մածուկը (matsuky) – (the) paste
վերջացնել (verjats’nel) – to end, to finish
վերջացել (verjats’el) – finished
ուրիշ (urish) – another
սրվակ (srvak) – bottle
վերցրու (verts’ru) – take
սիրելիս (sirelis) – my dear
17
“It’s empty, too.”
“Try to squeeze it out, a little bit is left.”
– Այն նույնպես դատարկ է:
Ayn nuynpes datark e.
– Փորձիր սեղմել, մի քիչ մնացել է:
P’ordzir seghmel, mi k’ich’ mnats’el e.
նույն (nuyn) – same
նույնպես (nuynpes) – too
դատարկ (datark) – empty
փորձել (p’ordzel) – to try
փորձիր (p’ordzir) – try
սեղմել (seghmel) – to squeeze
մի (mi) – one
քիչ (k’ich’) – little
մի քիչ (mi k’ich’) – a little bit
մնալ (mnal) – to stay, to remain
մնացել (mnats’el) – remained, left
18
“Did it work?”
“Yes, mother!”
– Ստացվե՞ց:
Stats’vets’?
– Այո, մայրիկ:
Ayo, mayrik.
ստացվել (stats’vel) – received
ստացվեց (stats’vets’) – succeeded
Revision: 8—18
Translate into English:
8
– Տղաս, օճառով լվացվի՛ր:
– Արդեն լվացվեցի, մայրիկ:
9
– Աղջիկս, չմոռանաս մաքրել ատամներդ:
– Չեմ մոռանա, մայրիկ:
10
– Մայրիկ, որտե՞ղ է իմ ատամի խոզանակը:
– Ես այն դեն եմ գցել, տղաս:
11
– Ինչու՞ ես դեն գցել, մայրիկ:
– Այն շատ հին էր:
12
– Իսկ ինչո՞վ եմ ատամներս լվանալու: