Оценить:
 Рейтинг: 0

Дверь в иврит

Год написания книги
2015
<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Приведем таблицы для других известных нам глаголов, поставив их в прошедшее время.

Для глагола «давать», который в настоящем времени звучит «ноте?н», мы ожидаем, по аналогии с «ката?вти», «ката?вта», – «ната?нти», «ната?нта»… Но на самом деле «я давал» – «ната?ти», «ты давал» – «ната?та», т. е. второе «н» исчезает:

ната?ти – я давал (я давала)

ната?та – ты давал

ната?т – ты давала

ната?н – он давал

натна? – она давала

ната?ну – мы давали

ната?тем – вы давали (м. р.)

ната?тен – вы давали (ж. р.)

натну? – они давали

Для глагола «корэ»:

кара?ти – я читал (я читала)

кара?та – ты читал

кара?т – ты читала

кара? – он читал

каръа? – она читала

кара?ну – мы читали

кара?тем – вы читали (м. р.)

кара?тен – вы читали (ж. р.)

каръу? – они читали

Примеры:

ната?ти леха? се?фер – я дал тебе книгу

ло кара?та ото?! – ты ее (т. е. «его», т. к., напоминаем, книга на иврите мужского рода) не прочитал!

Еще с одним глаголом, который мы знаем – «роцэ?» – «хочу» – в прошедшем времени тоже происходит нечто неожиданное. По аналогии с «кара?ти» мы ожидаем «раца?ти», а на самом деле – «раци?ти», по аналогии с «каръа?» – «рацъа?», а на самом деле «рацта?». Почему? А это станет известно тогда, когда мы выучим ивритские буквы. Тогда-то и выяснится, что глаголы «корэ?» и «роцэ?» имеют на конце корня разные так называемые «гортанные» буквы – первый букву алеф, а второй букву hей, и это и является причиной того, что в прошедшем времени они звучат по-разному. Да и в настоящем времени, в женском роде, тоже, собственно, все по-другом, вы ведь помните: «корэ?т» и «роца?».

Итак, глагол «роцэ?» – «хочу» – в прошедшем времени:

раци?ти – я хотел (я хотела)

раци?та – ты хотел

раци?т – ты хотела

раца? – он хотел

рацта? – она хотела

раци?ну – мы хотели

раци?тем – вы хотели (м. р.)

раци?тен – вы хотели (ж. р.)

рацу? – они хотели

Пример:

раци?ти эт hа-се?фер hа-зе – я хотел эту книгу

На этом этапе вам наверняка кажется, что, хотя грамматика иврита имеет четкие правила и закономерности (с этим, надеюсь, трудно поспорить), но уж слишком много в этих закономерностях вариантов и слишком много из этих правил исключений.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17