Джон наносил еще один удар. Я уже собрал все свои последние силы, чтобы его отбить, но шпага отскочила. Я радостно вскрикнул. Вокруг меня образовался зеленый шар. Наконец-то!
Нож со звоном выпал из руки. Я осел на пол. Футболка была в крови. Предплечье сильно жгло. Видимо, Джон не ожидал, что я прыгну в сторону и выполнял прием, как обычно, прикладывая силу.
Щит пропал. Майк и Джон опустились рядом со мной.
– Томас Бейтс, что ты творишь!? – наставник втянул в себя воздух, пытаясь унять злость. – Майк, достань из моего рюкзака бинт и перекись. Живо!
Майк принес все необходимое, и Джон стал обрабатывать рану.
– Тебе повезло, что ты отделался царапиной, – жизнерадостный голос Джона стал серьезным и приобрел стальные нотки. – Ты хоть понимаешь, чем это могло закончиться?!
– Да… Но я просто хотел помочь Майку. Он не видел угрозы. У него не получилось бы вызвать щит, – ответил я, избегая взгляда наставника.
– Но лезть на рожон… Это было очень глупо, Том, – Джон уже заканчивал перевязывать мою руку. – Если ты не будешь действовать по моим указаниям, – он сурово посмотрел на меня, – я запрещу тебе появляться на тренировках Майка и Элизабет, – с этими словами он встал и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
– Ну ты даешь! – восхищенно произнес Майк. – Я и вправду на секунду подумал, что Джон на тебя нападает!
– Ага…
– Спасибо, бро! Я бы не смог вызвать щит, если бы не ты.
Я улыбнулся другу, поднялся, и мы вышли за дверь. Майк направился отдыхать, а я остался в коридоре.
Тренировка Элизабет начиналась через двадцать минут. Я не знал, идти мне на нее или нет. Не был уверен, будет ли Джон рад моему приходу. Никогда не видел его столь сердитым. Он всегда отличался оптимизмом и спокойствием. Наверное, я перешел черту. Да, поступок получился безрассудным, но я не жалел об этом. Главное – помог Майку.
Решено. Я пойду на тренировку, а там уж будь, что будет… С этой мыслью я побрел на четвертый этаж. Когда дошел до двери в тренировочную комнату Элизабет, до занятия оставалось еще десять минут.
Рука ныла, я сел на пол, облокотившись на стену, и стал ждать, надеясь, что Элизабет придет раньше Джона, и сам не заметил, как погрузился в сон.
Я стоял в незнакомом кабинете. Комната была просторной и светлой. Справа от меня находилось большое окно, сквозь которое просматривались оживленные улицы какого-то города. Я подумал, что, должно быть, это Главград.
По периметру всего кабинета стояли стенды, доски и шкафы, доверху наполненные всевозможными документами и рукописями, так и норовящими вывалиться со своих мест. Все выглядело таким реальным, что мне казалось, будто это происходит вживую.
Передо мной стоял стол. За ним сидел человек, одетый в классический темно-синий костюм. На его пиджаке висел бэйджик с надписью: «Работник Государственной Лаборатории Главграда». Я попытался разглядеть лицо незнакомца, но оно было нечетким и размытым, как будто кто-то извне намеренно наложил на него фильтр. Я подошел ближе, но ничего не изменилось. Лицо незнакомца было все таким же смазанным.
– Привет, Том, – проговорил мужчина. – Рад тебя видеть.
– Э… Здрасте… Не хочу показаться грубым, но в рядах моих знакомых нет подозрительного человека с лицом, по которому проходят помехи, словно в древнем телевизоре. Вы кто? Да и что это за место?
– Я ценю твой интерес, но у нас очень мало времени, – человек совершенно не смутился, хотя я не был в этом уверен (еще не научился вычислять эмоции на замыленном лице). – Тебя разбудит Элизабет Джонсон ровно через три минуты. Я просто хочу сказать тебе кое-что важное.
– Элизабет Джонсон? Откуда вы…?
– Время, Томас! – одернул он. – Грядут огромные перемены. Ты должен быть готов. Джон Ред тебе поможет. Не перечь ему.
– Не-не-не… постойте-ка. Какие еще перемены? К чему готовиться?
– Ты все узнаешь, – перебил инкогнито. – Но мне нужно время. Обещай, что не будешь совершать глупостей.
– Ну… Знаете, это будет довольно проблематично. Но я попробую, – давать такое обещание было бы глупо, учитывая хотя бы сегодняшнюю тренировку.
– В таком случае, до встречи, – мужчина щелкнул пальцами и изображение начало расплываться.
– Эй! Стойте! – прокричал я, но мужчина исчез и сон прекратился.
– Том! Проснись же!
Веки с трудом распахнулись. Меня трясла за плечи Эли. Как я мог вырубится, если совершено не хотел спать? Наверное, из-за травмы. Так еще и этот сон. Приснится же такое…
– Что с тобой стряслось? – золотистые глаза девочки смотрели на меня с тревогой.
Ее волнение было оправдано. Выглядел я, мягко говоря, не очень. Серая футболка была наполовину пропитана кровью, предплечье обмотано кровавым бинтом, а в руке зажат испачканный нож. Так ко всему прочему, я еще и был в отключке.
– Да я тут просто…
– Рассказывай.
Я понял, что возражений она не потерпит, поэтому рассказал ей про тренировку с Майком, умолчав о странном сне.
– Ты в своем уме?! Ты же мог пострадать еще сильнее! – начала свою гневную тираду Элизабет.
– Да брось, только от тебя мне и не хватает нравоучений! Все же обошлось…
– И ты должен этому радоваться, – послышался рядом голос Джона Реда.
Он все еще был зол на меня, однако явно не противился моему присутствию здесь. Открыв дверь в тренировочную комнату, наставник зашел внутрь, а мы поспешили за ним.
Комната Эли была намного больше. По всей ее площади вразброс располагались статуи, различная мебель и куча всякого барахла. На стенах виднелись небольшие выступы. По ним можно было вскарабкаться, как по лестнице. Под самым потолком проходил веревочный мостик. Все это помогало улучшать навыки телепортации.
– Ты тренировалась в перемещении предметов, Эли? – поинтересовался наставник.
– Да, но у меня не всегда получается. Иногда я прикладываю слишком много силы и предмет перемещается очень далеко. Например, за расческой пришлось идти аж за школу, к расколу.
– Ничего, мы это исправим. Я подготовил несколько интересных вещей, – Джон стал копаться в своем рюкзаке. – Подумал, ты можешь использовать свой дар в бою. Я имею в виду, ты можешь перемещать оружие, целясь в определенную точку. Например, направить эту стрелу вон в ту статую. Это поможет тебе выстоять в битве при потере оружия. Попробуй, я думаю, у тебя получится. Но помни о расчетах.
Элизабет направила свой взгляд на стрелу. Я чувствовал нарастающее напряжение.
Рука резко заболела, я пошатнулся и свалил стоящую рядом статуэтку. Эли отвлеклась и посмотрела прямо на меня своими золотистыми завораживающими глазами.
Вдруг я почувствовал странное ощущение. Меня будто засасывало в огромную воронку. Тело словно тянули в разные стороны.
В один миг я очутился в кромешной тьме. Вокруг стало темно и тихо. Но уже через секунду вспыхнул свет, и я обнаружил, что стою на веревочном мосту, прямо под потолком комнаты. Я удивлено посмотрел на Элизабет и Джона.
– Потрясающе! Эли, ты молодчина! – серые глаза Джона излучали восторг. – Перемещать людей невероятно сложно. Повезло, что Тома не забросило, например, в наш пруд.
– Слушай, как ты все время это делаешь?! – в недоумении я посмотрел на Эли. – Не сказал бы, что такой вид транспорта комфортный… Меня словно смыло в огромный унитаз! – я передернул плечами, ощущение не из приятных.
– Ничего, привыкнешь, – рассмеялась одаренная.