Оценить:
 Рейтинг: 0

Мор. Книга первая

Год написания книги
2023
Теги
1 2 3 4 5 ... 12 >>
На страницу:
1 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Мор. Книга первая
Анна Платонова

Я один из тех, кому повезло родиться с сверхспособностями. Или не повезло, тут как посмотреть. Я «мор», я сама смерть, и ещё никто не уходил от меня живым… Кроме уличного бродяжки, любящего жизнь настолько сильно, что ему не страшна моя убийственная сверхспособность.Или его секрет в чём-то другом?

Анна Платонова

Мор. Книга первая

Глава первая

Свет фар вырвал меня из темноты и ослепил. Тишину разорвал гудок клаксона.

«Это конец», – пронеслось в голове.

Бежать? Куда?! Да и нужно ли?.. Я чертовски устал от всего этого! Я сеял вокруг себя одну только смерть. И вот она пришла за мной, положила костлявую руку на плечо и дыхнула в лицо мертвецким холодом. Ну, здравствуй, старая подруга. Я закрыл глаза.

Сигнал раздался снова. Большой трак, может быть даже «грузовой лайнер[1 - Freightliner с англ. «грузовой лайнер» – марка грузовиков]». Он не успеет остановиться. Слишком близко. Слишком быстро.

Это конец.

* * *

У каждого человека есть особый дар. Кто-то хорошо поёт, кто-то прекрасно играет на скрипке, а кто-то готовит самую лучшую пиццу в Нью-Йорке, как Антонио из пиццерии «У большой мамочки» на углу Гранд-стрит и Прескотт. А есть люди, чей дар представляет собой нечто особенное. Дар, чудо, сверхспособности – называйте, как хотите. Это то, что делает их не просто людьми, но и не делает супергероями.

Я знал одного парня, он мог надуть дирижабль с одного раза. Невероятный объём лёгких. Говорят, его нашли мёртвым в каком-то притоне. Травка. Вдохнуть очень много он смог, лёгкие позволяли, а вот сердце не справилось.

Я знал одну девушку, – а она была ничего себе девчонка, умненькая, – она могла поднять поезд одной рукой. Тоже погибла. Нет, не надорвалась, поднимая Эмпайр-стэйт[2 - Эмпайр-стейт-билдинг – 102-этажный небоскрёб и самое высокое здание в Нью-Йорке.], её застрелили какие-то уроды в уличной перестрелке. Мне даже было немного жаль её.

Много людей, много сверхспособностей, а итог один: наши особые силы – это не дар, а сущее проклятье. Кто там говорил: «с великой силой приходит великая ответственность»? У него наверняка не было того, что есть у нас. Силы, которую мы не умеем контролировать. Силы, которая контролирует нас и нашу жизнь.

Некоторым повезло больше: кто-то умеет летать, кто-то обладает сверхзрением или сверхслухом. Кто-то находит своё место в мире даже просто оставаясь обычным человеком. Кто-то, но не я. Мой дар не даёт мне возможности оставаться обычным и не даёт о себе забыть. А я хотел бы о нём забыть хотя бы на один день. Жаль, что нет кнопки «выключить сверхспособности». Остаётся смириться и пытаться жить дальше.

Из-за своих способностей мне пришлось уйти из дома в четырнадцать, как только они впервые проявили себя. Первые два проявления, и у меня больше не стало ни родных, ни дома. Долгое время я жил на улице, питался на помойках, ночевал в канализации. А потом меня загребли полицейские. Попался в облаве с другими парнями. Чтобы скрыть способности, и чтобы они никому не навредили, мне пришлось про них рассказать, и меня сдали на попечительство Комиссии. После небольшой проверки они включили моё имя в списки «одарённых», определили в детский дом и оставили в покое.

Следующие девять лет раз в год я исправно проходил проверку для тех, кто является носителем Дара – они зовут это именно так, глупые люди. Я приносил банку с крошечной белой мышкой, объявлял: «Я могу заставить время двигаться быстрее, но на очень небольшой площади», и брал мышку в руки. Я изображал, что мне приходится сильно сосредоточиться на временных потоках вокруг этого малыша: начинал морщиться и кряхтеть, и в итоге мышка умирала. Её время закончилось, я забирал его. Я показывал проверяющим дохлого грызуна, а они ставили необходимые печати в моё личное дело. И они никогда ничего не спрашивали.

До двадцати пяти способности ещё могли измениться: вырасти или проявить себя иначе, после – уже нет. Мне исполнилось двадцать пять, и государство от меня отстало. И никто из них не узнал правду. Мой Дар не ускорять время. Мой Дар не та пантомима, что я разыгрывал перед комиссией из года в год.

Всё гораздо проще.

Я и сам поначалу не понимал, почему скрываю свои способности ото всех. Я просто делал это и не задумывался. Они пугали меня самого – наверное, это самый верный ответ на этот вопрос. А то, что нас пугает, заставляет нас этого избегать. Себя самого я избегать не мог, мне пришлось принять свои способности. Но, приняв их, я не перестал скрывать их от других людей. Хотя мне даже не надо стараться, чтобы скрыть свои способности от любопытных. Такие около меня долго не живут. Как, впрочем, и все остальные.

Всё предельно просто.

Каждый, кто ко мне прикоснётся, умрёт.

И это не могло закончиться ничем хорошим…

* * *

От удара я чуть не упал. Били хорошо, крепко. Так, что в голове гудело без перерыва. Я почувствовал, как стул придержали, не давая упасть. Мир качнулся и встал ровно. Я попытался сфокусировать зрение. Не получилось. Рядом раздавались звуки таких же ударов и стоны.

Нас держали в этом подвале уже несколько часов. Задавали тупые вопросы и били. Мне казалось, что они кого-то ждут. Иначе давно бы всех убили.

– Кто это сделал? – в очередной раз прогремело над ухом.

Я замотал головой: не мог понять, откуда исходит звук. Казалось, вопрос прогремел внутри черепной коробки.

Следующий удар был слабее. Неужели, выдохся?! Я усмехнулся. Только сними перчатки. Только тронь! Мой Дар быстро покажет тебе, кто и как это сделал.

* * *

Большой благотворительный вечер на День благодарения состоялся в «Плазе» в центре города. Шикарный отель, шикарный ресторан, шикарный вид на Центральный парк и шикарная возможность подобраться поближе к мэру, чтобы выполнить заказ.

Всё вокруг кричало о больших деньгах. Даже на мне был костюм, купленный за пару сотен долларов. Это Тодд постарался. Выдал авансом чуть больше наличных и наказал не поскупиться на покупке приличного наряда. «Приличный – значит дорогой!» – уточнил он. А мне-то что? Не жалко. После убийства мэра я получу куда больше. Мы с ребятами взяли напрокат серебристого красавца «БМВ Х5 М», чтобы не выделяться из толпы приглашённых. Майк высадил меня чуть поодаль красной дорожки у парадного входа и поехал на подземную парковку. Там он бросит «БМВ» и заберёт меня уже на другой машине. Обыкновенное такси – лучший выбор, если тебе нужно сделать машину незаметной посреди Нью-Йорка!

Всё шло идеально. По плану. Я показал поддельное приглашение на вечер, суровый секьюрити нашёл моё имя в списках и жестом пригласил пройти.

– Хорошего вечера, сэр, – пожелал он сухо.

– Спасибо.

Я не поскупился на улыбку. Надо быть максимально обычным, чтобы тебя не выделили из толпы и не вспомнили, когда всё произойдёт, и копы начнут выкапывать подробности этого вечера.

Вестибюль блистал фотовспышками. Хорошо, что на мне солнцезащитные очки. Не чёрные, – это было бы подозрительно, – а с большими серыми линзами типа «хамелеон». Я не переживал, что меня узнают. Во-первых, я покрасил волосы в густой чёрный цвет ради этого задания. Во-вторых, на моём лице красовались фальшивые усы и бакенбарды. В-третьих, как только я получу деньги за убийство мэра, я свалю из Нью-Йорка на тот срок, пока всё не успокоится. А если не успокоится, то и не вернусь. Не велика потеря.

Гости медленно двигались вглубь отеля в сторону конференц-зала. Я зашёл вместе со всеми и занял место у стены у самого входа. Мэра ещё не было. Он должен появиться тогда, когда все будут на месте. Я перехватил с подноса официанта бокал шампанского, прислонился к колонне и замер.

Джонни Брэкстон не заставил себя долго ждать. На должность мэра «Большого яблока[3 - Большое яблоко – прозвище Нью-Йорка]» Брэкстон избирался второй раз, но и до этого занимал должности не хуже. На политическом поприще он не одну собаку съел. Но, видать, в этот раз всё же поперхнулся косточкой.

Шум толпы становился всё ближе, вместе с тем как мэр Брэкстон подходил к конференц-залу. Я стянул с рук перчатки, подошёл вплотную к дверям и приготовился.

Мэр Брэкстон появился на пороге и поприветствовал всех собравшихся широкой улыбкой и взмахом руки; гости столпились вокруг, прозвучали первые приветственные крики и аплодисменты; охрана аккуратно раздвинула толпу, давая своему боссу торжественно пройти сквозь весь конференц-зал до помоста с микрофоном. Мэр двинулся вперёд. И я тоже.

– Поздравляю с победой! – громко выкрикнул я, протягивая мэру руку. – Я голосовал за вас!

– Спасибо! Спасибо!

Мэр раздавал благодарности, улыбки и рукопожатия. Мою руку он пожал одну из первых. Я почувствовал, как Дар сделал своё дело. Всё. Можно уходить. Основная толпа гостей последовала за мэром, которому осталось жить пару минут, а я выскользнул за дверь и поспешил к выходу из отеля. Бежать! Быстро!

Вестибюль. Людей здесь мало, практически никого. Все в конференц-зале. Мне показалось, что я слышу нарастающий шум из-за спины, но я никак не мог разобрать его тональность: приветственные крики или тревога. Передо мной широкие двойные двери, а за ними – такси и Майк, сидящий за рулём. Он ждал меня у крыльца, подъехал заранее. Молодец!

Плёвое дело, лёгкие деньги. Подумаешь, мэр. Не сложнее, чем всегда.

Я прибавил шаг. В конференц-зале раздался пронзительный женский крик, впивающийся в спину иголочками страха. До дверей оставалось пара метров.

Секьюрити рядом с выходом приложил руку к уху, к наушнику, выслушивая указания, и преградил мне дорогу.

– Сэр, я вынужден просить вас вернуться обратно.
1 2 3 4 5 ... 12 >>
На страницу:
1 из 12

Другие электронные книги автора Анна Платонова

Другие аудиокниги автора Анна Платонова