Оценить:
 Рейтинг: 0

Взгляд сквозь века

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 24 >>
На страницу:
2 из 24
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Фрагмент Дамасского документа Текст В XIX 8: используется отрывок из пророка Захарии, в котором в оригинале свитка говорится следующее: «О меч, поднимись на пастыря Моего (Учителя Праведности), на друга Моего, говорит Бог; порази пастыря, и рассеются овцы, и я обращу руку Мою на малых» (Захарии 13:7).

Согласно мнению ряда исследователей, Учитель Праведности был казнен, то есть погиб насильственной смертью в 70 том году до н.э.! (подробнее ниже)

Точь-в-точь как в «Дамасском документе», в ночь перед распятием Иисус позиционирует себя как «пастыря» и апостолов как «овец» текст из того же отрывка Захарии, правда уже в новой эре.

Профессор Сорбонского университета Андре Дюппон-Соммер писал по этому поводу: «Галилейский учитель (Иисус), в том виде, в каком он выступает перед нами в новозаветных писаниях, является во многих отношениях поразительным перевоплощением учителя Справедливости (Праведности)».

Андре Дюпон-Соммер (23 декабря 1900, Марн-ла-Кокетт – 14 мая 1983 года, Париж) был французским семитологом. Он специализировался на истории иудаизма в начале нашей эры, и особенно на свитках Мертвого моря. Он был выпускником Сорбонны и преподавал в различных учебных заведениях Франции, в том числе в Коллеж де Франс (1963–1971 гг.), где он занимал кафедру иврита и арамейского языка. (подробнее ниже)

Марка 14:4, 5: «Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира? Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на неё.»

Здесь по поводу траты мира возмутилась группа людей, которая у Иоанна превратилась в Иуду Искариота, который оказывается хотел тайно продать миро.

Иоанна 4:3, 4: «Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал: Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?»

Марка. 14: 51, 52: «Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них.»

Автор то ли намекает на себя, то ли пытается связать этот эпизод с пророчеством Амоса: «И самый отважный и храбрый убежит нагой в тот день, говорит Господь» (Амос 2:16)

Это история о юноше, который после ночного ареста Иисуса Христа в Гефсимании, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них. Этот эпизод, совершенно, казалось бы, незначительный, есть только в Евангелии от Марка, и очень похоже нам навязывают, что этим юношей был сам Марк и было: воспоминание о той ночи было дорого ему по личным причинам, потому он и вставил его в текст? А из предания известно, что Марк бывал и в египетской Александрии; более того – Александрийская Церковь почитает этого апостола как своего основателя. Марк составил свое Евангелие не по личным воспоминаниям о встречах с Господом, а на основе рассказов апостола Петра, которого он сопровождал в проповеднических путешествиях (по крайней мере в Рим). Древнейшее из свидетельств об этом принадлежит Папию, епископу города Иераполя Фригийского, который сам был учеником Иоанна Богослова, а около 130 года написал книгу «Истолкование слов Господа». Из этой книги до нас дошли только фрагменты, включенные в виде цитат в «Церковную историю» Евсевия Кесарийского. Папий утверждал, что Марк был «переводчиком», или, точнее, «истолкователем» Петра. Наиболее вероятное место создания Евангелия от Марка – Рим (написано для уверовавших язычников?). В её пользу говорят свидетельство Папия Иерапольского, Климента и Иринея.

Папий Иерапольский или Гиерапольский (около 70–155 (165) гг. н.э.) – раннехристианский святой, писатель, один из апостольских мужей.

Евсе?вий Кесари?йский (Памфил, около между 260 и 265–339/340 гг. н.э.) – римский историк, богослов, «отец церковной истории», друг императора Константина, с 314 года н.э. епископ Кесарии Палестинской. Написал самый древний сохранившийся труд по истории церкви. До создания его «Церковной истории» сочинение на подобную тему составил Гегесипп, но от него сохранилось только название.

Апо?стольские мужи? (апостольские отцы) – авторы ряда раннехристианских текстов второй половины I и II веков. Наименование «апостольские мужи» призвано продемонстрировать их прямую связь с апостолами, которых якобы знали лично.

Апологе?т – название якобы преемников апостолов и мужей апостольских.

Кли?мент Александри?йский (Тит Флавий Климент, около. 150 год н.э., предположительно Афины – около 215 год н.э., Палестина) – христианский богослов, апологет, проповедник и философ.

Иреней, христианский писатель II в., свидетельствует, что Евангелие от Марка было написано после Нероновых гонений 64 г. н.э.

Три Евангелия (по Матфею, Марку и Луке) обнаруживают большое сходство в композиции, а также имеют немало буквальных совпадений. Это стало очевидным после того, как их издали в виде Синопсиса, т. е. параллельными столбцами. Отсюда и общепринятое их название – синоптические Евангелия. У Марка общего содержания с другими евангелистами 93 %, у Матфея – 58 %, у Луки – 41 %, а у Иоанна лишь 8 %.

Синоптики – авторы трёх Синоптических Евангелий (первых из всех четырёх в Новом Завете): Марк, Матфей и Лука.

Теория о существовании Q источника до Синоптиков представляется умозрительной гипотезой, а реальный источник найдем ниже.

Представим себе текст, настолько авторитетный, что с него до словно списаны наиболее популярные Евангелия. И ни одного его упоминания христианами (хотя сохранились тексты или ссылки на множество малозначительных и откровенно фальсифицированных документов). И ни одной копии или отрывка. И никакого упоминания в самой ранней антихристианской критике, хотя это прямое доказательство фальсификации канона.

Считается в повествовании от Матфея и Луки был «улучшен» текст от Марка, увидим, что «улучшали» все и долго.

Все древнейшие известные списки Марка кончаются историей с женщинами, которые убежали от раскрытого гроба «и никому ничего не сказали» Евангелие от Марка не носят индивидуального характера, сочинение безлично.

Марка 1:10: «И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.»

Перевод Международной библейской лиги: «В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя.»

Марка 15:34: «В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? – что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»

Дух снизошел на него в буквальном смысле, вселился как демон, и Иисус был оставлен «божественным элементом» позже на кресте. Как увидим ниже, идея поздняя присутствует в евангелии считающимся ранним.

Марка 2:26: «как вошёл он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?». Иисус ссылается на рассказ о том, как Давид получил освященный хлеб (или «хлебы предложения») от священника Ахимелеха (1 Царств 21:1–6). Давид бежал от Саула, и когда Саул узнал, что Ахимелех помог Давиду и его людям, то убил Ахимелеха и большую часть его семьи. Сын Ахимелеха Авиафар спасся и со временем занял место отца (1 Царств 22:6–23). Поскольку в то время, когда Давид и его люди ели освященный хлеб, священником был Ахимелех, а не Авиафар, то, попросту говоря, перед нами ошибка, сделанная либо самим Иисусом, либо Марком (или, возможно, тем, кто рассказывал Марку эту историю).

Марка 3:4: «А им говорит: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? Душу спасти, или погубить? Но они молчали.»

В ответ на этот элементарный вопрос «они молчали», не поняли вопрос или не знали ответ?

Марка 7:31: «Вышед из приделов Тирских и Сидонских, Иисус опять пошел к морю Галилейскому, через приделы Дяситеградия.»

Иисус обращался только к иудеям, что ему было делать в Тире (Торговый центр Финикии и Средиземноморья) и потом в Декаполисе? Кроме того, автор не знает географии и мало того, что Сидон в противоположном направлении, но на самом деле от Сидона к Галилейскому морю в первом веке н.э. не было дороги, только одна из Тира.

Само свободное перемещение между странами и огромные расстояния вызывает сомнения.

Марка 5:11–13: «Паслось же там при горе большое стадо свиней. И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них. Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море.»

Марк называет количество свиней 2000. В пустыне жило так много язычников или свиньи «при горе» были дикими?

Лука мистифицировал эту историю, а Матфей иронизировал ее?

Лука 8:27–33: «Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах. Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня. Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни. Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: «легион», – потому что много бесов вошло в него. И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну. Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им. Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.»

На вопрос Иисуса, как его имя, нечистый дух ответил: легион (этим латинским словом обозначалось воинское подразделение численностью 6000 человек). То есть несчастный безумец был одержим множеством бесов. Они просили Иисуса «не мучить» их «прежде времени», как это следует из Матфея (Матфея 8:29), не посылать их до срока в бездну или в преисподнюю (место пребывания умерших). Под «бездной» понималась также некая бездонная водная пучина, и в свете этого можно говорить об иронической концовке этой встречи нечистых духов со Христом. Он удовлетворил их просьбу позволить им войти в стадо свиней, которое паслось неподалеку, но как только это случилось, бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло. Так что несмотря на разрешение им Иисуса не идти в бездну, бесы все равно попали в нее.

И какая польза переселения бесов в свиней, если те с обрыва прыгнули в воду, утонули, а бесы вновь оказались на свободе и пошли дальше вредить? Или все-таки где-то застряли? (увидим ниже, он еще с ними встретится, чтобы проповедь им же, прочитать 1 Петра 3:19)

«Представить себе пасущееся под надзором пастухов двухтысячное стадо свиней в Израиле, в стране, где свинья считается животным в высшей степени нечистым?! Если бы свиное стадо действительно бросилось в воды озера, весь Израиль остался бы без воды, так как единственный источник водоснабжения оказался бы оскверненным. Правоверные евреи предпочли бы умереть от жажды, но не пить нечистую воду!»

Марк Абрамович.

Марк (Максим) Аркадьевич Абрамович (19.12.1928 г. – 08.03.2004 г.) – российско-израильский целитель и писатель.

Марка 5:21–43: «Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря. И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на неё руки, чтобы она выздоровела и осталась жива. Иисус пошёл с ним. За Ним следовало множество народа, и теснили Его. Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, много потерпела от многих врачей, истощила всё, что было у неё, и не получила никакой пользы, но пришла ещё в худшее состояние, – услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его, ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею. И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни. В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде? Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: «кто прикоснулся ко Мне?» Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это. Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину. Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей. Когда Он ещё говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что ещё утруждаешь Учителя? Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй. И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих, и вопиющих громко. И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит. И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берёт с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала. И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа куми», что значит: «девица, тебе говорю, встань». И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление. И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть.»

К Иисусу подходит человек по имени Иаир и говорит, что его дочь тяжело больна. Он хочет, чтобы Иисус пришел и спас ее. Они отправляются в дом Иаира, но по ходу дела возникает задержка. Тем временем девочка умирает. Приходят домашние Иаира и сообщают, что необходимость утруждать учителя отпала. Но Иисус велит Иаиру не бояться. Они идут в дом, и Иисус воскрешает ребенка… Весь этот Марковский рассказ производит огромное впечатление. Написано трогательно и сильно.

В Матфея 9:18–26: «Когда Он говорил им сие, подошёл к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на неё руку Твою, и она будет жива. И встав, Иисус пошёл за ним, и ученики Его. И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его, ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею. Иисус же, обратившись и увидев её, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова. И когда пришёл Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним. Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял её за руку, и девица встала. И разнесся слух о сём по всей земле той.»

Описаны все те же события, но с одной существенной разницей. Согласно Матфею, Иаир подходит к Иисусу и сообщает, что девочка уже скончалась. Он хочет, чтобы Иисус воскресил ее.

Может ли быть прав Марк, если прав Матфей? Девочка либо жива на тот момент, когда ее отец подходит к Иисусу, либо нет!

Впрочем, есть люди решившие эту загадку: они считают, что Марк и Матфей описывают разные события, – Иисус дважды разговаривал с Иаиром и дважды вернул его дочь к жизни. Первый раз Иаир пришел к Иисусу, когда девочка была еще жива. Второй раз – когда она уже умерла. Соответственно, воскрешение произошло дважды. Гениально!

Марка 7:33, 8:23: описаны методы «слюнолечения». Иисус коснулся слюной языка глухонемого, слепому поплевал на глаза, слепорожденному помазал глаза "брением из плюновения" (то есть, слюной с пылью земли) и затем велел ему умыться водой купели Силоамской (Иоанна 9:6–7).

Иисус отводит больных в сторону и в качестве универсального лечебного средства применяет слюну. Во истину чудотворное средство!
<< 1 2 3 4 5 6 ... 24 >>
На страницу:
2 из 24