Оценить:
 Рейтинг: 0

Чисто семейное убийство

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26 >>
На страницу:
13 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Боюсь, это не все плохие новости, мэм.

– Неужели? – Этан отложил газету.

Дворецкий переступил с ноги на ногу и тяжко вздохнул. При его обычной манере держаться каменным истуканом это приравнивалось к рыданиям с выдиранием волос.

– Я бы никогда не осмелился заговорить, сэр, – глухо сказал он наконец, чуть склонив голову, – не будь вы членом семьи.

Лицо Этана поскучнело. Перспектива нового витка семейных дрязг, прямо скажем, энтузиазма не внушала.

– Вот как?

– Да, сэр! – Дворецкий вздохнул и закончил удрученно: – Хотя нам все равно пришлось бы поставить в известность власти. Так что ваше присутствие оказалось очень своевременным.

Этан пригладил волосы рукой и откинулся в кресле.

– Только не говорите, что вы недосчитались скатертей или припасов в кладовой.

Нам очень повезет, если этим ограничится. Но, судя по настрою дворецкого, вряд ли.

– Горничная пострадала по чьему-то злому умыслу? – предложила свой вариант я.

Наверняка Этан был не единственным, кому эта прыткая особа строила глазки. Какая-нибудь обиженная жена или невеста могла ей отомстить.

Брови Далтона удивленно дрогнули, и он покачал головой.

– Нет, мэм. С Энни произошел несчастный случай, в этом нет сомнений.

Должно быть, вид у меня был достаточно скептичный, поскольку дворецкий пустился в объяснения:

– Она поскользнулась на льду. Дети носили воду, чтобы залить горку, и расплескали. Они уже наказаны.

Я задумчиво кивнула. Был ли это несчастный случай или умышленное вредительство, зачем мне докапываться до истины? Пусть останется на совести детишек.

Дворецкий тем временем стиснул руки в белых перчатках и сообщил, трагически понизив голос:

– Вы правы, сэр, кое-что пропало. Я недосчитался части сервиза времен королевы Анны.

Губы Этана сложились так, будто он собирался присвистнуть и лишь в последний момент сдержался.

– Так-так-так. Сервиз дорогой?

– Очень. Это фамильная ценность, сэр. Серебро с эмалью, к тому же в очень хорошем состоянии.

На последних словах в голосе слуги прозвучала явная гордость, как будто именно он на протяжении двух с лишним веков отвечал за сохранность семейного достояния Кларков.

Этан налил себе еще кофе и приступил к расспросам.

– Можете точно сказать, что похищено?

– Конечно, сэр! – Дворецкий оскорбленно вскинулся. – Исчезли столовые предметы на две персоны: ложки, вилки и ножи. Когда я начищал серебро, перед зимним солнцестоянием, все было в целости.

– На две персоны, говорите? – переспросил Этан. – Из сервиза на шестерых?

– На двенадцать, сэр, – поправил дворецкий с достоинством. – Полный набор: сахарница, кофейник, чайник, молочник, масленка, десертные вилки, чайные ложки, а также столовые ложки, вилки и ножи.

Мы с мужем переглянулись. Почему же вор не забрал все?

– Из всего этого вор позарился только на малую толику? – озвучила я наши сомнения. – Почему?

– Не могу знать, мэм. Возможно, надеялся забрать остальное впоследствии?

Я покачала головой, а Этан проговорил задумчиво:

– Странно. Нетрудно ведь сообразить, что кража обнаружится не позднее Рождества, когда на стол выставят лучшую посуду.

– Вам виднее, сэр.

Этан потер лоб.

– Кто-нибудь из прислуги отлучался надолго?

– Сложно сказать, сэр. Видите ли, горничные и кухарка у нас приходящие, а садовник с семьей живет в бывшей привратницкой. Ночую в доме только я.

Этан хмыкнул.

– Я подразумевал поездку на день или два. Вряд ли такую ценность могли продать в Блэквуде.

– Разумеется, нет! – воскликнул дворецкий уязвленно. – Я уверен, что никто из обитателей Блэквуда и пальцем не прикоснется к… ворованному.

Последнее слово он произнес с таким отвращением, с которым раньше, должно быть, упоминали прокаженных.

Вот только в этом рассуждении имелась солидная логическая брешь, и Этан не преминул на нее указать:

– Тогда кто вор? Доступ в дом был у слуг, семьи и гостей. Кстати, кто навещал Кларков за эти три дня?

Я только головой покачала. Все-таки мужчины – даже лучшие из них! – не отличаются деликатностью.

– Викарий Холт и доктор Тодд, – сообщил дворецкий таким тоном, словно признание это у него выдирали клещами. Вместе с зубами. – И еще мистер Пауэрс приходил с визитом к мисс Терезе.

Старомодное «с визитом» заставило меня спрятать улыбку.

– Мистер Пауэрс? – переспросил Этан задумчиво.

– Сосед, сэр. Владелец имения «Печальный кипарис», которое граничит с Лонг-хаусом.

– Он ухаживает за Терезой?

– Можно и так сказать, – ответил дворецкий сухо. – Однако вряд ли кто-то из гостей имел возможность украсть ключ, сэр.

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26 >>
На страницу:
13 из 26