– Я вовсе не хотел напрашиваться, – сказал Бьёрн. – Я сам собирался тебя угостить. Но я страшно проголодался и, раз так, принимаю приглашение.
Они поехали домой, но, подъехав к Тириллтопену, Бьёрн вместо привычной дороги свернул на другую. Остановившись на минутку, он сказал:
– Здесь строится новая школа, большая. Может быть, Гюро, когда подрастёт, будет в ней учиться.
Сейчас это была ещё только строительная площадка, и со всех сторон её освещали яркие прожектора.
– А что это за маленький домик строится возле неё? – спросила Эрле.
– Это домик для дворника, – сказал Бьёрн. – По-моему, выглядит очень приятно.
– Ты хочешь поступить туда работать? – спросила Эрле.
– Ещё не знаю, – сказал Бьёрн и тронулся дальше.
Дальше они ехали без остановок, пока не подъехали к корпусу «Ц».
– Спасибо, что подвёз, – поблагодарила Эрле, – а теперь пойдём к нам.
Она осторожно отперла замок и тихонько вошла, чтобы не разбудить Гюро, если та уже спит.
Увидев в гостиной подушки на стульях вокруг стола, она удивилась.
– Ну и зрелище! – сказала Эрле. – Во что это она тут играла?
– Наверное, в гости, – сказал Бьёрн. – Вон Вальдемар и Кристина сидят, как в гостях, а на столе стоит еда.
– Ой, она же совсем мало поела! – сказала Эрле. – Погоди, я сейчас всё приберу и загляну к Гюро посмотреть, спит ли она. Бедняжка даже не забрала свою подушку.
Мама взяла со стула подушку Гюро и осторожно-осторожно открыла дверь в её комнату. Потом она заглянула в кроватку и увидела, что Гюро там нет.
– Ничего не понимаю! Её нет в кроватке, – сказала она Бьёрну. – Должно быть, устроилась в моей. Так ей показалось спокойнее. Вот мои подушки. Сейчас отнесу их на место.
Эрле отворила дверь, да так и отшатнулась от испуга, потому что из её комнаты пулей выскочила ей под ноги большая серая кошка.
– Ну и перепугалась же я! – сказала Эрле. – Откуда там взялась эта кошка? Неужели я забыла закрыть окно в своей спальне?
– Наверное, Гюро её впустила, чтобы не сидеть в одиночестве, – сказал Бьёрн. – Давай-ка я её вынесу на улицу.
Он подхватил кошку и вынес её из подъезда.
– Иди домой, киска, – сказал Бьёрн.
Но, вернувшись, понял, что в доме случилась беда.
– В моей постели её тоже нет, – сказала Эрле. – Бьёрн, Гюро пропала!
– Не надо сразу пугаться, – сказал Бьёрн. – Может быть, она ушла к кому-нибудь из знакомых.
– К Сократу! – догадалась Эрле. – Я сейчас позвоню и спрошу у Эдварда.
Но трубку взяла бабушка Сократа.
– Алло, – сказала она. – У телефона мать Эдварда. Я сегодня приехала из Бесбю. Сейчас я одна дома. Все ушли в гости. Гюро? Да, она заходила уже довольно давно и спрашивала, дома ли Сократ, но он тогда уже лёг, и я сказала ей, что он спит. Я сказала, чтобы она приходила к нам завтра.
– Спасибо. Извините, пожалуйста, – сказала Эрле. – Должно быть, она ушла к кому-то ещё. Понимаете, она у меня оставалась одна дома.
– Если б я только знала! – сказала бабушка Сократа. – Но она ничего об этом не говорила.
– Понятно, – сказала Эрле. – Я позвоню другим. Извините меня за такой поздний звонок.
– Ничего, – сказала бабушка. – Но меня теперь совесть мучит, что я её не впустила.
– Попробую позвонить Эви, – сказала Эрле. – Наверное, Гюро к ней пошла.
Она позвонила и туда и очень долго ждала, когда там возьмут трубку. Наконец ответила Нюсси.
– Я спала, – сказала она. – Но сейчас уже проснулась. Гюро? Нет. Вечером я была в квартире одна, и мама и папа сказали, чтобы я никому не открывала. Тут кто-то приходил и звонил несколько раз. Я немножко испугалась, но не очень сильно, и дверь не открыла. Я часто остаюсь одна, но люди в соседней квартире об этом знают, так что в случае чего я могу пойти к ним. Но я не пошла, а легла в кровать. Если б я знала, что это Гюро, я бы ей сразу открыла, вместе было бы лучше и веселей.
– Неужели она тёмной ночью ушла из дома? – сказала Эрле, положив трубку.
– Сначала посмотрим в доме, – сказал Бьёрн. – Я проверю верхние этажи, а ты – нижние. Загляни во все коридоры!
Пропавшую Гюро нашёл Бьёрн. Она сидела на ступеньке между десятым и одиннадцатым этажами и чуть не засыпала от усталости, но, едва услышав чьи-то шаги, вскочила и стала подниматься наверх.
– Привет, Гюро, – сказал Бьёрн. – Не бойся, это я.
Гюро обернулась на его голос, и Бьёрн увидел, что она еле держится на ногах. Он мигом взбежал наверх, перепрыгивая через ступеньки, и подхватил её на руки.
– Ого, какая ты стала тяжёлая! – сказал он. – И к тому же совсем сонная. Ну, разговаривать будем потом. Вот уж Эрле обрадуется!
По пути они заглянули во все коридоры и на пятом этаже наконец встретили Эрле. Она внимательно всматривалась во все углы, не спряталась ли там девочка.
– Вот она! – крикнул ей Бьёрн. – Цела и здорова, только ужасно усталая, так что отложим пока разговоры, а завтра она всё нам расскажет.
Он нёс Гюро на руках, а Гюро клевала носом и заснула прежде, чем они дошли до первого этажа.
Эрле уложила её в кроватку и растёрла замёрзшие ножки шерстяным шарфом, чтобы они согрелись.
Гюро почувствовала это сквозь сон, но у неё не было сил заговорить, ей казалось, что она куда-то погружается, а затем она поняла, что погрузилась в свои перинки.
Наконец Эрле и Бьёрн сели ужинать.
– Как ты думаешь, она нечаянно захлопнула дверь? – спросила Эрле. – Она ушла без ключа. Я поискала у неё в кармане, там его не было.
– Кто знает, – сказал Бьёрн. – Может быть, она просто решила пойти к Сократу.
– Ну, завтра спросим и узнаем.