Оценить:
 Рейтинг: 0

Дверь в иврит

Год написания книги
2015
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

е?лед корэ? се?фер беацмо? – ребенок читает книгу сам

hу? коте?в се?фер бишвиле?йну беацмо? – он самостоятельно пишет книгу для нас

Без тебя, хоть и рядом

Еще слово:

без – бли

без меня – бильа?дай

без тебя (м. р.) – бильадха?

без тебя (ж. р.) – бильаде?х

без него – бильада?в

без нее – бильаде?йа

без нас – бильаде?й?ну

без вас (м. р.) – бильадхе?м

без вас (ж. р.) – бильадхе?н

без них (м. р.) – бильада?м

без них (ж. р.) – бильада?н

Пример:

ана?хну коръи?м эт hа-се?фер hа-зе бильаде?йхем – мы читаем эту книгу без вас

Еще одно слово:

альяд – рядом

рядом со мной – альяди?

рядом с тобой (м. р.) – альядха?

рядом с тобой (ж. р.) – альяде?х

рядом с ним – альядо?

рядом с ней – альяда?

рядом с нами – альяде?йну

рядом с вами (м. р.) – альядхе?м

рядом с вами (ж. р.) – альядхе?н

рядом с ними (м. р.) – альяда?м

рядом с ними (ж. р.) – альяда?н

Добавим в наш актив еще один глагол:

стою?, стоит (м. р.) – оме?д

стою, стоит (ж. р.) – оме?дет

Множественное число:

стоим, стоят (м. р.) – омди?м

стоим, стоят (ж. р.) – омдо?т

Пример:

ах оме?д альядха? – брат стоит рядом со тобой

Вы за мной не занимали!

Новое слово:

лифне?й – до, перед

передо мной – лифана?й

перед тобой (м. р.) – лифане?ха

перед тобой (ж. р.) – лифана?их

перед ним – лифана?в

перед ней – лифане?йя

перед нами – лифаней?ну

перед вами (м. р.) – лифнейхе?м

перед вами (ж. р.) – лифнейхе?н

перед ними (м. р.) – лифнейhе?м

перед ними (ж. р.) – лифнейhе?н
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17