у вас (ж. р.) – эцлехе?н
у них (м. р.) – эцла?м
у них (ж. р.) – эцла?н
Пример:
hа-се?фер шели? эцлеха? – моя книга у тебя
hа-махберо?т шелахе?м эцле?йну – ваши тетради у нас
Не говорите мне о нем
аль – может означать или «о», «об» (обо мне, о тебе…), или «на» (на мне, на тебе…), или «над»
Рассмотрим это слово в значении «о», «об»:
Пример:
hа-се?фер hа-зе – аль и?ма – эта книга – о маме
С местоименными суффиксами:
обо мне – ала?й
о тебе (м. р.) – але?ха
о тебе (ж. р.) – ала?их
о нем – ала?в
о ней – але?йя
о нас – але?йну
о вас (м. р.) – але?йхем
о вас (ж. р.) – але?йхен
о них (м. р.) – але?йhем
о них (ж. р.) – але?йhен
Примеры:
hа-се?фер hа-зе – але?йну – эта книга о нас
ани? корэ?т се?фер але?йhем – я (ж. р.) читаю книгу о них
Если я сам для себя – то зачем я
Еще два слова с местоименными суффиксами:
я сам – беацми?
ты сам – беацмеха?
ты сама – беацме?х
он сам – беацмо?
она сама – беацма?
мы сами – беацме?йну
вы сами (м. р.) – беацме?йхем
вы сами (ж. р.) – беацме?йхен
они сами (м. р.) – беацма?м
они сами (ж. р.) – беацма?н
бишви?л – для
С местоименными суффиксами:
для меня – бишвили?
для тебя (м. р.) – бишвилха?
для тебя (ж. р.) – бишвиле?х
для него – бишвило?
для нее – бишвила?
для нас – бишвиле?йну
для вас (м. р.) – бишвилхе?м
для вас (ж. р.) – бишвилхе?н
для них (м. р.) – бишвила?м
для них (ж. р.) – бишвила?н
Примеры: