Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Проклятая карусель

Год написания книги
2018
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 >>
На страницу:
8 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Пожар вызванный неизвестным поджигателем, сделал свое дело, и поглотил весь магазин, и все, что было внутри, кроме старенькой фотографии двух братьев. О страшном происшествии говорили только обугленные стены, превратившиеся в месиво из металла и механизмов часы, и старое обгоревшее тело часовщика. Он умер быстро, и внезапно, не успев осознать, что через каких – то жалких два часа его магазин будет гореть адским пламенем.

Дети стояли в толпе, пытаясь понять, что происходит. Пока дети безнадежно пытались понять ситуацию, тело Моргана Галлахера забрали и накрыли белой простыней. Такое зрелище совсем не для детей их возраста.

– Чарли, что там происходит? – Спросила Софи, пытаясь разглядеть происходящее, в глазах снова все плыло, но она знала, что ей нужно держаться и все пройдет само.

Чарли пробился через толпу, оказавшись у входа, он увидел покрытые копотью стены магазина. Застыв на месте, он боялся пошевелиться совесть, и вина терзали его, от чего ему стало совсем дурно, и он едва пошатнулся, но каким – то невероятным способом устоял на своих двоих.

Страх парализовал его, он выронил хлеб и почесал щеку, на которой находился шрам. Он всегда так делал, когда был напуган или его грызла совесть, в данном случае он испытывал все это одновременно.

Сквозь толпу он пробился обратно к сестре. Заметив его бледное лицо, Софи поняла, что – то случилось.

– Что происходит? Чарли, прошу, только не молчи, – схватив за плечи произнесла она.

– Мистер Галлахер, он, и его магазин, – начал он.

– Морган Галлахер погиб, он забыл выключить печь, уснул и пламя распространилось по всему магазину, – ответила им одна из женщин, стоявших рядом.

Двойняшки испуганно переглянулись, в глазах Софи Чарли увидел страх, угрызение совести и желание убежать далеко от этого места, и скрыться где – нибудь, но вдруг ее лицо переменилось, примерив маску удивления.

– Чарли, смотри! – Воскликнула она, указывая на угол магазина, где стоял тот самый Билли, с которым вчера горячо спорил мистер Галлахер. Размытость и подступающие галлюцинации тут же покинули девочку.

Заметив детей Билли поспешно скрылся за магазином. Двойняшки снова переглянулись, в их глазах читалось: «Сейчас, или никогда!». Может угрызение совести, или просто желание справедливости толкнуло их пойти за ним.

Двойняшки ускорили шаг, и побежали за ним, стараясь при этом не попасться ему на глаза. Они бежали по каменным дорожкам, то и дело спотыкаясь и врезаясь в людей, но ничего не могло их остановить. Билли поняв, что за ним следят перешел на бег, и почти скрылся из виду.

Чарли чертыхнулся, взял Софи за руку и «потащил» ее за собой, они почти нагнали его, пока один из жителей не остановил их.

– Здравствуйте детишки, почему вы не в школе? – Спросил он.

– У нас есть дела поважнее, – отрезал Чарли и уже собрался догнать Билли, но незнакомец остановил их.

– Куда это вы так торопитесь? – Не унимался незнакомец.

– Не вашего ума дела, пропустите нас! – Восклицал Чарли, попытавшись неудачно броситься в бег.

– Ух, какой малой, а уже дерзить вздумал! Неужели твои родители не учили тебя вежливости?

– Пожалуйста, пропустите нас. Мистера Галлахера убили, и мы знаем, кто убийца, пожалуйста, дайте поймать его!

Мужчина лишь расхохотался, не поверив ни одному слову юного гения:

– Какое же у вас богатое воображение детишки! Мистер Галлахер мертв, по своей глупости, идите играйте в детективов в другом месте! Хех, убийцу они нашли, – произнес он, потрепав Чарли за волосы. Незнакомец удалился в неизвестном направлении.

Дети осмотрелись, но Билли нигде не было. Софи сильно расстроилась, ведь это она заметила подозрительное поведение грубияна, и казалось будто из ее глаз хлынет фонтан из слез.

– Софи, пожалуйста, только не начинай плакать. Ты такая взрослая, нельзя показывать людям свою слабость, иначе они воспользуются этим, и заберут все твои силы. Слышишь меня? – Прошептал Чарли, крепко обнимая ее за плечи. Софи была очень эмоциональной девочкой, в отличие от брата она не умела прятать свои эмоции, и всегда выставляла их на всеобщее обозрение.

Все ее жесты говорили о том, что она разрыдается, но ее взгляд привлек расплывчатый, голубоватый светящийся образ, который проскользнул в темном переулке. Она протерла глаза, убедившись, что это не очередные галлюцинации.

Поймав озадаченный взгляд Софи, брат обернулся, но ничего не увидел:

– Софи, что ты там увидела? Снова галлюцинации, если это так, то ты просто кивни. – Легонько тряся ее за плечи проговорил он.

– Там был призрак, я уверена. Я уверена, что видела его, – промямлила Софи, разглядывая угол.

– Призрака? Софи, это лишь выдумки, и сказки для дураков! Если тебе плохо, давай уйдем домой, ты попьешь горячего чаю и поиграешь с мертвыми крысами, идет?

– Но я видела… он, он скользнул в темный переулок, – пытаясь высвободиться из рук Чарли произнесла девочка.

– Там же магазин часов… был, и нечего там смотреть. Часовщик уже мертв, убийца на свободе, а мы с тобой всего лишь дети.

– Чарли, думаешь это…

– Глупости, приведения – это лишь сказки, но я больше чем уверен, что это Билли поджег магазин. Помнишь, что он сказал мистеру Галлахеру вчера?

– Да, он сказал: «СКОРО МОРГАН, Я ОБЕЩАЮ, ТЫ ОТПРАВИШЬСЯ К СВОЕЙ ЖЕНЕ И ДЕТЯМ, И К ЭТОЙ ЧЕРТОВОЙ ПСИНЕ!», – передразнила Софи.

– Можно было и не кричать так громко, думаешь слова Билли, пожар и смерть мистера Галлахера совпадение? Я лично так не думаю, – задумчиво произнес Чарли.

– Я не уверена, но…

– Никаких, но, Софи. Это Билли поджег магазин, когда Галлахер спал. Часовщик ничего не сделал, потому что он задохнулся во сне!

– Что будем делать?

– Мы не можем оставить это просто так, нельзя дать убийце спокойно расхаживать среди мирных людей, мы сами разберемся, и никакие глупые деградированные людишки нам не помеха! – Прокричал Чарли так громко, что люди, проходящие мимо остановились, чтобы кинуть на него полный ненависти взгляд.

Софи восторженно смотрела на брата, вот таким Чарли ей нравился больше, он раздражал ее только когда много занудствовал.

Как только жители города усмирили свою любопытность и разошлись по домам, дети незаметно пробрались в сгоревший магазин, через черный вход. Переглянувшись, они стали искать улики. В куче пепла и пыли, Чарли нашел газету, в которой чернилами были выделены имена пропавших людей:

– Десять человек пропали, и почему – то их неохотно ищут, – пробубнил под нос Чарли. – Семь из них дети нашего возраста, и младше. Ты только смотри, Молли Хэйнс, Бэтти Джонсон и Коллин Грин, они же живут совсем рядом с нами.

– И что нам теперь делать? Думаешь, и нас могут поймать, похитить, или убить? – Спросила дрожащим голосом Софи.

– Будем искать улики против Билли, я уверен, что мы многое найдем на него. Если с нами что – то случиться, мы прорвемся, ведь мы с тобой самые умные двойняшки. Мой ум, и твое умение создавать ловушки – это наш путь к побегу от проблем, не переживай за нас. – Проговорил Чарли, на что Софи ответила кивком.

На улице уже стемнело, руки, ноги, лица и одежда двойняшек были покрыты сажей и пылью. Софи то и дело чихала, у нее была страшнейшая аллергия на пыль.

– Я давно хотел спросить, почему ты перестала ходить на работу? Меня это немного пугает, – небрежно спросил Чарли, продолжая копаться в вещах Моргана Галлахера.

– Я не смогу, Ванесса прекрасная женщина, несмотря на то, что ее муж скорее всего поджег часовщика, но я не могу шить одежду из – за вещей, которые вижу. Там я не могу себя защитить.

Чарли подошел к выключателю, и включил свет:

– Ну должен же он был оставить улику, такие как он – глупы до неприличия, – проигнорировав слова Софи произнес Чарли.

– Чарли, я устала, пойдем домой, – протянула Софи, понимая, что в глазах все начинает плыть. – Может и правда Билли не убивал мистера Галлахера?
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14 >>
На страницу:
8 из 14