Оценить:
 Рейтинг: 0

Мор. Книга первая

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 12 >>
На страницу:
3 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я вытащил из горки денег десятку и бросил ему, а то не отстанет.

– На, заправься, Донни.

– Тодд, костюм! – проорал от двери Виктор.

– Сейчас подойду.

И тут от двери раздался голос, который мне не понравился с самого первого момента: ни интонацией, ни смыслом тех слов, что произнёс.

– Не нужно никуда ходить, мистер Горчак. Я сам к вам подойду. Не люблю ждать.

Я запихнул последние баксы в карман, повернулся и оглядел говорившего. Строгий тёмно-серый костюм, – очень дорогой, насколько я мог об этом судить, – в руках дипломат, на глазах солнцезащитные очки. Фамилию Тодда он произнёс так нарастяг, что, казалось, промурлыкал: Гор-рчак. Это мне тоже не понравилось. Очень. От Костюма веяло чем-то серьёзным. Проблемами, например.

– Мы будем в мастерской, – сказал Майк, делая мне знак рукой.

– Ладно, ребят, – ответил Тодд и обратился к Костюму: – Давайте поговорим здесь, мистер…

Я вышел, прикрыл дверь и уже не услышал, каким именем назвал себя Костюм.

После встречи с Костюмом Тодд проводил его до двери, вернулся к нам, бросил короткое:

– Вечером поговорим, – и ушёл в офис.

Было поздно, но если Тодд говорил «вечером», то он подразумевал «когда никого не будет». Значит, заказ он взял.

После закрытия автомастерской, мы опять собрались у Тодда в офисе, и он рассказал о заказе. Предложение Костюма звучало стандартно: «убьёте человека с фотографии, получите вознаграждение». Нестандартным была сумма вознаграждения – а Тодд намекнул, что это была очень большая сумма, – и цель: мэр города.

– Джонни Брэкстон? – переспросил я, держа в руках газетную вырезку с улыбающимся во все тридцать два мэром на всю первую полосу.

Выборы завершились совсем недавно, и довольное лицо мэра Брэкстона до сих пор заполоняло Нью-Йорк. Однако, мне было совершенно непонятно, как он умудрился перейти кому-то дорогу. Мэр Брэкстон был политиком до мозга костей. Там, где все заходили в тупик, он находил лазейку; там, где лазейки были перекрыты, шёл в обход. И всегда добивался своего. Его любили в равной степени и республиканцы, и демократы. Пресса носила на руках, президент просил совета. Не удивлюсь, если папа римский тоже…

– Наше дело выполнить заказ и забрать деньги, – сказал Тодд.

– А сколько? – спросил Донни. – Ты сказал много, но много – это сколько? – Донни замотал головой, пробежался взглядом по нашим лицам и затараторил: – Я же не против. Сделаем дело. И не против денег я. Но сколько? А то это же мэр. Мэр, ребята! До него добраться – это вам не какого-то забулдыгу кокнуть.

– Уймись, Донни! – прикрикнул Тодд. – Ты или участвуешь, или нет! Денег много. Всем хватит! – Донни замолчал, но вертеться не перестал. – Речь идёт о шестизначной цифре.

Донни ойкнул и затих, Майк выругался на радостях, а Тодд перевёл взгляд на меня. У меня был всего один вопрос:

– План есть?

* * *

Мобильный штаб «11 корпуса»

На мониторах мелькали картинки. На нескольких – вид склада снаружи и внутри, на одном – картинка с тепловизора. Человек в военной форме с погонами полковника внимательно следил за последней. Несколько алых силуэтов караулили три сидящих силуэта потемнее.

«– Подъехал чёрный седан, – раздалось из рации. – Веду наблюдение… Шшш… …выходит… …в костюме… Шшш…»

Рация шипела помехами, которые становились всё громче. Несколько человек в штабе стянули с головы наушники из-за шума и свиста. Полковник зажал кнопку на рации и рявкнул:

– Реджи!!!

«– Извини, Фрэнк! Отвлёкся».

Шипение затихло. Отчёт наблюдателя продолжился без помех.

«– Заходит в здание. Два охранника остались снаружи».

Алые силуэты на экране засуетились. К ним присоединился ещё один.

– Тебя-то они и ждали, – пробормотал полковник, взял рацию в руки и раздал приказания: – Джексон, готовь группу захвата! Снайперам приготовиться! Держите нашего гостя на мушке! – Он выслушал ответы о готовности, на миг задумался, а потом с улыбкой добавил: – Реджи, не отвлекайся! И Ти привет передавай.

«– Хорошо, Фрэнк», – недовольно послышалось в ответ.

* * *

Я был уверен, что Костюм не откажется поторговаться, чтобы получить то, что ему нужно: информацию. Это было куда проще, чем бить нас по морде и орать, требуя ответов. Но я ошибся. Костюм осмотрел нас троих и указал на Донни.

– Начни с него.

Чёрт! Выбрал самого слабого. А Донни уже заскулил, заныл. Сука!

– Эй-эй! – заголосил Майк. – А чего это с него? Я, может, хочу, чтобы с меня начали!

Я понял, что он пытается сделать: отвлечь Костюма, ведь Донни нас сдаст на раз-два.

– Стой! – крикнул я.

Внимание Костюма мы с Майком отвлекли, но вот бугая его не остановили. Тот достал оружие и пальнул Донни в ногу. Майк громко выругался, я отвернулся, а Донни закричал.

– Не-ет! Я ничего не де-елал! – заныл он, хныча. – Я только документы нарисовал! Билет этот… И в базу внёс. И всё… Правда!

Донни взвыл. Мне не надо было смотреть, чтобы увидеть: бугай нажал ему на рану. Я и сам бы так сделал.

– Это Мор! Мор всё делает…

Я повернулся. Потрачено! Донни сдал нас всех. Костюм перевёл взгляд с Майка на меня, приподнял бровь и уточнил:

– Мор?

– Мор.

Костюм сделал знак своим людям и пошёл ко мне. За его спиной раздались два выстрела. Контрольных, в голову. Внутри всё застыло. Я остался один.

Костюм подошёл, снял свои извечные солнцезащитные очки, убрал в карман и обратился ко мне:

– Моё предложение ещё в силе, мистер Мор.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 12 >>
На страницу:
3 из 12

Другие электронные книги автора Анна Платонова

Другие аудиокниги автора Анна Платонова