Вы мне писали…
Давайте выучим еще один глагол и на его примере суммируем все, что мы уже знаем про настоящее время глаголов:
коте?в – пишу, пишет (м. р.)
коте?вет – пишу, пишет (ж. р.)
Множественное число:
котви?м – пишем, пишут (м. р.)
котво?т – пишем, пишут (ж. р.)
Вот так будет в настоящем времени с местоимениями:
ани? коте?в – я пишу (м. р.)
ани? коте?вет – я пишу (ж. р.)
ата? коте?в – ты пишешь (м. р.)
ат коте?вет – ты пишешь (ж. р.)
hу коте?в – он пишет
hи коте?вет – она пишет
ана?хну котви?м – мы пишем (м. р.)
ана?хну котво?т – мы пишем (ж. р.)
ате?м котви?м – вы пишете (м. р.)
ате?н котво?т – вы пишете (ж. р.)
hем котви?м – они пишут (м. р.)
hен котво?т – они пишут (ж. р.)
Пример:
ани? коте?вет эле?ха – я тебе пишу
А как, кстати, сказать «я к Вам пишу», имея в виду не целую группу адресатов, а кого-то одного? На иврите – никак. «Вы» в этом значении в иврите отсутствует. Поэтому известное всем нам письмо, будь оно написано на иврите, начиналось бы, как ни странно, так: «я к тебе пишу, чего же боле…»
А теперь, на примере этого глагола, знакомимся с прошедшим временем:
ани? ката?вти – я писал (я писала)
ата? ката?вта – ты писал
ат ката?вт – ты писала
hу ката?в – он писал
hи катва? – она писала
ана?хну ката?вну – мы писали
ате?м ката?втем – вы писали (м. р.)
ате?н ката?втен – вы писали (ж. р.)
hем катву? – они писали
hен катву? – они писали
Примеры:
ани? ката?вти эле?ха – я писал (или писала) тебе (м. р.)
ани? ката?вти але?ха – я писал (или писала) о тебе (м. р.)
са?ба шели? ката?в се?фер – мой дедушка написал книгу
ат ката?вт эла?й – ты мне писала (Вы мне писали…)
Самое время пополнить наш словарный запас еще одним коротким полезным словом:
бе-… – означает в…, пишется слитно со словом, к которому относится (и тоже иногда употребляется с суффиксами: би, бха, бах, бо, ба, ба?ну, бахе?м, бахе?н, баhе?м, баhе?н).
Примеры:
ахо?ти катва? бе-махбе?рет – моя сестра писала в тетради
ката?вти аль зе бе-махбе?рет – я писал об этом в тетради
Кстати, вы не услышите обычно «бе-махбе?рет», а услышите «ба-махбе?рет». Почему? Потому что чаще всего тетрать – конкретная, и надо было бы сказать «бе-hа-махбе?рет». Вот это самое «бе-hа-» сокращается до «ба-». То есть если тетрадь без артикля, то «бе-махбе?рет», а если с артиклем – то «ба-махбе?рет».
Возвращаясь к глаголам прошедшего времени, обращаем внимание на то, что в последнем примере опущено местоимение «я», поскольку оно является «избыточной информацией», ведь если глагол стоит в форме «ката?вти», то ясно, что может быть только «ани?». И так же и в других очевидных случаях:
ката?вти = ани? катав?ти
ката?вти се?фер = ани? ката?вти се?фер
ката?вта се?фер = ата? ката?вта се?фер
ката?вну се?фер = ана?хну ката?вну се?фер