Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Проклятая карусель

Год написания книги
2018
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Зачем? – Испуганно спросила Софи.

– Расспросить его обо всем. Узнать, кто поджег его магазин и где сейчас его брат, – не унимался мальчик.

– Хорошо, когда пойдем? – Немного погодя ответила Софи.

– Ночью. А сейчас давай немного поспим, – отрезал Чарли.

И так, уставшие дети проспали весь день, а ночью, убедившись, что миссис Дикинсон уже спит, выбрались на улицу:

– Бррр, как же холодно! – Произнесла Софи, пытаясь согреть себя ладонями.

– Взяла бы своего глупого кота с собой, – с ноткой раздражения ответил Чарли.

– Он убежит, и потеряется, – ответила Софи, понимая, что голова начинает кружиться, и весь Бристоль погружается во тьму.

– Ничего с ним не будет, пошли уже, – нетерпеливо ответил брат.

Быстро и стремительно, они настигли сгоревший магазин. Дети просидели внутри с зажженными свечами долгое время, но призрак так и не появлялся.

Двойняшки не могли долго сидеть на месте, поэтому принялись копаться в сгоревших вещах. Чарли, покопавшись в комнатке часовщика нашел длинную записку, пока Софи сидела, и пыталась избавиться от навязчивых картинок:

– СОФИ, ИДИ СЮДА! Я КОЕ—ЧТО НАШЕЛ! – Воскликнул Чарли. Пошатываясь девочка запинаясь о разбросанные вещи добралась до брата.

– Что ты нашел? – Спросила девочка, осев на пол.

– Смотри, похоже на предсмертную записку, – присаживаясь рядом ответил Чарли.

– Но у мистера Галлахера случился сердечный приступ, когда он смог успеть ее написать? – Недоумевала Софи, в то время как все поплыло и налилось кровью.

– Софи, в последнее время ты меня приятно удивляешь! А еще, почему она не сгорела в пожаре? На ней нет ни капли сажи, значит ее положили недавно. Эврика! – Воскликнул Чарли.

– Но, бумага такая же старая, как бумага, хранившаяся в столе мистера Галлахера, что там написано? – Спросила Софи, боровшись со своими галлюцинациями.

Записка, что держал Чарли, покрылась каплями крови, символа написанные на ней танцевали польку. И так Софи глядела на записку, пока она не стала совсем красной от крови:

– Читай уже, – произнесла она, отвернувшись от записки.

Чарли развернул записку, и одновременно выделяя ошибки в словах произнес:

«ДорАгие Софи. Чарли и миссис Кларисса ДикЕнсон. За пАследние три года вы стали мне настАящей семьей. Я безмерно благАдарен вам за все. За гАрячий хлеб. За булАчки с изюмом. За поддерШку и помощь голодающим на уллице людям.

Как бы мне не хотелАс, но я хочу к своей настоящей семье. К моим погибшЕм детям, внукам, жене, даже к этАй глупАй сАбаке! Я скучаю по своему брату ТИММИ. Наверно он меня ждет. Как и я, когда – то ждал его дАмой.

СКОРЕЕ ВСЕГО ОН ТОЖЕ ИСКАЛ МЕНЯ, НО БОЯЛСЯ ВЕРНУТЬСЯ. На этой грустной ноте и зОканчивается мАя жизнь».

    С Любовью Мистер Морган Галлахер.

– Это писал не мистер Галлахер! – Воскликнул Чарли, еще раз пересматривая текст. – Смотри, как много ошибок, Мистер Галлахер был очень умным! Помимо грамматических и орфографических ошибок здесь есть и другие.

Смотри, он называет своего младшего брата Тимми, а не Том! И вот еще фраза: «скорее всего он тоже искал меня, но боялся вернуться», это совсем бред какой – то! – Возмущался Чарли.

– Значит, все же кто-то подкинул записку, чтобы это выглядело как суицид? – Спросила Софи, когда галлюцинации отступили.

– Да, и этот, кто – то – Билли! Я уверен в этом, – еще раз разглядывая текст ответил Чарли.

Почувствовав знакомый холод, заставляющий людей дрожать от страха, дети с восторгом повернулись ко входу в комнатку:

– Эту записку писал не я, это даже не мой почерк, – отрезал призрак стоящий у дверей.

– Но кто тогда это сделал? – Спросил Чарли.

– Билли, проказник, – усмехнулся он, забрав записку у детей.

– Так это все – таки был Билли, это он поджег дом! – Торжествуя воскликнул Чарли.

– Хах, Билли, как всегда, скорее всего был пьян. Я к сожалению, не застал поджигателя, потому что только начал формироваться в новое существо, и не могу быть уверен в своих словах.

– Тогда, кто это был, если не Билли? – Спросила Софи с ноткой скептицизма.

– Один из тех, кто похитил моего брата. Я уверен в этом, он и поджег магазин. Я многое накопал про них, то есть о том, чем они занимаются. – Ответил призрак.

– Расскажите нам, мы расскажем все жителям Бристоля! – Горделиво воскликнул Чарли.

– Если вы расскажите об этом всем, то они и от вас избавятся. Им как раз нужны такие же молодые как вы, молодая кровь, так скажем.

– Но зачем тогда Билли оставил предсмертную записку? – Спросила Софи недоумевая.

– Я думаю, он был настолько пьян, что совсем не помнил, что он делал прошлой ночью. Поэтому он так испугался, что написал записку от моего лица, чтобы подозрение не пало на него. Он хороший парень, но слишком азартный, кстати, я кое – что оставил для вас в вашей комнате. Как только найдете то, что я спрятал, не ждите слишком долго, сразу отвечайте.

– Но что это за предмет? – Спросил Чарли, тряся запиской в руках.

– Тот, что никогда не хранился в вашей комнате. Хорошо?

– Хорошо, – ответили двойняшки хором.

Послание от призрака

После разговора с детьми, призрак загадочно улыбнулся и испарился в воздухе, что стало поводом для того, чтобы отправиться домой, и разузнать, что же спрятал часовщик:

– Ну что, бежим искать таинственный предмет? – Спросил Чарли сестру.

– Бежим, пока мистер Мокрый Нос не нашел его раньше нас, ты же знаешь этого несносного кота! – Воскликнула Софи встав так резко, что перед глазами плясали страстный танец разноцветные точки.

Кларисса Дикинсон мирно посапывала в своей спальне. От усталости женщина не заметила отсутствия главных источников шума, а именно детей с их спорами и обсуждений всякой детской ерунды.

Дети незаметно, на цыпочках зашли в дом, но никто их не встретил:

– Как ты думаешь, она спит, или специально поджидает нас? – Шепотом спросила Софи.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
12 из 14