так же хотим поработать с мистером Митчеллом и его коллегами при написании сценария. Мистер Кеннеди, не могли бы вы озвучить ваш бизнес-план, чтобы господа партнеры приняли окончательное решение?
Кеннеди сиял. Он явно дождался своего звездного часа. Бизнес-план был составлен идеально, он учитывал все мыслимые и не очень риски, охватывал наиболее спорные моменты. Я с облегчением передал микрофон шефу и включил новую презентацию, сплошь состоявшую из цифр и диаграмм.
Обсуждение продолжалось еще полчаса; я полностью выпал из процесса. Я бездумно листал соцсети, размышляя об ироничности вселенной.
Кажется, мои кошмары вот-вот принесут огромные деньги компании.
Мои монстры вырвутся наружу и станут чьими-то еще. Они больше не будут принадлежать только мне.
Полчаса показались мне вечностью. Когда гости начали кланяться и жать друг другу руки, при этом вдохновенно улыбаясь, я понял, что совещание завершилось. Минамото-сан подошла ко мне и заявила:
– Прекрасное выступление, Митчелл-сан! Ждем вас вечером на фуршете!
Кеннеди и Крис выглядели так, будто наконец познали смысл жизни и перекинулись парой фраз с самим господом богом.
– Это успех, Макс! Ты слышал, слышал? Инвесторы вложатся в проект!..
– Как же круто! – Кристин заключила меня в объятия, – поверить не могу, что у нас получилось…
– Все уже было решено на высшем уровне, вообще-то, – пробурчал я, – Минамото уже давно договорилась с директором.
– Но финальное решение приняли именно сегодня, – Кеннеди чуть ли не плакал от счастья, – кто бы мог подумать, что твои наркоманские фантазии так дорого стоят, а? – внезапно вырвалось у шефа.
– Сам в шоке, – огрызнулся я, сделав вид, что не обратил внимания на его слова.
Кеннеди с омерзительно-притворной заботой похлопал меня по плечу и унесся обхаживать инвесторов. Кристин упорхнула вслед за ним.
Я засунул ноутбук в сумку, попрощался с Минамото и поспешил вернуться в свой номер.
На душе было гадко, но совсем не потому, что начальник считал мой сериал «наркоманской фантазией». Ничего нового, в общем-то. Я догадывался, что он считает меня «парнем не от мира сего». А пару минут назад он фактически признался в этом. По большому счету, мне было плевать на его мнение. Инвесторы приняли решение и мой проект получил новую жизнь. Я погружусь в работу и типы вроде мистера Кеннеди превратятся в картонные декорации. Будет важна только история…
А может быть и нет. Я знал: скоро произойдет какая-то гадость. Меня затянет в круговорот хреновых событий, и я окажусь в самом эпицентре этого дерьмового торнадо.
И раз уж я никак не могу остановить приближающийся торнадо, не проще ли завалиться спать и позволить ему унести тебя в Страну Оз?
23:23
В Токио не существовало границы между днем и ночью. Жизнь не замирала ни на секунду; одно время суток плавно перетекало в другое, и на смену дневным обитателям приходили ночные создания. Тысячи, сотни тысяч, миллионы людей и их бесконечное броуновское движение. В какой-то момент оно перестало раздражать меня и будто загипнотизировало. Местные и туристы выпивали, гуляли, предавались бессмысленному и беспощадному шоппингу, искали партнера на ночь, смеялись, спешили – словом, жили, подчинившись ритму мегаполиса. Я растворился в потоке и просто шел вперед без конкретной цели. В одном из крошечных баров Сибуи я выпил полбутылки сливового вина и закусил жареными осьминожками. Я запостил в твиттер пару сообщений – напомнить друзьям, что я еще жив, а в Токио, в целом, очень даже неплохо.
Включив Pink Floyd, и отправился бродить дальше. Я фотографировал улочки, людей, даже сделал пару селфи с очень сложным лицом. Вино постепенно выветривалось, и я погружался в какое-то унылое, тоскливое состояние. Я вдруг понял, что хочу домой, к семье, хочу, чтобы мы собрались толпой: родители, мои брат с сестрой, племянники – шумно и весело, как на Рождество, мы бы сидели у камина и ели потрясающий мамин пирог с апельсинами…
– Эй, смотри куда прешь! – погрузившись в мысли, я перестал смотреть по сторонам и врезался в какого-то парня. Он стоял у входа в кибер-кафе и курил. Я пробурчал извинение и уставился на вывеску. На двери висел постер с «Призраком в доспехах». Майор смотрела на меня с укоризной. Может, приглашала зайти. Я слышал про подобные кафе, но ни разу не заходил внутрь. Норт говорил, что там совершенно особенная атмосфера.
Почему бы и нет? Тем более, когда вход отмечен плакатом с прекрасной Мотоко Кусанаги! Посижу полчаса, выпью чего-нибудь и поеду в отель.
Я толкнул дверь и переступил порог.
За стойкой ресепшена работала девчушка с очень уставшим взглядом. Зевнув, она попросила деньги за час. В стоимость входил напиток, массажное кресло и комиксы. Ну что, неплохо. Я взял чек и побрел в зал с компьютерами.
Я не собирался сидеть в интернете, мне просто хотелось взглянуть на это заведение изнутри. В Японии они стали настоящим феноменом. Из-за заоблачных цен на аренду жилья в стране сформировалась целая каста «кибер-бомжей», которые снимали в интернет-кафе крохотные помещения размером метра на два, создававшие иллюзию приватности. По сути, это было общежитие с небольшим общим пространством, душевыми, прачечными и автоматами с бесплатными напитками. На Норта проживание в одной из кибер-берлог произвело неизгладимое впечатление. Он почувствовал себя персонажем истории о безрадостном киберпанковском будущем. Даже написал пару депрессивных песен-антиутопий. Думаю, затекшие мышцы и боль в суставах помогли еще сильнее проникнуться атмосферой. После двух таких ночевок Норт сбежал в отель и в кибер-кафе больше не заглядывал.
Я решил потратить свой час на зарисовки. Набросаю варианты локаций для будущих эпизодов Yume City. Бедняги Кит и Мэй, сколько же кошмаров вам предстоит пережить, прежде чем вы выберетесь из комы! Я выбрал удобное место с нормальным освещением, достал из сумки скетчбук и погрузился в работу. Соседи не обращали на меня внимания: ребята играли в компьютерные игры, смотрели сериалы и переписывались в соцсетях.
Откуда-то потянуло холодом. Настоящий ледяной сквозняк! Я собрал вещи и побрел на поиски менее продуваемого места. Я вышел из общего зала с компьютерами и очутился в коридоре, вдоль которого тянулось не менее двадцати дверей. Девушка на ресепшене сказала, что где-то здании располагался зал с массажными креслами. Может, там теплее? Я поежился. Ничего себе у них тут условия жизни! Температура стремительно падала, как будто кто-то перепутал время года и на полную мощность включил охлаждающий режим кондиционера.
Пара дверей открылась. Из-за них выглянули обитатели «кибер-берлог»: пожилая женщина и парнишка лет двадцати. Они смотрели на меня враждебно и раздраженно.
– Отопление барахлит, – пожаловался я, – у вас так часто бывает? – я обратился к парню, надеясь, что он знает английский.
Но ответила мне женщина:
– Юки барахлит, – злобно проговорила она, – ты чего сюда пришел? Убирайся, пока цел.
– Юки?
– Юки, Юки, это ее магия, черт бы побрал эту тварь. Да вот не выселить ее никак, она больше всех платит. Тьфу, – раздосадованно прибавила дама.
Парнишка злобно выругался и уполз в свою каморку, громко хлопнув дверью.
– Говорит, Юки тебя почуяла, – объяснила женщина, – из-за тебя у всех проблемы будут. Так что проваливай.
– У меня еще полчаса в запасе, – возмутился я, – что за Юки вообще?
– Ну, значит сам скоро с ней познакомишься, – хмыкнула моя собеседница, – не жалуйся потом, я предупреждала! – c этими словами она захлопнула дверь прямо у меня перед носом. Я успел краем глаза заметить внутреннее убранство комнатки. Чудовищно маленькая, из мебели – только компьютерный стол с ноутбуком; на полу татами, в углу – матерчатый икеевский стеллаж, забитый вещами. Вот и все. На стене висела сутра с заклинанием против нечистой силы.
Обалденная атмосфера, ничего не скажешь. Теперь я понимал, почему Норт недолго продержался в кибер-кафе.